background image

8

21

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée 

une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant 

polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. 

Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée. 

Ne modifiez jamais la fiche.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una 

hoja más ancha que la otra.)  Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de 

una manera solamente.  Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta

 

la clavija.  Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la 

toma de corriente apropiada.  No modifique la clavija de ninguna manera.

WARNING:

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider 

than the other).  This plug will fit in a polarized outlet only one way.  If the plug does not fit 

fully in the outlet, reverse the plug.  If it still does not fit, contact a qualified electrician to 

install the proper outlet.  Do not change the plug in any way. 

E

E

E

E

F

F

F

F

S

S

S

S

TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER

WARNING:

 TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CHANGING BELT OR 

 

BRUSHROLL.

TO REMOVE BELT

POUR ENLEVER LA COURROIE

PARA RETIRAR LA BANDA

Lay  cleaner  flat  and  flip  cleaner  to  expose 

nozzle base. Base should lay flat and face up. 

To remove nozzle guard, use Phillips screw-

driver to remove the screws. 

Lift  and  remove  brushroll. 

Dispose of old belt. 

Rotate/pivot the nozzle 

guard and pull off. 

3.

1.

2.

BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT

COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION 

BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR

OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME

AVERTISSEMENT :

 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER.

 

LA COURROIE OU LA BROSSE.

HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS 

ADVERTENCIA:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES,

 

DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO.

For belt replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or 

call customer service at 1-800-321-1134.

Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le 

site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.

Para el reemplazo de la banda Estilo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirt-

devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

5

MODELE DE COURROIE

5

ESTILO DE BANDA

5

BELT STYLE

Posez  l’aspirateur  à  plat  retournez-le  pour 

exposer la base du suceur. La base doit être 

à plat et tournée vers le haut. Pour enlever le 

dispositif de protection du suceur, utilisez un 

tournevis  à  pointe  cruciforme  pour  dévisser 

les  vis.  Les  flèches  indiquent  l’emplacement 

des vis.

Les flèches indiquent 

l’emplacement  des  vis. 

Soulevez  et  enlevez  le 

rouleau-brosse.  Jetez  la 

courroie usagée. 

Faites  tourner  ou  piv-

oter  le  dispositif  de 

protection  du  suceur 

pour le retirer.

Acueste  la  aspiradora  y  voltéela  para  ver 

la  base  de  la  boquilla.  La  base  debe  que-

dar  plana  y  mirando  hacia  arriba.  Utilice  un 

destornillador Phillips para retirar los tornillos 

y  así  quitar  la  protección  de  la  boquilla.  Las 

flechas indican la posición de los tornillos.

Levante  y  retire  el  cepillo 

giratorio. Deseche la banda 

usada.

Rote/gire la protección 

de  la  boquilla  y  tírela 

hacia fuera. 

Summary of Contents for UD70115

Page 1: ...NUAL Guide d utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com This product uses the following parts Ce prod...

Page 2: ...rarlo por teléfono Consejo Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario Es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil WARNING Product assembly may include small parts Small parts can present a choking hazard AVERTISSEMENT L appareil peut comprendre de petites pièces d assemblage Ces dernières présentent un danger d ...

Page 3: ...t ashes Do not use without filters and or dirt cup in place In Select Models Only ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERVICIO AL CLIENTE 1 800 321 1134 En caso de necesitar más ayuda consulte las Páginas Amarillas para encontra...

Page 4: ... 321 1134 Pour toute aide supplémentaire consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal autorisés ou visitez notre site Web www dirtdevil com Les coûts de transport aller retour à partir de l endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et ...

Page 5: ...les dommages et d empêcher l appareil de tomber toujours le placer au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus tibles comme de l essence ou de la sciure de bois ni l utiliser à proximité de ces matériaux Débrancher l appareil avant ...

Page 6: ... la manguera inferior Pull out lower hose connector to remove Remove obstruction Models may vary Tirerleraccorddutuyauinférieurpour retirer celui ci Retirer l obstruction Les modèles peuvent varier Tire del conector de la manguera inferior para extraerlo Quite la obstrucción Es posible que los mod elos varíen To replace lower hose push into place to secure Pour replacer le tuyau inférieur le pouss...

Page 7: ...rico No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo tales como cigarril los cerillos o cenizas calientes No utilice sin los filtros y o el depósito de polvo en su lugar Sólo en determinados modelos Slide belt onto motor shaft TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO With new belt in place pull and slide brus...

Page 8: ...nozzle guard and pull off 3 1 2 BELT OR BRUSHROLL REMOVAL REPLACEMENT COURROIE OU ROULEAU BROSSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR OUTIL NÉCESSAIRE TOURNEVIS CRUCIFORME AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE OU LA BROSSE HERRAMIENTA REQUERIDA DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LES...

Page 9: ...olored after use this will not affect the filter s performance Do not brush the filter The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions In some cases more or less cleaning of the filter may be required MANTENIMIENTO REGULAR Cada vez que se vacía el recipiente de polvo se debe limpiar el filtro Golpee suavemente el filtro pero con firmeza contra el interior del basurero hasta que...

Page 10: ...t or unreasonable use of the product This warranty does not cover accessories or attachments This warranty does not cover unauthorized repairs This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights Other rights may vary from state to state in the USA GARANTIE LIMITÉE Royal Appliance Mfg Co garantit au consommateur que cet appareil est exempt de vices de matériau ou de fab...

Page 11: ... del filtro Deje que el filtro SE SEQUE COMPLETAMENTE durante al menos 24 horas antes de volver a colocarlo en el cartucho del filtro F F F F S S S S Dégagez la cartouche du filtre de la base de l aspirateur Levante el cartucho del filtro fuera de la base de la aspiradora CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devil We trust your new purchase will bring you many years of satisfact...

Page 12: ...p táculo de polvo 1 2 EMPTY DIRT CUP VIDAGE DU GODET À POUSSIÈRE CONTENEDOR PARA POLVO VACÍO 2a Push button on the filter cover Lift up toward rear of cleaner to remove Appuyer sur le bouton situé sur le couvercle du filtre Enlever le couver cle en le soulevant vers l arrière de l appareil Presione el botón en la cubierta del filtro Levante hacia la parte posterior de la aspiradora para extraer 1 ...

Page 13: ...quick cord release 19 Power cord 20 Dust brush 21 Wheels 1 Manche 2 Poignée de transport 3 Loquet du godet à poussières 4 Poignée du vide poussière 5 Couvercle du godet à poussière 6 Déflecteur 7 Couvercle du filtre 8 Filtre sous le vide poussière 9 Tuyau inférieur Porte anti obstruction 10 Levier de réglage de la hauteur 11 Buse 12 Pare choc 13 Suceur plat 14 Rallonge 15 Raccord du tuyau supérieu...

Page 14: ...s à pivoter lorsque le tuyau est enlevé ou en marche tout le temps lorsque l aspirateur fonctionne Gardez les cheveux les vêtements amples et toute partie du corps à l écart de la zone de la brosse lorsque l aspirateur est en marche PRECAUCIÓN El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspir dora está funcionando Mantenga lejos del área del cepillo el pe...

Reviews: