7
Press the door release button and lower the front door.
Poussez le bouton d'ouverture, puis abaissez la porte avant.
Premere il pulsante di rilascio dello sportello e abbassare lo sportello anteriore.
Drücken Sie auf die Entriegelung und öffnen Sie die vordere Klappe.
Presione el botón de liberación y baje la puerta frontal.
Aperte o botão de liberação de portas e abaixe a porta frontal.
Druk op de ontgrendelingsknop van de klep en laat de voorklep zakken.
Trykk på utløserknappen, og dra frontdekselet ned.
Tryck på luckans frigöringsknapp och fäll ner den främre luckan.
Tryk på panelets udløserknap, og sænk frontpanelet.
Paina vapautinpainiketta ja laske etuluukku alas.
Naci
ś
nij przycisk zwalniaj
ą
cy, a nast
ę
pnie opu
ść
przednie drzwiczki.
Нажмите кнопку фиксатора и опустите переднюю дверцу.
Kapak açma dü
ğ
mesine bas
ı
n ve ön kapa
ğ
ı
indirin.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul de eliberare, apoi coborâ
ţ
i u
ş
a frontal
ă
.
Stiskn
ě
te uvol
ň
ovací tla
č
ítko a otev
ř
ete p
ř
ední dví
ř
ka.
Nyomja meg az ajtókioldó gombot, majd nyissa le az elüls
ő
ajtót.
Натисніть на кнопку фіксатора й опустіть передню кришку.
Πατήστε
το
κουμπί
απελευθέρωσης
και
στη
συνέχεια
χαμηλώστε
την
μπροστινή
θύρα
.
ドアリリースボタンを押して前面ドアを下げます。
按下門蓋釋放按鈕,將前門往下放。
按盖门释放按钮并放下前部盖门。
문 해제 버튼을 누르고 전면 덮개를 내립니다 .
5
.
ﻞﻔﺳﻷ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺾﻔﺧﺍﻭ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺮﲢ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
Summary of Contents for 3333
Page 52: ...52 ...