
16
FR
TONDEUSE THERMIQUE
MISE EN GARDE ! Pour votre sécurité,
veuillez lire ce manuel avant de faire fonction-
ner votre nouvelle machine. Le non-respect
des instructions peut provoquer des blessures graves.
Prenez du temps pour vous familiariser avec la ton-
deuse avant chaque utilisation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
DESCRIPTION DES PIÈCES
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation d’ou-
tils à essence, des précautions de sécurité de
base, notamment celles qui suivent, doivent
être respectées pour réduire le risque de blessures
graves et/ou de dégâts matériels. Lisez toutes ces ins-
tructions avant d’utiliser le produit et conservez-les
pour votre information future.
AVERTISSEMENT: Cette machine produit un
champ électromagnétique pendant son fonc-
tionnement. Dans certains cas, ce champ
peut perturber les implants médicaux actifs ou non.
Pour réduire les risques de blessures graves ou mor-
telles, il est recommandé aux personnes porteuses
d’implants médicaux de consulter leur médecin ainsi
que le fabricant de l’implant médical avant d’utiliser
cette machine.
FORMATION
●
Lisez les instructions attentivement. Familiarisez-
vous avec les commandes et l’utilisation correcte de
l’équipement.
●
Ne laissez pas des enfants ou des personnes ne
connaissant pas ces instructions utiliser la tondeuse
à gazon. Les réglementations locales peuvent limiter
l’âge de l’opérateur.
●
N’utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes,
particulièrement des enfants, ou des animaux se trou-
vent à proximité.
●
Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est
responsable des accidents ou blessures arrivant à
d’autres personnes ou à leurs biens.
PRÉPARATION
●
Pendant la tonte, portez toujours des chaussures ré-
sistantes et des pantalons longs. N’utilisez pas le ma-
tériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales.
●
Inspectez minutieusement toute la zone à tondre et
éliminez tout objet qui pourrait être projeté par la ma-
chine.
●
AVERTISSEMENT - L’essence est extrêmement
in
fl
ammable:
- stockez le carburant dans des conteneurs conçus
particulièrement à cet effet;
- remettez du carburant à l’extérieur uniquement et ne
fumez pas pendant ce temps;
- ajoutez le carburant avant de démarrer le moteur.
Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de car-
burant et n’ajoutez pas d’essence lorsque le moteur
tourne ou qu’il chauffe;
- si de l’essence coule, n’essayez pas de démarrer le
moteur mais éloignez l’appareil de la zone où l’essence
a coulé et évitez de faire des étincelles jusqu’à dissipa-
tion des vapeurs d’essence;
- revissez fermement tous les capuchons du réservoir
et du conteneur.
●
Remplacez les pots d’échappement défectueux.
●
Avant l’utilisation, procédez toujours à une véri
fi
ca-
tion générale pour vous assurer que les lames, les
boulons de lame et l’ensemble de coupe ne sont ni
usés ni endommagés. Remplacez les lames et boulons
endommagés ou usés par lots complets pour préserver
le bon équilibrage.
UTILISATION
●
Ne faites pas tourner le moteur dans un lieu con
fi
né,
en raison de la possibilité de dangereuses émanations
de monoxyde de carbone.
●
Tondez uniquement à la lumière du jour ou dans une
lumière arti
fi
cielle de bonne qualité.
●
Évitez de tondre de l’herbe mouillée, si possible.
●
Assurez vos pas dans les pentes.
●
Marchez, ne courez jamais.
●
Pour les machines rotatives à roues, tondez les pen-
tes dans le sens transversal, jamais en montant ou en
descendant.
●
Soyez particulièrement prudent lors des change-
ments de direction sur les terrains en pente.
●
Ne coupez pas l’herbe sur des pentes excessive-
ment raides.
●
Faites particulièrement attention lorsque la machine
doit être tirée vers vous.
●
Arrêtez la/les lame(s) si la tondeuse doit être inclinée
pour le transport, lorsque vous traversez des zones
sans herbe et lors des déplacements entre les surfa-
ces à tondre.
●
N’utilisez jamais la tondeuse si ses protecteurs sont
endommagés, ou en l’absence de dispositifs de sécu-
rité, comme le dé
fl
ecteur ou le sac de ramassage.
●
Ne changez pas les réglages du gouverneur du mo-
teur et ne forcez pas le moteur.
●
Désengagez la lame et les vitesses avant de démar-
rer le moteur.
●
Faites attention lorsque vous démarrez le moteur,
conformez-vous aux instructions et assurez-vous que
vos pieds sont éloignés de la/des lame(s).
●
Lorsque vous démarrez le moteur, n’inclinez pas la
tondeuse.
●
Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant
la goulotte d’éjection.
●
Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou
sous des pièces qui tournent. Restez en permanence
éloigné de l’ouverture d’éjection.
●
Ne soulevez ni ne transportez jamais une tondeuse
dont le moteur est en fonctionnement.
●
Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie
d’allumage, assurez-vous que les pièces mobiles sont
complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour
le moteur, retirez-la:
- avant toute opération de retrait d’obstruction ou de
débouchage de la goulotte;
- avant toute opération de véri
fi
cation, de nettoyage ou
de réparation de la tondeuse;
Summary of Contents for DLM-2600-G
Page 1: ...Bedienungsanleitung 8 User s Manual 12 Mode d emploi 16 20 SR 24 DLM 2600 G 98291766...
Page 2: ......
Page 4: ...4 3 Assembling of the handle Montage des Griffs l assemblage de la poign e...
Page 20: ...20 1 2 RU...
Page 21: ...21 15 1 RU...
Page 22: ...22 35 45 1 2 3 4 5 7 1 2 7 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE30 6 RU...
Page 23: ...23 RU 25 30 0 7 0 8 SBM Group 0 7 0 8 0 7 0 8 RJ19LMC...
Page 24: ...24 1 2 SR SR...
Page 25: ...25 15 1 7 1 2 7 SR...
Page 26: ...26 35 45 1 2 3 4 5 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE 30 6 SR...
Page 27: ...27...
Page 28: ...28 Exploded view...
Page 32: ......