background image

4

25

FRANÇAIS

CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE 

PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

VEUILLEZ CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter 

certaines consignes de sécurité, dont les suivantes :

•  IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT 

D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’ASPIRATEUR.

•  TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

•  LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

• 

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES 

RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE 

CANCER, ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU CAUSER 

D’AUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION. SE LAVER LES 

MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.

•  MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES : ÉVITER 

DE RAMASSER DES OBJETS DURS OU AUX ARÊTES TRANCHANTES AVEC 

L’APPAREIL. ILS PEUVENT ENDOMMAGER L’APPAREIL.

•  MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES : 

RANGER DANS UN ENDROIT SEC. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES 

TEMPÉRATURES SOUS LE POINT DE CONGÉLATION.

•  MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES : LE 

ROULEAU-BROSSE CONTINUE À TOURNER SI L’ASPIRATEUR EST SOUS 

TENSION ET LE MANCHE EN POSITION VERTICALE. POUR ÉVITER 

D’ENDOMMAGER LES MOQUETTES, LES CARPETTES ET LES REVÊTEMENTS 

DE SOL, ÉVITER DE FAIRE BASCULER L’ASPIRATEUR, DE LE PLACER SUR 

UN MEUBLE OU DE LE FAIRE PASSER SUR LES FRANGES DE CARPETTES 

OU DANS DES ESCALIERS RECOUVERTS DE TAPIS PENDANT L’UTILISATION 

DES ACCESSOIRES.

•  MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES : NE PAS 

UTILISER D’OBJETS AUX ARÊTES TRANCHANTES POUR NETTOYER LE 

TUYAU CAR CELA RISQUERAIT DE L’ENDOMMAGER.

•  MISE EN GARDE : NE PAS UTILISER POUR TOILETTER UN ANIMAL.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES 

RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE 

ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :

AVERTISSEMENT : 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE

GUIDE DE DÉPANNAGE

TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ

SERVICE À LA CLIENTÈLE : (1-800-321-1134)

Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal

®

 autorisés ou visitez notre site Web, 

www.dirtdevil.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le 

propriétaire de l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès 

des dépositaires ou revendeurs Royal

®

 autorisés. Identifiez toujours l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque 

vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).

PROBLEME

CAUSE POSIBLE

SOLUTION POSIBLE

L’appareil ne

fonctionne pas

1.  La fiche du cordon d’alimentation 

  n’est pas bien insérée dans la 

  prise de courant.

1.  Branchez fermement le cordon d’alimentation. 

2.  Un fusible est grillé ou le 

disjoncteur est déclenché.

2.  Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez 

  le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

3.  L’appareil doit être entretenu.

3.  Appeler le service à la clientèle au 1 800 321-

1134.

L’appareil n’aspire

pas ou n’a qu’une 

faible succion

1.  Le vide-poussière n’est pas

  installé correctement.

1.  Consultez la section sur le retrait et le 

  remplacement du vide-poussière.

2.  Le vide-poussière plein.

2. 

Vider le 

vide-poussière.

3.  Le rouleau-brosse est usé.

3.  Remplacez le rouleau brosse.

4.  La courroie est cassée ou usée.

4.  La courroie est cassée ou usée.

5.  Le filtre est obstrué.

5.  Retirez le filtre et nettoyez-le.

6.  Le suceur/rouleau-brosse est 

  obstrué.

6.  Vérifiez le suceur/rouleau-brosse -Dégagez 

  toute obstruction.

7.  Le tuyau est obstrué.

7.  Enlevez le tuyau et dégagez l’obstruction.

8. Le réglage pour la hauteur du tapis 

    n’est pas exact.

8.  Régler l’appareil à la hauteur requise pour le 

  nettoyage du tapis.

De la poussière

s’échappe de

l’aspirateur

1.  Le vide-poussière plein.

1. 

Vider le 

vide-poussière.

2.  Le vide-poussière n’est pas

  installé correctement.

2.  Consultez la section sur le retrait et le 

  remplacement du vide-poussière.

3.  Le tuyau n’est pas installé 

  correctement.

3.  Consultez à nouveau la section sur l’installation 

  du tuyau.

4.  Le filtre n’est pas installé 

  complètement.

4.  Consultez la section sur le retrait et le 

  remplacement du filtre.

Summary of Contents for UD70115

Page 1: ...NUAL Guide d utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com This product uses the following parts Ce prod...

Page 2: ...rarlo por teléfono Consejo Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario Es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil WARNING Product assembly may include small parts Small parts can present a choking hazard AVERTISSEMENT L appareil peut comprendre de petites pièces d assemblage Ces dernières présentent un danger d ...

Page 3: ...t ashes Do not use without filters and or dirt cup in place In Select Models Only ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERVICIO AL CLIENTE 1 800 321 1134 En caso de necesitar más ayuda consulte las Páginas Amarillas para encontra...

Page 4: ... 321 1134 Pour toute aide supplémentaire consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal autorisés ou visitez notre site Web www dirtdevil com Les coûts de transport aller retour à partir de l endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et ...

Page 5: ...les dommages et d empêcher l appareil de tomber toujours le placer au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus tibles comme de l essence ou de la sciure de bois ni l utiliser à proximité de ces matériaux Débrancher l appareil avant ...

Page 6: ... la manguera inferior Pull out lower hose connector to remove Remove obstruction Models may vary Tirerleraccorddutuyauinférieurpour retirer celui ci Retirer l obstruction Les modèles peuvent varier Tire del conector de la manguera inferior para extraerlo Quite la obstrucción Es posible que los mod elos varíen To replace lower hose push into place to secure Pour replacer le tuyau inférieur le pouss...

Page 7: ...rico No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo tales como cigarril los cerillos o cenizas calientes No utilice sin los filtros y o el depósito de polvo en su lugar Sólo en determinados modelos Slide belt onto motor shaft TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO With new belt in place pull and slide brus...

Page 8: ...nozzle guard and pull off 3 1 2 BELT OR BRUSHROLL REMOVAL REPLACEMENT COURROIE OU ROULEAU BROSSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR OUTIL NÉCESSAIRE TOURNEVIS CRUCIFORME AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE OU LA BROSSE HERRAMIENTA REQUERIDA DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LES...

Page 9: ...olored after use this will not affect the filter s performance Do not brush the filter The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions In some cases more or less cleaning of the filter may be required MANTENIMIENTO REGULAR Cada vez que se vacía el recipiente de polvo se debe limpiar el filtro Golpee suavemente el filtro pero con firmeza contra el interior del basurero hasta que...

Page 10: ...t or unreasonable use of the product This warranty does not cover accessories or attachments This warranty does not cover unauthorized repairs This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights Other rights may vary from state to state in the USA GARANTIE LIMITÉE Royal Appliance Mfg Co garantit au consommateur que cet appareil est exempt de vices de matériau ou de fab...

Page 11: ... del filtro Deje que el filtro SE SEQUE COMPLETAMENTE durante al menos 24 horas antes de volver a colocarlo en el cartucho del filtro F F F F S S S S Dégagez la cartouche du filtre de la base de l aspirateur Levante el cartucho del filtro fuera de la base de la aspiradora CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devil We trust your new purchase will bring you many years of satisfact...

Page 12: ...p táculo de polvo 1 2 EMPTY DIRT CUP VIDAGE DU GODET À POUSSIÈRE CONTENEDOR PARA POLVO VACÍO 2a Push button on the filter cover Lift up toward rear of cleaner to remove Appuyer sur le bouton situé sur le couvercle du filtre Enlever le couver cle en le soulevant vers l arrière de l appareil Presione el botón en la cubierta del filtro Levante hacia la parte posterior de la aspiradora para extraer 1 ...

Page 13: ...quick cord release 19 Power cord 20 Dust brush 21 Wheels 1 Manche 2 Poignée de transport 3 Loquet du godet à poussières 4 Poignée du vide poussière 5 Couvercle du godet à poussière 6 Déflecteur 7 Couvercle du filtre 8 Filtre sous le vide poussière 9 Tuyau inférieur Porte anti obstruction 10 Levier de réglage de la hauteur 11 Buse 12 Pare choc 13 Suceur plat 14 Rallonge 15 Raccord du tuyau supérieu...

Page 14: ...s à pivoter lorsque le tuyau est enlevé ou en marche tout le temps lorsque l aspirateur fonctionne Gardez les cheveux les vêtements amples et toute partie du corps à l écart de la zone de la brosse lorsque l aspirateur est en marche PRECAUCIÓN El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspir dora está funcionando Mantenga lejos del área del cepillo el pe...

Reviews: