Defort DLM-2600-G User Manual Download Page 10

10

DE

Klingenadapter auf Risse, vor allem, wenn 
Sie einen Fremdkörper gestreift haben. Tau-
schen Sie bei Bedarf aus.

Für beste Ergebnisse sollte die Klinge scharf sein. Sie 
können die Klinge nachschärfen, entfernen Sie sie da-
zu und schleifen oder feilen Sie die Schnittkante so nah 
wie möglich an der originalen Abfasung nach. Es ist 
extrem wichtig, dass jede Schnittkante gleichmäßig ab-
getragen wird, um eine Klingenunwucht zu vermeiden. 
Eine Klingenunwucht führt zu übermäßigen Schwin-
gungen und eventueller Beschädigung von Motor und 
Mäher.

MONTAGEDREHMOMENT FÜR DIE KLINGE

Der Mittelbolzen muss mit einem Moment von 35 bis 
45 Nm festgezogen werden. Um einen sicheren Be-
trieb Ihrer Maschine zu gewährleisten, müssen ALLE 
Muttern und Bolzen regelmäßig auf festen Sitz über-
prüft werden. Nach einer längeren Verwendung, vor 
allem bei sandigem Böden, verschleißt die Klinge und 
verliert ihre ursprüngliche Schärfe. Ein ef

fi

 zientes Mä-

hen wird vermindert und die Klinge muss ausgetauscht 
werden.
Nehmen Sie als Austausch ausschließlich eine geneh-
migte Ersatzklinge. Mögliche Schäden aufgrund einer 
Klingenunwucht liegen nicht in der  Verantwortlichkeit 
des Herstellers.

LAGERUNGSANWEISUNGEN
(AUSSERHALB DER SAISON)

Die folgenden Schritte sollten unternommen werden, 
um den Rasenmäher auf eine Lagerung vorzuberei-
ten.
1. Nach dem letzten Mähen der Saison lassen Sie den 
Benzintank ab und trocknen.
2. Reinigen und schmieren Sie den Mäher gründlich, 
wie in den Schmieranweisungen beschrieben.
3. Schlagen Sie im Motorhandbuch die korrekten Lage-
rungsanweisungen für den Motor nach.
4. Tragen Sie auf die Schnittklinge des Mähers eine 
dünne Schicht Maschinenfett auf.
5. Lagern Sie den Mäher an einem trockenen und sau-
beren Ort.

HINWEIS:
- Wenn Antriebsaggregate jeglichen Typs in 
einem unbelüfteten oder Materiallagerhaus 

gelagert werden;
- Achten Sie auf einen Rostschutz der Maschine. Tra-
gen Sie ein Leichtöl oder Silikon auf die Maschine auf, 
vor allem auf Kabel und alle sich bewegenden Teile. 
- Achten Sie darauf, Kabel nicht zu biegen oder zu kni-
cken.
- Falls das Starterseil von der Seilführung am Griff ab-
getrennt wird, ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und 
erden Sie es. Drücken Sie den Klingenregelgriff und 
ziehen Sie das Starterseil langsam aus dem Motor. 
Schieben Sie das Starterseil in den Seilführungsbol-
zen am Griff.

ANLEITUNGEN ZUR HÖHENEINSTELLUNG

VORSICHT: Nehmen Sie NIEMALS  Einstel-
lungen am Rasenmäher vor, ohne dass Sie 
zuerst den Motor gestoppt und das Zündker-

zenkabel abgezogen haben.
VORSICHT: Stoppen Sie den Mäher und ziehen
Sie das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie die Schnitthö-
he ändern. Ihr Rasenmäher ist mit einem zentralen Hö-
heneinstellungshebel ausgestattet, über den Sie
7 Höhenpositionen einstellen können.
1. Stoppen Sie den Mäher und ziehen Sie das Zünd-
kerzenkabel ab, bevor Sie die Schnitthöhe ändern.
2. Der zentrale Höheneinstellungshebel bietet 7 ver-
schiedene Höhenpositionen.
3. Zum Ändern der Schnitthöhe drücken Sie den Ein-
stellungshebel in Richtung Rad und bewegen Sie die-
sen nach oben oder unten auf die gewünschte Höhe. 
Alle Räder müssen auf gleicher Schnitthöhe sein.

WARTUNGSANWEISUNGEN

ZÜNDKERZENSTECKER
Verwenden Sie für den Zündkerzenstecker nur origina-
le Ersatzteile. Tauschen Sie für beste Ergebnisse den 
Zündkerzenstecker aller 100 Betriebsstunden aus.

REINIGUNG

VORSICHT: Spritzen Sie den Motor nicht ab. 
Wasser kann den Motor beschädigen und 
das Kraftstoffsystem verunreinigen.

1. Reiben Sie den Boden mit einem trockenen Tuch 
ab.
2. Spritzen Sie den Unterboden des Mähers ab, indem 
Sie den Mäher so kippen, dass der Zündkerzenstecker 
oben ist.

MOTORENLUFTREINIGER

VORSICHT: Erlauben Sie nicht, dass Dreck 
und Schmutz den Luft

fi

 lter verschmutzt. Das 

Luftreinigerelement des Motors muss nach 

25 Stunden normalen Mähens gereinigt werden. Das 
Schaumstoffelement muss regelmäßig gereinigt wer-
den, wenn der Mäher in trockenen und staubigen Be-
dingungen verwendet wird.

SO REINIGEN SIE DEN LUFTFILTER

1. Entfernen Sie die Schraube.
2. Entfernen Sie die Abdeckung.
3. Waschen Sie das Filterelement in Seifenwasser. 
VERWENDEN SIE KEIN BENZIN.
4. Lassen Sie das Luftreinigungselement an der Luft 
trocknen.
5. Geben Sie einige Tropfen SAE30-Öl auf den 
Schaum

fi

 lter und quetschen Sie überschüssiges Öl 

aus.
6. Setzen Sie den Filter wieder ein.

HINWEIS: Tauschen Sie den Filter aus, falls 
dieser ausgefranst, verschlissen, beschädigt 
oder nicht zu reinigen ist.

SCHNEIDKLINGE

VORSICHT: Trennen und erden Sie auf jeden Fall den 
Zündkerzenstecker, bevor Sie an der Schneidklinge arbei-
ten, um ein versehendliches Starten des Motors zu ver-
hindern. Schützen Sie Ihre Hände mit  Handschuhen oder 
einem Lappen, wenn Sie die Schneidklingen anfassen.

Summary of Contents for DLM-2600-G

Page 1: ...Bedienungsanleitung 8 User s Manual 12 Mode d emploi 16 20 SR 24 DLM 2600 G 98291766...

Page 2: ......

Page 3: ...t 2 Levier de vitesse du moteur 3 Guidon inf rieur 4 Bouton de verrouillage 5 Sac de ramassage 6 Guidon sup rieur 7 Levier de r glage de la hauteur 8 Capuchon du carburant 9 Lanceur rappel 10 Bougie...

Page 4: ...4 3 Assembling of the handle Montage des Griffs l assemblage de la poign e...

Page 5: ...mskabels 5 Assembly the grass catcher Montage des grasf ngers Assemblage du sac de Ramassage 6 Pour motor oIl into the engine Gie en Motor l in den Motor Verser l huile moteur dans le moteur Recommend...

Page 6: ...dle to stop the motor LassenSiedenSchaltergrifflos umdenMotorzustoppen Rel chezleguidond interrupteurpourarr terlemoteur Refill the tank if the fuel level is low Refuel carefully to avoid overfilling...

Page 7: ...r Filtre air 10 Spark plug Z ndkerzenstecker Bougie d allumage Bosch WR6DC Champion RN9YC NGK BPR6ES TORCH F6RTC 0 75 mm 12 13 Idle speed adjustment Leerlaufeinstellung R glage du ralenti Maintenance...

Page 8: ...und rauchen Sie nicht dabei f llen Sie Benzin vor dem Starten des Motors nach Entfernen Sie niemals die Tankkappe und f llen Sie Benzin nach wenn der Motor l uft oder hei ist falls Benzin ausl uft st...

Page 9: ...Z ndkabel ab vergewissern Sie sich dass alle sich bewegenden Teile zum v lligen Still stand gekommen sind und entfernen Sie vor dem L sen von Blockierung oder Reinigen des Auswurfs vor dem Pr fen Rei...

Page 10: ...seil langsam aus dem Motor Schieben Sie das Starterseil in den Seilf hrungsbol zen am Griff ANLEITUNGEN ZUR H HENEINSTELLUNG VORSICHT Nehmen Sie NIEMALS Einstel lungen am Rasenm her vor ohne dass Sie...

Page 11: ...en Sie sauberes und frisches Benzin nach Bel ftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftr...

Page 12: ...lage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated replace all fuel tank and container caps securely Replace faulty silencers Before using always visually inspect to se...

Page 13: ...ne shut down and if the engine is provided with a shut off valve turn the fuel off at the conclusion of mowing Only use the lawn mower for the purpose for which it is designed for cutting and collecti...

Page 14: ...OT USE GASOLINE 4 Air dry filter element 5 Place a few drops of SAE30 oil on the foam filter and squeeze tightly to remove any excess oil 6 Reinstall filter NOTE Replace filter if frayed torn damaged...

Page 15: ...r stale fuel tank Drain fuel and clean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is duty Clean air cleaner element E...

Page 16: ...yez pas de d marrer le moteur mais loignez l appareil de la zone o l essence a coul et vitez de faire des tincelles jusqu dissipa tion des vapeurs d essence revissez fermement tous les capuchons du r...

Page 17: ...e Effectuez les r parations n cessaires avant toute nou velle utilisation de la machine si la tondeuse commence vibrer de mani re anor male v rification imm diate Arr tez le moteur et d branchez le c...

Page 18: ...he d huile faible viscosit ou de silicone Faites attention ne pas plier ou pincer les c bles Si le c ble du d marreur se d branche du guide c ble du guidon d branchez le c ble de la bougie d alluma ge...

Page 19: ...chappement du capuchon du r servoir de carburant est branch Nettoyez le capuchon du r servoir de carburant ou remplacez le L l ment du filtre air est encrass Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La b...

Page 20: ...20 1 2 RU...

Page 21: ...21 15 1 RU...

Page 22: ...22 35 45 1 2 3 4 5 7 1 2 7 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE30 6 RU...

Page 23: ...23 RU 25 30 0 7 0 8 SBM Group 0 7 0 8 0 7 0 8 RJ19LMC...

Page 24: ...24 1 2 SR SR...

Page 25: ...25 15 1 7 1 2 7 SR...

Page 26: ...26 35 45 1 2 3 4 5 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE 30 6 SR...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 Exploded view...

Page 29: ...29 Spare parts list No Part Name 3 Gun switch handle assy 5 accelerograph line sys 9 Brake line sys 43 Key 44 Blade sheath 45 Blade 54 Block motor assembly...

Page 30: ...95 EG 2004 108 EG GER USCH VIBRATION Gemessen gem EN60745 betr gt der Schalldruckpegel dieses Ger tes 85 0 dB A und der Schalleistungspegel 96 0 dB A Stan dard abweichung 3 dB FR D CLARATION DE CONFO...

Page 31: ...ance to the collection centres if available INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT FR Tout appareil lectrique us est une mati re recyclable et ne fait pas pas partie des ordures m nag res N...

Page 32: ......

Reviews: