Defort DLM-2600-G User Manual Download Page 19

19

FR

DÉPANNAGE

E

C

I

R

T

C

E

R

R

O

C

 

N

O

I

T

C

A

E

L

B

I

S

S

O

P

 

E

S

U

A

C

E

M

È

L

B

O

R

P

Le moteur ne démarre 
pas.

La cale du papillon des gaz n’est pas 
dans la position adaptée aux 
conditions.

Mettez-la dans la bonne position.

Le réservoir de carburant est vide.

Remplissez-le .

L’élément du filtre à air est encrassé.

Nettoyez-le .

La bougie d’allumage est desserrée.

Resserrez-la à 25 - 30 Nm.

Le câble de la bougie d’allumage est 
desserré ou débranché.

Remontez-le sur la bougie d’allumage.

L’espace de la bougie d’allumage est 
incorrect.

Réglez l’espace entre les électrodes afin qu’il soit 
compris entre 0,7 et 0,8 mm.

La bougie d’allumage est défectueuse.

Installez une nouvelle bougie, en respectant 
l’espace préconisé. 

Le carburateur est noyé.

Retirez l’élément du filtre à air et tirez plusieurs fois 
sur le câble du démarreur jusqu’à ce que le 
carburateur se vide, puis remontez l’élément du filtre 
à air.

Le module d’allumage est défectueux. Contactez le centre de service autorisé SBM-Group.

Le moteur a du mal à 
démarrer ou perd 
de la puissance.

Le réservoir de carburant est encrassé, 
éventé ou de l’eau s’y trouve.

Purgez le carburant et nettoyez le réservoir. 
Refaites le niveau avec du carburant propre.

L’échappement du capuchon du 
réservoir de carburant est branché.

Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou 
remplacez-le.

L’élément du filtre à air est encrassé.

Nettoyez-le.

Le moteur
fonctionne mal.

La bougie d’allumage est défectueuse.

Installez une nouvelle bougie, en respectant 
l’espace préconisé.

L’espace de la bougie d’allumage est 
incorrect.

Réglez l’espace entre les électrodes afin qu’il soit 
compris entre 0,7 et 0,8 mm.

L’élément du filtre à air est encrassé.

Nettoyez-le.

Mauvais ralenti du 
moteur.

L’élément du filtre à air est encrassé.

Nettoyez-le.

Les prises d’air du flasque du moteur 
sont obstruées.

Débarrassez-les des débris.

Les ailettes de refroidissement et 
passages d’air situés sous le 
ventilateur du moteur sont bloqués.

Débarrassez-les des éléments qui les bloquent.

À grande vitesse, le 
moteur tressaute.

L’espace entre les électrodes des 
bougies est trop étroit.

Réglez l’espace entre les électrodes afin qu’il soit 
compris entre 0,7 et 0,8 mm.

Le moteur surchauffe.

Le flux d’air de refroidissement est 
restreint.

Retirez les éventuels débris se trouvant dans les 
fentes du flasque, du boîtier du ventilateur et des 
passages d’air.

Mauvaise bougie d’allumage.

Montez une bougie d’allumage et des ailettes de 
refroidissement RJ19LMC sur le moteur.

La tondeuse tremble 
anormalement.

L’ensemble de coupe est lâche.

Resserrez la lame.

L’ensemble de coupe est déséquilibré. Équilibrez la lame.

Summary of Contents for DLM-2600-G

Page 1: ...Bedienungsanleitung 8 User s Manual 12 Mode d emploi 16 20 SR 24 DLM 2600 G 98291766...

Page 2: ......

Page 3: ...t 2 Levier de vitesse du moteur 3 Guidon inf rieur 4 Bouton de verrouillage 5 Sac de ramassage 6 Guidon sup rieur 7 Levier de r glage de la hauteur 8 Capuchon du carburant 9 Lanceur rappel 10 Bougie...

Page 4: ...4 3 Assembling of the handle Montage des Griffs l assemblage de la poign e...

Page 5: ...mskabels 5 Assembly the grass catcher Montage des grasf ngers Assemblage du sac de Ramassage 6 Pour motor oIl into the engine Gie en Motor l in den Motor Verser l huile moteur dans le moteur Recommend...

Page 6: ...dle to stop the motor LassenSiedenSchaltergrifflos umdenMotorzustoppen Rel chezleguidond interrupteurpourarr terlemoteur Refill the tank if the fuel level is low Refuel carefully to avoid overfilling...

Page 7: ...r Filtre air 10 Spark plug Z ndkerzenstecker Bougie d allumage Bosch WR6DC Champion RN9YC NGK BPR6ES TORCH F6RTC 0 75 mm 12 13 Idle speed adjustment Leerlaufeinstellung R glage du ralenti Maintenance...

Page 8: ...und rauchen Sie nicht dabei f llen Sie Benzin vor dem Starten des Motors nach Entfernen Sie niemals die Tankkappe und f llen Sie Benzin nach wenn der Motor l uft oder hei ist falls Benzin ausl uft st...

Page 9: ...Z ndkabel ab vergewissern Sie sich dass alle sich bewegenden Teile zum v lligen Still stand gekommen sind und entfernen Sie vor dem L sen von Blockierung oder Reinigen des Auswurfs vor dem Pr fen Rei...

Page 10: ...seil langsam aus dem Motor Schieben Sie das Starterseil in den Seilf hrungsbol zen am Griff ANLEITUNGEN ZUR H HENEINSTELLUNG VORSICHT Nehmen Sie NIEMALS Einstel lungen am Rasenm her vor ohne dass Sie...

Page 11: ...en Sie sauberes und frisches Benzin nach Bel ftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftr...

Page 12: ...lage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated replace all fuel tank and container caps securely Replace faulty silencers Before using always visually inspect to se...

Page 13: ...ne shut down and if the engine is provided with a shut off valve turn the fuel off at the conclusion of mowing Only use the lawn mower for the purpose for which it is designed for cutting and collecti...

Page 14: ...OT USE GASOLINE 4 Air dry filter element 5 Place a few drops of SAE30 oil on the foam filter and squeeze tightly to remove any excess oil 6 Reinstall filter NOTE Replace filter if frayed torn damaged...

Page 15: ...r stale fuel tank Drain fuel and clean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is duty Clean air cleaner element E...

Page 16: ...yez pas de d marrer le moteur mais loignez l appareil de la zone o l essence a coul et vitez de faire des tincelles jusqu dissipa tion des vapeurs d essence revissez fermement tous les capuchons du r...

Page 17: ...e Effectuez les r parations n cessaires avant toute nou velle utilisation de la machine si la tondeuse commence vibrer de mani re anor male v rification imm diate Arr tez le moteur et d branchez le c...

Page 18: ...he d huile faible viscosit ou de silicone Faites attention ne pas plier ou pincer les c bles Si le c ble du d marreur se d branche du guide c ble du guidon d branchez le c ble de la bougie d alluma ge...

Page 19: ...chappement du capuchon du r servoir de carburant est branch Nettoyez le capuchon du r servoir de carburant ou remplacez le L l ment du filtre air est encrass Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La b...

Page 20: ...20 1 2 RU...

Page 21: ...21 15 1 RU...

Page 22: ...22 35 45 1 2 3 4 5 7 1 2 7 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE30 6 RU...

Page 23: ...23 RU 25 30 0 7 0 8 SBM Group 0 7 0 8 0 7 0 8 RJ19LMC...

Page 24: ...24 1 2 SR SR...

Page 25: ...25 15 1 7 1 2 7 SR...

Page 26: ...26 35 45 1 2 3 4 5 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE 30 6 SR...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 Exploded view...

Page 29: ...29 Spare parts list No Part Name 3 Gun switch handle assy 5 accelerograph line sys 9 Brake line sys 43 Key 44 Blade sheath 45 Blade 54 Block motor assembly...

Page 30: ...95 EG 2004 108 EG GER USCH VIBRATION Gemessen gem EN60745 betr gt der Schalldruckpegel dieses Ger tes 85 0 dB A und der Schalleistungspegel 96 0 dB A Stan dard abweichung 3 dB FR D CLARATION DE CONFO...

Page 31: ...ance to the collection centres if available INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT FR Tout appareil lectrique us est une mati re recyclable et ne fait pas pas partie des ordures m nag res N...

Page 32: ......

Reviews: