background image

50

Install the software. Use the network setup page to find the IP address.

Installez le logiciel. Utilisez la page de configuration réseau pour identifier 
l'adresse IP.

Installare il software. Utilizzare la pagina delle impostazioni di rete per individuare 
l'indirizzo IP.

Installieren Sie die Software. Suchen Sie die IP-Adresse über 
die Netzwerk-Konfigurationsseite.

Instale el software. Utilice la página de configuración de la red para averiguar 
la dirección IP.

Instale o software. Use a página de configuração de rede para localizar 
o endereço IP.

Installeer de software. Gebruik de pagina met netwerkinstellingen om het 
IP-adres te vinden.

Installer programvaren. Bruk siden for nettverksoppsett for å finne IP-adressen.

Installera programvaran. IP-adressen finns på sidan med nätverksinställningar.

Installer softwaren. Brug netværksindstillingsiden til at finde IP-adressen.

Asenna ohjelmisto. Etsi IP-osoite verkkoasetussivulta.

Zainstaluj oprogramowanie. Skorzystaj ze strony konfiguracji sieci, aby odnale

źć

 

adres IP.

Установите программное обеспечение. IP-адрес можно найти на странице 
настройки сети.

Yaz

ı

l

ı

m

ı

 yükleyin. IP adresini bulmak için a

ğ

 kurulum sayfas

ı

n

ı

 kullan

ı

n.

Instala

ţ

i software-ul. Utiliza

ţ

i pagina cu configura

ţ

ie pentru re

ţ

ea pentru a g

ă

si 

adresa IP.
Nainstalujte software. Pomocí stránky nastavení sít

ě

 vyhledejte adresu IP.

Telepítse a szoftvert. A hálózat telepítési lapon megtalálja az IP-címet.

Встановіть програмне забезпечення. Використайте сторінку налаштувань 
мережі, щоб знайти свою IP-адресу.

Εγκαταστήστε

 

το

 

λογισμικό

Χρησιμοποιήστε

 

τη

 

σελίδα

 

εγκατάστασης

 

δικτύου

 

για

 

να

 

εντοπίσετε

 

τη

 

διεύθυνση

 IP.

ソフトウェアをインストールします。ネットワーク設定ページを使用して 

IP

アドレスを見つけます。

安裝軟體。利用網路設定頁找出 

IP

 位址。

安装软件。使用网络设置页来找到

IP

地址。

소프트웨어를 설치합니다 . 네트워크 설정 페이지를 사용하여 

IP

 주소를 찾습니다 .

16.15

.IP

 ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻠﻟ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺔﺤﻔﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ

 .

ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ

Summary of Contents for 3333

Page 1: ...nstallatiehandleiding Installasjonshåndbok Installationshandbok Installationsvejledning Asennusopas Podręcznik instalacji Руководство по установке Kurulum Kılavuzu Ghid de configurare Návod k instalaci Üzembe helyezési útmutató Інструкція з встановлення Οδηγός εγκατάστασης セットアップガイド 安裝手冊 设置指南 설치 설명서 ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺩﻟﻴﻞ 20 kg 44 lbs ...

Page 2: ...ingsvejledningen Lue turvallisuusohjeet Dell tulostimen Tuotetieto oppaasta ennen tulostimen asentamista ja käyttöä ja noudata niitä Przed konfiguracją drukarki Dell i rozpoczęciem jej użytkowania należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w Informacjach o produkcie i postępować według nich Перед установкой и использованием принтера Dell прочтите и следуйте инструкциям по б...

Page 3: ...n och övriga komponenter ur lådan Tag printeren og de andre dele ud af kassen Poista tulostin ja muut osat pakkauksesta Wyjmij drukarkę i inne elementy z pudełka Извлеките принтер и другие компоненты из коробки Yazıcıyı ve diğer bileşenleri kutudan çıkarın Scoateţi imprimanta şi celelalte componente din cutie Tiskárnu a ostatní součásti vyjměte z krabice Vegye ki a nyomtatót és az egyéb tartozékok...

Page 4: ...ostimen ympärille vapaata tilaa kuvan mukaisesti Podczas instalacji drukarki należy zapewnić wokół niej nieco wolnej przestrzeni tak jak pokazano na rysunku При установке принтера необходимо оставить вокруг него свободное пространство как показано на рисунке Yazıcıyı kurarken etrafında şekilde gösterilen şekilde boşluk bırakın La instalarea imprimantei lăsaţi spaţiu în vecinătatea acesteia după cu...

Page 5: ...e kablerne før du bliver bedt om det Älä kytke kaapeleita ennen kuin ohjeissa kehotetaan tekemään niin Nie podłączaj kabli zanim nie zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat Не подсоединяйте кабели до тех пор пока не появятся соответствующие указания Yapmanız söylenmeden kabloları bağlamayın Nu conectaţi cablurile decât potrivit instrucţiunilor Nepřipojujte kabely dokud k tomu nebudete vyzváni Ne...

Page 6: ...aren till skrivaren Monter arkføderen på printeren Kytke automaattinen asiakirjansyöttölaite tulostimeen Podłącz podajnik ADF do drukarki Прикрепите лоток устройства автоматической подачи к принтеру ADF tepsisini yazıcıya takın Ataşaţi tava ADF la imprimantă Připevněte k tiskárně podavač ADF Csatlakoztassa a nyomtatóra az ADF tálcát Приєднайте лоток пристрою автоматичного подавання документів до п...

Page 7: ...pp och fäll ner den främre luckan Tryk på panelets udløserknap og sænk frontpanelet Paina vapautinpainiketta ja laske etuluukku alas Naciśnij przycisk zwalniający a następnie opuść przednie drzwiczki Нажмите кнопку фиксатора и опустите переднюю дверцу Kapak açma düğmesine basın ve ön kapağı indirin Apăsaţi butonul de eliberare apoi coborâţi uşa frontală Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete pře...

Page 8: ...och tonerkassetten Fjern fotokonduktoren og tonerkassetten fra printeren Irrota kuvayksikkö ja värikasetti tulostimesta Wyjmij zestaw bębna światłoczułego i kasetę z tonerem Извлеките комплект фотобарабана и картридж с тонером Fotokondüktör kitini ve toner kartuşunu çıkarın Scoateţi kitul fotoconductor şi cartuşul de toner Vyjměte sadu fotoválce a tonerovou kazetu Vegye ki a fényvezetőkészletet és...

Page 9: ...verpakkingsmateriaal Fjern emballasjen Ta bort förpackningsmaterialet Fjern emballagen Poista pakkausmateriaali Usuń elementy opakowania Удалите упаковочный материал Ambalaj malzemelerini çıkarın Scoateţi materialul de ambalare Odstraňte obalový materiál Távolítsa el a csomagolóanyagot Зніміть пакувальний матеріал Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας 梱包材を取り除きます 移除包裝材料 移除包装材料 포장재를 제거합니다 7 ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺈ...

Page 10: ...etssatsen och tonerkassetten Indsæt fotokonduktorsættet og tonerkassetten Aseta kuvayksikkö ja värikasetti paikoilleen Włóż zestaw bębna światłoczułego oraz kasetę z tonerem Вставьте комплект фотобарабана и картридж с тонером Fotokondüktör kitini ve toner kartuşunu takın Introduceţi kitul fotoconductor şi cartuşul de toner Vložte sadu fotoválce a tonerovou kazetu Helyezze be a fényvezetőkészletet ...

Page 11: ...p og ud vha håndtaget Paina kuvayksikössä olevaa painiketta Vedä värikasetti ylös ja ulos kahvan avulla Naciśnij przycisk na zestawie bębna światłoczułego Przytrzymując uchwyt pociągnij kasetę z tonerem do góry i wyciągnij ją Нажмите кнопку на фотобарабане Вытяните картридж с тонером за ручку вверх Fotokondüktör kitindeki düğmeye basın Kolu kullanarak toner kartuşunu yukarı ve dışarı doğru çekin A...

Page 12: ...rkassetten fra side til side og frem og tilbage flere gange for at fordele toneren Tasoita väriaine ravistamalla värikasettia edestakaisin ja sivuttain Potrząśnij kasetą z tonerem na boki do przodu i do tyłu aby rozprowadzić toner Встряхните картридж вперед назад и из стороны в сторону для перераспределения тонера Toneri eşit dağıtmak için toner kartuşunu iki yana ve önden arkaya doğru sallayın Sc...

Page 13: ...il den klikker på plads Aseta väriainekasetti niin että se napsahtaa paikalleen Włóż kasetę z tonerem tak aby zatrzasnęła się na swoim miejscu Вставьте картридж с тонером на место до щелчка Toner kartuşunu tık sesi çıkarıp yerine oturuncaya kadar itin Introduceţi cartuşul de toner împingându l până se fixează pe poziţie făcând clic Vložte tonerovou kazetu tak aby zapadla na místo Helyezze be a fes...

Page 14: ...a frontal Sluit de voorklep Lukk frontdekselet Stäng den främre luckan Luk frontpanelet Sulje etuluukku Zamknij przednie drzwiczki Закройте переднюю дверцу Ön kapağı kapatın Închideţi uşa frontală Zavřete přední dvířka Csukja be az elülső ajtót Закрийте передній відсік Κλείστε την μπροστινή θύρα 前面ドアを閉じます 關上前門 关闭前部盖门 전면 덮개를 닫습니다 12 ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺃﻏﻠﻖ ...

Page 15: ...öden Tag papirskuffen ud og indstil papirstyrene Poista paperilokero ja säädä sitten paperinohjaimet Wyjmij zasobnik na papier a następnie dostosuj prowadnice papieru Извлеките лоток для бумаги а затем отрегулируйте направляющие Kağıt tepsisini çıkarın ve kağıt kılavuzlarını ayarlayın Scoateţi tava pentru hârtie apoi reglaţi ghidajele pentru hârtie Vyjměte zásobník papíru a seřiďte vodítka papíru ...

Page 16: ...papier in de lade Legg papir i papirskuffen Fyll på pappersmagasinet Læg papir i skuffen Lisää lokeroon paperia Załaduj zasobnik na papier Загрузите бумагу в лоток Tepsiye kağıt yükleyin Încărcaţi tava pentru hârtie Založte papír do zásobníku Töltsön be papírt Вставте папір у лоток Τοποθετήστε χαρτί στη θήκη 給紙カセットをセットします 將紙張載入送紙匣 加载进纸匣 급지대를 넣습니다 14 ﺍﻟﻮﺭﻕ ﺩﺭﺝ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﻗﻢ ...

Page 17: ...página 19 Para configuração de rede consulte a página 34 Se adquiriu uma impressora wireless consulte o Guia de Configuração Wireless Kies een verbindingsmethode Zie pagina 19 voor informatie over de lokale installatie van USB apparaten Zie pagina 34 voor informatie over Netwerkinstallatie Raadpleeg de Draadloze installatiehandleiding als u een draadloze printer heeft gekocht Velg en tilkoblingsmå...

Page 18: ... A hálózati beállítást lásd a 34 oldalon Vezeték nélküli nyomtatóhoz lásd a Vezetékmentes telepítési útmutatót Виберіть метод під єднання Для налаштування місцевого з єднання через USB див стор 19 Для налаштування мережного з єднання див стор 34 Якщо ви придбали принтер для встановлення у мережі див Інструкції з налаштування бездротового з єднання Επιλέξτε μια μέθοδο σύνδεσης Για τοπική σύνδεση μέ...

Page 19: ...Installer programvaren Installera programvaran Installer softwaren Asenna ohjelmisto Zainstaluj oprogramowanie Установите программное обеспечение Yazılımı yükleyin Nainstalujte software Instalaţi software ul Telepítse a szoftvert Встановіть програмне забезпечення Εγκαταστήστε το λογισμικό ソフトウェアをインストールします 安裝軟體 安装软件 소프트웨어를 설치합니다 16 1 ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻢ Local USB ...

Page 20: ...printeren og computeren Irrota USB portin peittävä keltainen tarra Kiinnitä USB kaapeli tulostimeen ja tietokoneeseen Usuń żółtą etykietę zakrywającą port USB Podłącz kabel USB do drukarki i do komputera Удалите желтую наклейку закрывающую порт USB Подсоедините кабель USB к принтеру и к компьютеру USB bağlantı noktasını kaplayan sarı etiketi çıkarın USB kablosuyla yazıcıyı ve bilgisayarı birbirine...

Page 21: ...printeren Kytke virtajohto tulostimeen ja asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan joka sijaitsee tulostimen lähellä ja jota on vaivatonta käyttää Kytke tulostimeen virta Podłącz przewód zasilający do drukarki a następnie do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się w pobliżu drukarki Włącz drukarkę Подключите кабель питания к принтеру и к легкодоступной и...

Page 22: ...faksikaapelit Ohjeita kaapelien kytkemiseen on Ohjelmisto ja käyttöoppaat CD levyn käyttöoppaassa Jeśli chcesz teraz skonfigurować faks podłącz kable faksu Więcej informacji na temat sposobu podłączenia kabli można znaleźć w Podręczniku użytkownika na dysku CD ROM Oprogramowanie i dokumentacja Если планируется настроить факс подсоедините кабели факса См Руководство пользователя на компакт диске с ...

Page 23: ...rog og land eller region på printerens kontrolpanel og tryk så på Fortsæt Valitse tulostimen ohjauspaneelista kieli sekä maa tai alue ja valitse Jatka Wybierz język i kraj lub region przy użyciu panelu sterowania drukarki a następnie dotknij opcji Kontynuuj На панели управления принтера выберите язык а также страну или регион а затем нажмите Продолжить Yazıcı kontrol panelinden dilinizi ve ülkeniz...

Page 24: ...dan på Fortsätt Vælg din tidszone og tryk på Fortsæt Valitse aikavyöhyke ja valitse sitten Jatka Wybierz strefę czasową a następnie dotknij opcji Kontynuuj Выберите часовой пояс а затем нажмите Продолжить Saat diliminizi seçin ve ardından Devam öğesine basın Selectaţi fusul orar apoi atingeţi Continuare Zvolte svou časovou zónu a dotkněte se položky Pokračovat Válassza ki az időzónát majd érintse ...

Page 25: ...linnat jotka aiot asentaa myöhemmin Tällaisia voivat olla esimerkiksi faksi ja sähköposti Valitse sitten Jatka Anuluj zaznaczenie funkcji które zamierzasz ustawić później takich jak Faks lub E mail a następnie dotknij opcji Kontynuuj Отмените выбор функций которые планируется настроить позже например Факс или Электронная почта а затем нажмите Продолжить Daha sonra kurmayı planladığınız Faks veya E...

Page 26: ...lg eventuelle yderligere knapper som du ønsker vist på startskærmen og tryk på Fortsæt Valitse lisäpainikkeet joiden haluat näkyvän aloitusnäytössä ja valitse Jatka Wybierz dodatkowe przyciski które mają być wyświetlane na ekranie głównym a następnie dotknij opcji Kontynuuj Выберите дополнительные кнопки которые должны отображаться на начальном экране затем нажмите Продолжить Ana ekranda görüntüle...

Page 27: ...e desmarque Fax Als faxen is ingeschakeld typt u de naam van uw Faxstation en raakt u vervolgens Enter aan Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw systeembeheerder of u kunt de knop Vorige aanraken om terug te gaan en de selectie van Faxen ongedaan te maken Dersom faksalternativet er aktivert taster du inn faksstasjonsnavnet og trykker deretter Enter For mer informasjon kontakter du sys...

Page 28: ...sse meg a fax kijelölését Якщо активовано факс введіть назву вашого факсового терміналу натисніть Ввід Для детальної інформації зверніться до вашого техніка з підтримки системи або натисніть кнопку Назад щоб повернутись і зняти позначку біля Факс Εάν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία φαξ πληκτρολογήστε το όνομα σταθμού φαξ και πατήστε την ένδειξη Enter Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στον ...

Page 29: ...nens telefon nummer og trykke på Fortsæt Jos faksi on käytössä kirjoita tulostimen faksiaseman puhelin numero ja valitse sitten Jatka Gdy faks jest włączony wprowadź numer faksu telefonu dla danej drukarki i dotknij opcji Kontynuuj Если включен факс введите номер телефона станции факса для этого принтера а затем нажмите Продолжить Faks etkinleştirilmişse bu yazıcının Faks İstasyonu telefon numaras...

Page 30: ...MTP Principal servidor de e mail e toque em Enter Para obter mais informações consulte o responsável pelo suporte do sistema ou toque em Voltar para retornar e desmarque E mai Als E mail is ingeschakeld typt u het gatewayadres van de primaire SMTP mailserver en raakt u Enter aan Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw systeembeheerder of u kunt de knop Vorige aanraken om terug te gaan e...

Page 31: ...ter gombot Bővebb információt a saját rendszergazdáitól kaphat vagy lépjen vissza a Vissza gomb megérintésével és szüntesse meg az e mail kijelölését Якщо активовано електронну пошту введіть адресу шлюзу основного протоколу SMTP поштового сервера а тоді натисніть Ввід Для детальної інформації зверніться до вашого техніка з підтримки системи або натисніть кнопку Назад щоб повернутись і зняти познач...

Page 32: ...et og tryk på Fortsæt Määritä päivämäärä ja aika jos laite kehottaa tekemään niin ja valitse sitten Jatka Gdy zostanie wyświetlony monit ustaw datę i godzinę a następnie dotknij opcji Kontynuuj При появлении соответствующего запроса установите дату и время а затем нажмите Продолжить Sorulduğunda tarih ve saati ayarlayın ve sonra Devam öğesine basın Dacă vi se solicită configuraţi data şi ora apoi ...

Page 33: ...on se Brugervejledningen Paikallinen asennus on valmis Lisätietoja on käyttöoppaassa Instalacja lokalna jest ukończona Więcej informacji na ten temat znajduje się w Podręczniku użytkownika Локальная установка завершена Для получения дополнительных сведений см Руководство пользователя Yerel kurulum tamamlanmıştır Daha fazla bilgi için Kullanıcı Kılavuzu na bakın Configurarea ca imprimantă locală es...

Page 34: ... till nätverket Slut netværkskablet til printeren og derefter til netværket Kytke verkkokaapeli ensin tulostimeen ja sitten verkkoon Podłącz kabel sieciowy do drukarki a następnie do sieci Подсоедините сетевой кабель к принтеру и к сети Ağ kablosunu yazıcıya ve ağa bağlayın Conectaţi cablul de reţea la imprimantă apoi la reţea Připojte sí ový kabel k tiskárně a pak k síti Csatlakoztassa a hálózati...

Page 35: ...apelit Ohjeita kaapelien kytkemiseen on Ohjelmisto ja käyttöoppaat CD levyn käyttöoppaassa Jeśli chcesz teraz skonfigurować faks podłącz kable faksu Więcej informacji na temat sposobu podłączenia kabli można znaleźć w Podręczniku użytkownika na dysku CD ROM Oprogramowanie i dokumentacja Если планируется настроить факс подсоедините кабели факса См Руководство пользователя на компакт диске с програм...

Page 36: ...lig Tænd printeren Kytke virtajohto tulostimeen ja asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan joka sijaitsee tulostimen lähellä ja jota on vaivatonta käyttää Kytke tulostimeen virta Podłącz przewód zasilający do drukarki a następnie do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się w pobliżu drukarki Włącz drukarkę Подключите кабель питания к принтеру и к легкодо...

Page 37: ...rog og land eller region på printerens kontrolpanel og tryk så på Fortsæt Valitse tulostimen ohjauspaneelista kieli sekä maa tai alue ja valitse Jatka Wybierz język i kraj lub region przy użyciu panelu sterowania drukarki a następnie dotknij opcji Kontynuuj На панели управления принтера выберите язык а также страну или регион а затем нажмите Продолжить Yazıcı kontrol panelinden dilinizi ve ülkeniz...

Page 38: ...dan på Fortsätt Vælg din tidszone og tryk på Fortsæt Valitse aikavyöhyke ja valitse sitten Jatka Wybierz strefę czasową a następnie dotknij opcji Kontynuuj Выберите часовой пояс а затем нажмите Продолжить Saat diliminizi seçin ve ardından Devam öğesine basın Selectaţi fusul orar apoi atingeţi Continuare Zvolte svou časovou zónu a dotkněte se položky Pokračovat Válassza ki az időzónát majd érintse ...

Page 39: ...linnat jotka aiot asentaa myöhemmin Tällaisia voivat olla esimerkiksi faksi ja sähköposti Valitse sitten Jatka Anuluj zaznaczenie funkcji które zamierzasz ustawić później takich jak Faks lub E mail a następnie dotknij opcji Kontynuuj Отмените выбор функций которые планируется настроить позже например Факс или Электронная почта а затем нажмите Продолжить Daha sonra kurmayı planladığınız Faks veya E...

Page 40: ... eventuelle yderligere knapper som du ønsker vist på startskærmen og tryk på Fortsæt Valitse lisäpainikkeet joiden haluat näkyvän aloitusnäytössä ja valitse Jatka Wybierz dodatkowe przyciski które mają być wyświetlane na ekranie głównym a następnie dotknij opcji Kontynuuj Выберите дополнительные кнопки которые должны отображаться на начальном экране затем нажмите Продолжить Ana ekranda görüntüleme...

Page 41: ...e desmarque Fax Als faxen is ingeschakeld typt u de naam van uw faxstation en raakt u vervolgens Enter aan Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw systeembeheerder of u kunt de knop Vorige aanraken om terug te gaan en de selectie van Faxen ongedaan te maken Dersom faksalternativet er aktivert taster du inn faksstasjonsnavnet og trykker deretter Enter For mer informasjon kontakter du sys...

Page 42: ...tesse meg a fax kijelölését Якщо активовано факс введіть назву вашого факсового терміналу натисніть Ввід Для детальної інформації зверніться до вашого техніка з підтримки системи або натисніть кнопку Назад щоб повернутись і зняти позначку біля Факс Εάν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία φαξ πληκτρολογήστε το όνομα του φαξ και πατήστε την ένδειξη Enter Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στον υπ...

Page 43: ...inens telefon nummer og trykke på Fortsæt Jos faksi on käytössä kirjoita tulostimen faksiaseman puhelin numero ja valitse sitten Jatka Gdy faks jest włączony wprowadź numer faksu telefonu dla danej drukarki i dotknij opcji Kontynuuj Если включен факс введите номер телефона станции факса для этого принтера а затем нажмите Продолжить Faks etkinleştirilmişse bu yazıcının Faks İstasyonu telefon numara...

Page 44: ...P Principal servidor de e mail e toque em Enter Para obter mais informações consulte o responsável pelo suporte do sistema ou toque em Voltar para retornar e desmarque E mai Als E mail is ingeschakeld typt u het gatewayadres van de primaire SMTP mailserver en raakt u Enter aan Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw systeembeheerder of u kunt de knop Vorige aanraken om terug te gaan en ...

Page 45: ...ter gombot Bővebb információt a saját rendszergazdáitól kaphat vagy lépjen vissza a Vissza gomb megérintésével és szüntesse meg az e mail kijelölését Якщо активовано електронну пошту введіть адресу шлюзу основного протоколу SMTP поштового сервера а тоді натисніть Ввід Для детальної інформації зверніться до вашого техніка з підтримки системи або натисніть кнопку Назад щоб повернутись і зняти познач...

Page 46: ...t og tryk på Fortsæt Määritä päivämäärä ja aika jos laite kehottaa tekemään niin ja valitse sitten Jatka Gdy zostanie wyświetlony monit ustaw datę i godzinę a następnie dotknij opcji Kontynuuj При появлении соответствующего запроса установите дату и время а затем нажмите Продолжить Sorulduğunda tarih ve saati ayarlayın ve sonra Devam öğesine basın Dacă vi se solicită configuraţi data şi ora apoi a...

Page 47: ... startsiden På startskärmen trycker du på Tryk på på startskærmbilledet Valitse aloitusnäytössä Na ekranie głównym dotknij opcji На начальном экране нажмите Ana ekranda öğesine basın În ecranul de început atingeţi Na domovské obrazovce se dotkněte položky A kezdőlapon érintse meg a gombot На основному екрані натисніть Στην αρχική οθόνη πατήστε ホーム画面の に触れます 在主畫面上 觸控 在主屏幕上 触摸 기본 화면에서 을 누릅니다 16 12 ﺍﳌ...

Page 48: ...porter og tryk på Netværksindstillingssiden Valitse Raportit ja valitse sitten Verkkoasetussivu Dotknij opcji Raporty a następnie opcji Strona konfiguracji sieci Нажмите Отчеты а затем Страница сетевых параметров Sırayla Raporlar ve Ağ Kurulum Sayfası na basın Atingeţi Rapoarte apoi atingeţi Pagină de configuraţie pentru reţea Dotkněte se položky Zprávy a poté Stránka nastavení sítě Érintse meg a ...

Page 49: ... IP adressen på sidan med nätverksinställningar Find IP adressen på netværksindstillingssiden Etsi IP osoite verkkoasetussivulta Znajdź adres IP na stronie konfiguracji sieci IP адрес можно найти на странице настройки сети Ağ kurulum sayfasında IP adresini bulun Găsţi adresa IP în pagina cu configuraţie pentru reţea Adresu IP vyhledejte na stránce nastavení sítě A hálózat telepítési lapon keresse ...

Page 50: ...ren Brug netværksindstillingsiden til at finde IP adressen Asenna ohjelmisto Etsi IP osoite verkkoasetussivulta Zainstaluj oprogramowanie Skorzystaj ze strony konfiguracji sieci aby odnaleźć adres IP Установите программное обеспечение IP адрес можно найти на странице настройки сети Yazılımı yükleyin IP adresini bulmak için ağ kurulum sayfasını kullanın Instalaţi software ul Utilizaţi pagina cu con...

Page 51: ...formation se Brugervejledningen Verkon asennus on valmis Lisätietoja on käyttöoppaassa Instalacja lokalna jest ukończona Więcej informacji na ten temat znajduje się w Podręczniku użytkownika Сетевая установка завершена Для получения дополнительных сведений см Руководство пользователя Ağ kurulumu tamamlanmıştır Daha fazla bilgi için Kullanıcı Kılavuzu na bakın Configurarea ca imprimantă de reţea es...

Page 52: ...52 ...

Reviews: