Defort DLM-2600-G User Manual Download Page 9

9

DE

tor nicht, sondern bewegen Sie den Mäher aus diesem 
Bereich heraus und vermeiden Sie strengsten jede Art 
von Zündung, bis der Benzindampf ver

fl

 ogen ist. Set-

zen Sie alle Deckel für den Benzintank und Kanister 
wieder fest auf. Entfernen Sie das Benzin aus dem 
Tank, bevor Sie den Rasenmäher kippen, um das Mes-
ser zu warten oder Öl abzulassen.

WARNUNG: Tanken Sie niemals im Inneren 
nach, bei laufenden Motor oder bei noch hei-
ßen Motor; lassen Sie den Motor mindestens 

15 Minuten nach dem Betrieb abkühlen.

Starten Sie den Motor vorsichtig entspre-
chend den Anweisungen und mit ausreichen-
dem Abstand zwischen Füßen und Schnitt-

werkzeug.

Kippen Sie Rasenmäher nicht, wenn Sie den 
Motor starten. Starten Sie den Mäher auf ei-
ner ebenen Fläche ohne hohes Gras oder 

Hindernisse.

Halten Sie Ihre Hände und Füße von beweg-
lichen Teilen fern. Starten Sie den Motor 
nicht, wenn Sie vor der Auswurföffnung ste-

hen.

BEDIENUNG

Halten Sie den Stoppregelgriff während des Betriebs 
stets mit beiden Händen fest.

Hinweis: Wenn Sie den Stoppregelgriff wäh-
rend des Betriebs loslassen, stoppt der Motor 
und daher auch der Rasenmäher.

SO STOPPEN SIE DEN MOTOR

VORSICHT: Nach dem Stopp des Motors 
dreht sich die Klinge für einige Sekunden 
weiter.

1. Lassen Sie den Stoppregelgriff los, um den Motor 
und die Klinge zu stoppen.
2. Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und erden Sie 
es, wie in dem separaten Motorhandbuch beschrieben,  
um ein versehentliches Starten des Motors eines unbe-
aufsichtigten Mähers zu verhindern.

GRASFÄNGER

Leeren und reinigen Sie den Grasfänger und stellen 
Sie die Durchblasen durch das Maschenwerk sicher.

BODEN

Die Unterseite des Mäherbodens muss nach jeder 
Verwendung gereinigt werden, um ein Ansammeln von 
Grasschnitt, Blättern, Schmutz oder anderen Materia-
lien zu verhindern. Falls sich Fremdkörper ansammeln 
können, wird Rost und Oxydation begünstigt, und ein 
ordentliches Mulchen möglicherweise verhindert.
Möglicherweise müssen Sie zum Reinigen des Bodens 
den Mäher kippen und mit einem geeigneten Werk-
zeug sauber kratzen. (Ziehen Sie auf jeden Fall den 
Zündkerzenstecker ab!)

 Stoppen Sie in folgenden Situationen den Motor und 

ziehen Sie das Zündkabel ab, vergewissern Sie sich, 
dass alle sich bewegenden Teile zum völligen Still-
stand gekommen sind und entfernen Sie.
- vor dem Lösen von Blockierung oder Reinigen des
Auswurfs;
- vor dem Prüfen, Reinigen oder Arbeiten am Rasen-
mäher;
- nach dem Anschlagen an Fremdkörper. Überprüfen 
Sie den Rasenmäher auf Beschädigungen und neh-
men Sie ggf. Reparaturen vor, bevor Sie den Rasen-
mäher wieder starten und den Betrieb fortsetzen;
- falls der Rasenmäher ungewöhnlich zu vibrieren be-
ginnt (sofort überprüfen).

 Stoppen Sie in folgenden Situationen den Motor und 

ziehen Sie das Zündkabel ab, vergewissern Sie sich, 
dass alle sich bewegenden Teile zum völligen Still-
stand gekommen sind und entfernen Sie, falls vorhan-
den, den Schlüssel.
- wenn Sie den Rasenmäher verlassen;
- vor dem Auftanken.

 Verringern Sie die Gashebeleinstellung, während 

der Motor aus ist und, falls der Motor mit einem Rück-
schlagventil ausgestattet ist, leiten Sie das Benzin aus 
dem Ende des Rasenmähers.

 Verwenden Sie den Rasenmäher ausschließlich zum 

Schneiden und Sammeln von Gras. Die Verwendung 
zu anderen Zwecken kann gefährlich sein und zur Be-
schädigung der Maschine führen.

WARTUNG UND LAGERUNG

 Überprüfen Sie, dass alle Muttern, Bolzen und 

Schrauben stets festgezogen sind, um sichere Arbeits-
bedingungen zu gewährleisten.

 Lagern Sie die Maschine niemals mit Benzin im Tank 

im Inneren eines Gehäuses, wo Dämpfe an offene 
Flammen oder Funken gelangen können.

 Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie ihn ab-

decken.

 Zu Minderung der Brandgefahr müssen Sie Motor, 

Schalldämpfer, Akkufach und Lagerbereich des Ben-
zins frei von Gras, Blättern und übermäßiger Schmiere 
halten.

 Überprüfen Sie den Grasfänger häu

fi

 g auf Verschleiß 

oder Zerstörung.

 Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile 

zu Ihrer Sicherheit.

 Falls der Benzintank geleert werden muss, sollten 

Sie dies im Freien tun.

WARNUNG: Berühren Sie niemals ein rotie-
rendes Blatt.

WARNUNG: Füllen Sie Benzin in einem gut 
belüfteten Bereich bei angehaltenem Motor 
nach.

BEDIENUNGSANWEISUNGEN

WARNUNG: Benzin ist leicht entzündlich. La-
gern Sie Benzin ausschließlich in dafür vor-
gesehenen Kanistern. Füllen Sie Benzin nur 

im Freien nach, bevor Sie den Motor starten und rau-
chen Sie nicht dabei. Entfernen Sie niemals die Tank-
kappe und füllen Sie Benzin nach, wenn der Motor läuft 
oder heiß ist. Falls Benzin ausläuft, starten Sie den Mo-

Summary of Contents for DLM-2600-G

Page 1: ...Bedienungsanleitung 8 User s Manual 12 Mode d emploi 16 20 SR 24 DLM 2600 G 98291766...

Page 2: ......

Page 3: ...t 2 Levier de vitesse du moteur 3 Guidon inf rieur 4 Bouton de verrouillage 5 Sac de ramassage 6 Guidon sup rieur 7 Levier de r glage de la hauteur 8 Capuchon du carburant 9 Lanceur rappel 10 Bougie...

Page 4: ...4 3 Assembling of the handle Montage des Griffs l assemblage de la poign e...

Page 5: ...mskabels 5 Assembly the grass catcher Montage des grasf ngers Assemblage du sac de Ramassage 6 Pour motor oIl into the engine Gie en Motor l in den Motor Verser l huile moteur dans le moteur Recommend...

Page 6: ...dle to stop the motor LassenSiedenSchaltergrifflos umdenMotorzustoppen Rel chezleguidond interrupteurpourarr terlemoteur Refill the tank if the fuel level is low Refuel carefully to avoid overfilling...

Page 7: ...r Filtre air 10 Spark plug Z ndkerzenstecker Bougie d allumage Bosch WR6DC Champion RN9YC NGK BPR6ES TORCH F6RTC 0 75 mm 12 13 Idle speed adjustment Leerlaufeinstellung R glage du ralenti Maintenance...

Page 8: ...und rauchen Sie nicht dabei f llen Sie Benzin vor dem Starten des Motors nach Entfernen Sie niemals die Tankkappe und f llen Sie Benzin nach wenn der Motor l uft oder hei ist falls Benzin ausl uft st...

Page 9: ...Z ndkabel ab vergewissern Sie sich dass alle sich bewegenden Teile zum v lligen Still stand gekommen sind und entfernen Sie vor dem L sen von Blockierung oder Reinigen des Auswurfs vor dem Pr fen Rei...

Page 10: ...seil langsam aus dem Motor Schieben Sie das Starterseil in den Seilf hrungsbol zen am Griff ANLEITUNGEN ZUR H HENEINSTELLUNG VORSICHT Nehmen Sie NIEMALS Einstel lungen am Rasenm her vor ohne dass Sie...

Page 11: ...en Sie sauberes und frisches Benzin nach Bel ftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftr...

Page 12: ...lage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated replace all fuel tank and container caps securely Replace faulty silencers Before using always visually inspect to se...

Page 13: ...ne shut down and if the engine is provided with a shut off valve turn the fuel off at the conclusion of mowing Only use the lawn mower for the purpose for which it is designed for cutting and collecti...

Page 14: ...OT USE GASOLINE 4 Air dry filter element 5 Place a few drops of SAE30 oil on the foam filter and squeeze tightly to remove any excess oil 6 Reinstall filter NOTE Replace filter if frayed torn damaged...

Page 15: ...r stale fuel tank Drain fuel and clean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is duty Clean air cleaner element E...

Page 16: ...yez pas de d marrer le moteur mais loignez l appareil de la zone o l essence a coul et vitez de faire des tincelles jusqu dissipa tion des vapeurs d essence revissez fermement tous les capuchons du r...

Page 17: ...e Effectuez les r parations n cessaires avant toute nou velle utilisation de la machine si la tondeuse commence vibrer de mani re anor male v rification imm diate Arr tez le moteur et d branchez le c...

Page 18: ...he d huile faible viscosit ou de silicone Faites attention ne pas plier ou pincer les c bles Si le c ble du d marreur se d branche du guide c ble du guidon d branchez le c ble de la bougie d alluma ge...

Page 19: ...chappement du capuchon du r servoir de carburant est branch Nettoyez le capuchon du r servoir de carburant ou remplacez le L l ment du filtre air est encrass Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La b...

Page 20: ...20 1 2 RU...

Page 21: ...21 15 1 RU...

Page 22: ...22 35 45 1 2 3 4 5 7 1 2 7 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE30 6 RU...

Page 23: ...23 RU 25 30 0 7 0 8 SBM Group 0 7 0 8 0 7 0 8 RJ19LMC...

Page 24: ...24 1 2 SR SR...

Page 25: ...25 15 1 7 1 2 7 SR...

Page 26: ...26 35 45 1 2 3 4 5 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE 30 6 SR...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 Exploded view...

Page 29: ...29 Spare parts list No Part Name 3 Gun switch handle assy 5 accelerograph line sys 9 Brake line sys 43 Key 44 Blade sheath 45 Blade 54 Block motor assembly...

Page 30: ...95 EG 2004 108 EG GER USCH VIBRATION Gemessen gem EN60745 betr gt der Schalldruckpegel dieses Ger tes 85 0 dB A und der Schalleistungspegel 96 0 dB A Stan dard abweichung 3 dB FR D CLARATION DE CONFO...

Page 31: ...ance to the collection centres if available INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT FR Tout appareil lectrique us est une mati re recyclable et ne fait pas pas partie des ordures m nag res N...

Page 32: ......

Reviews: