Defort DLM-2600-G User Manual Download Page 22

22

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Чтобы

 

не

 

допустить

 

случайного

 

пуска

 

двигателя

обязательно

 

отсоединяйте

 

и

 

заземляйте

 

провод

 

зажи

-

гания

прежде

 

чем

 

приступать

 

к

 

обслуживанию

 

но

-

жа

Если

 

нужно

 

взяться

 

за

 

нож

надевайте

 

толстые

 

перчатки

 

или

 

используйте

 

обрезки

 

ткани

.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Периодически

 

осматривайте

 

адаптер

 

ножа

 

на

 

предмет

 

трещин

особенно

 

в

 

случае

 

удара

 

о

 

посто

-

ронний

 

предмет

При

 

необходимости

 

замените

.

Для

 

обеспечения

 

максимально

 

эффективной

 

рабо

-

ты

 

нож

 

должен

 

быть

 

острым

Для

 

заточки

 

ножа

 

его

 

необходимо

 

снять

 

и

 

использовать

 

шлифовальный

 

круг

 

либо

 

напильник

 

для

 

придания

 

ножу

 

формы

как

 

можно

 

более

 

близкой

 

к

 

первоначальной

Очень

 

важно

чтобы

 

режущие

 

края

 

были

 

заточены

 

оди

-

наково

чтобы

 

предотвратить

 

нарушение

 

баланси

-

ровки

 

ножа

Неправильная

 

балансировка

 

приведет

 

к

 

повышенной

 

вибрации

что

 

станет

 

причиной

 

по

-

вреждения

 

двигателя

 

и

 

газонокосилки

.

МОМЕНТ

 

ЗАТЯЖКИ

 

НОЖА

Центральный

 

болт

 

следует

 

затягивать

 

усилием

 35 

-45 

Нм

Это

 

обеспечит

 

безопасную

 

эксплуатацию

 

устройства

Необходимо

 

периодически

 

проверять

 

надежность

 

затяжки

 

ВСЕХ

 

гаек

 

и

 

болтов

После

  

длительного

 

использования

особенно

 

в

 

местно

-

стях

 

с

 

песчаной

 

почвой

нож

 

изнашивается

 

и

 

теряет

 

первоначальную

 

форму

Эффективность

 

резки

 

сни

-

жается

и

 

нож

 

следует

 

заменить

.

В

 

качестве

 

замены

 

используйте

 

только

 

ножи

 

завод

-

ского

 

производства

 

и

 

рекомендованных

 

марок

.

Изготовитель

 

не

 

несет

 

ответственность

 

за

 

повреж

-

дения

вызванные

 

использованием

 

ножей

 

с

 

непра

-

вильной

 

балансировкой

.

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

ХРАНЕНИЮ

(

МЕЖДУ

 

СЕЗОНАМИ

)

Для

 

подготовки

 

газонокосилки

 

к

 

длительному

 

хра

-

нению

 

выполните

 

следующее

.

1. 

После

 

окончания

 

сезона

 

запустите

 

двигатель

 

и

 

дождитесь

 

полной

 

выработки

 

топлива

.

2. 

Тщательно

 

очистите

 

и

 

смажьте

 

газонокосилку

 

в

 

соответствии

 

с

 

инструкциями

 

по

 

смазке

.

3. 

Инструкции

 

по

 

хранению

 

двигателя

 

см

в

 

руко

-

водстве

 

по

 

эксплуатации

 

двигателя

.

4. 

Для

 

предотвращения

 

появления

 

ржавчины

 

смажьте

 

нож

 

консистентной

 

смазкой

.

5. 

Храните

 

газонокосилку

 

в

 

сухом

 

чисто

 

месте

ПРИМЕЧАНИЕ

:

В

 

случае

 

хранения

 

любого

 

оборудования

 

с

 

сило

-

вой

 

установкой

 

в

 

непроветриваемом

 

помещении

 

или

 

на

 

складе

 

материалов

;

необходимо

 

принять

 

меры

 

для

 

предотвращения

 

коррозии

 

и

 

ржавчины

Нанесите

 

на

 

оборудование

 

светлое

 

масло

 

или

 

силиконовое

 

масло

особенно

 

на

 

кабели

 

и

 

все

 

подвижные

 

части

.

Не

 

перегибайте

 

и

 

не

 

перекручивайте

 

кабели

.

Если

 

трос

 

стартера

 

отсоединится

 

от

 

направляющей

 

на

 

рукоятке

отсоедините

 

и

 

заземлите

 

провод

 

зажигания

нажмите

 

на

 

рукоятку

 

управления

 

ножом

   

и

 

медленно

 

вытяните

 

трос

 

стартера

 

из

 

двигателя

.  

Наденьте

 

трос

 

стартера

 

на

 

болт

 

направляющей

 

троса

 

на

 

рукоятке

.

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

РЕГУЛИРОВКЕ

 

ВЫСОТЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

выполняйте

 

какие

-

либо

 

регулировки

 

газо

-

нокосилки

не

 

выключив

 

предварительно

 

двигатель

 

и

 

не

 

отсоединив

 

провод

 

зажигания

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед

 

изменением

 

высоты

 

скашивания

 

выключите

 

газоноко

-

силку

 

и

 

отсоедините

 

провод

 

зажигания

.

Газонокосилка

 

оснащена

 

центральным

 

рычагом

 

ре

-

гулировки

 

высоты

имеющим

 7 

положений

.

1. 

Прежде

 

чем

 

изменять

 

высоту

 

срезания

выключи

-

те

 

газонокосилку

 

и

 

отсоедините

 

провод

 

зажигания

.

2. 

Центральный

 

рычаг

 

регулировки

 

высоты

 

имеет

 7 

различных

 

положений

.

3. 

Чтобы

 

изменить

 

высоту

 

срезания

отожмите

 

ры

-

чаг

 

регулировки

 

в

 

сторону

 

колеса

 

и

 

переместите

 

вверх

 

или

 

вниз

 

в

 

положение

 

требуемой

 

высоты

.

Все

 

колеса

 

при

 

скашивании

 

окажутся

 

на

 

одинако

-

вой

 

высоте

.

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

УХОДУ

СВЕЧА

 

ЗАЖИГАНИЯ

Используйте

 

только

 

оригинальные

 

свечи

 

зажига

-

ния

Для

 

максимально

 

эффективной

 

работы

 

за

-

меняйте

 

свечу

 

зажигания

 

через

 

каждые

 100 

часов

 

эксплуатации

.

ЧИСТКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не

 

мойте

 

двигатель

 

из

 

шланга

Вода

 

может

 

повредить

 

двига

-

тель

 

или

 

проникнуть

 

в

 

топливную

 

систе

-

му

.

1. 

Протирайте

 

основание

 

сухой

 

тканью

.

2. 

Промывайте

 

днище

 

основания

наклонив

 

газоно

-

косилку

 

так

чтобы

 

свеча

 

зажигания

 

была

 

вверху

.

ВОЗДУШНЫЙ

 

ФИЛЬТР

 

ДВИГАТЕЛЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не

 

допускайте

 

засо

-

рения

 

сменного

 

элемента

 

воздушного

 

фильтра

грязью

 

и

 

пылью

.

Сменный

 

элемент

 

воздушного

 

фильтра

 

двигателя

 

следует

 

обслуживать

 (

прочищать

через

 

каждые

 25 

часов

 

нормальной

 

эксплуатации

Элемент

 

из

 

пе

-

номатериала

 

необходимо

 

регулярно

 

обслуживать

если

 

газонокосилка

 

используется

 

в

 

сухих

 

пыльных

 

условиях

.

ОЧИСТКА

 

ВОЗДУШНОГО

 

ФИЛЬТРА

1. 

Извлеките

 

винт

.

2. 

Снимите

 

крышку

.

3. 

Промойте

 

элемент

 

воздушного

 

фильтра

 

водой

 

с

 

мылом

НЕ

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ

 

БЕНЗИН

!

4. 

Просушите

 

воздушный

 

фильтр

 

сжатым

 

возду

-

хом

.

5. 

Капните

 

несколько

 

капель

 

масла

 SAE30 

на

 

эле

-

мент

 

из

 

вспененного

 

материала

 

и

 

слегка

 

сожмите

чтобы

 

удалить

 

излишки

 

масла

.

6. 

Установите

 

фильтр

 

на

 

место

.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если

 

фильтр

 

изношен

по

-

рван

поврежден

 

или

 

не

 

поддается

 

чистке

его

 

следует

 

заменить

.

НОЖ

RU

Summary of Contents for DLM-2600-G

Page 1: ...Bedienungsanleitung 8 User s Manual 12 Mode d emploi 16 20 SR 24 DLM 2600 G 98291766...

Page 2: ......

Page 3: ...t 2 Levier de vitesse du moteur 3 Guidon inf rieur 4 Bouton de verrouillage 5 Sac de ramassage 6 Guidon sup rieur 7 Levier de r glage de la hauteur 8 Capuchon du carburant 9 Lanceur rappel 10 Bougie...

Page 4: ...4 3 Assembling of the handle Montage des Griffs l assemblage de la poign e...

Page 5: ...mskabels 5 Assembly the grass catcher Montage des grasf ngers Assemblage du sac de Ramassage 6 Pour motor oIl into the engine Gie en Motor l in den Motor Verser l huile moteur dans le moteur Recommend...

Page 6: ...dle to stop the motor LassenSiedenSchaltergrifflos umdenMotorzustoppen Rel chezleguidond interrupteurpourarr terlemoteur Refill the tank if the fuel level is low Refuel carefully to avoid overfilling...

Page 7: ...r Filtre air 10 Spark plug Z ndkerzenstecker Bougie d allumage Bosch WR6DC Champion RN9YC NGK BPR6ES TORCH F6RTC 0 75 mm 12 13 Idle speed adjustment Leerlaufeinstellung R glage du ralenti Maintenance...

Page 8: ...und rauchen Sie nicht dabei f llen Sie Benzin vor dem Starten des Motors nach Entfernen Sie niemals die Tankkappe und f llen Sie Benzin nach wenn der Motor l uft oder hei ist falls Benzin ausl uft st...

Page 9: ...Z ndkabel ab vergewissern Sie sich dass alle sich bewegenden Teile zum v lligen Still stand gekommen sind und entfernen Sie vor dem L sen von Blockierung oder Reinigen des Auswurfs vor dem Pr fen Rei...

Page 10: ...seil langsam aus dem Motor Schieben Sie das Starterseil in den Seilf hrungsbol zen am Griff ANLEITUNGEN ZUR H HENEINSTELLUNG VORSICHT Nehmen Sie NIEMALS Einstel lungen am Rasenm her vor ohne dass Sie...

Page 11: ...en Sie sauberes und frisches Benzin nach Bel ftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftr...

Page 12: ...lage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated replace all fuel tank and container caps securely Replace faulty silencers Before using always visually inspect to se...

Page 13: ...ne shut down and if the engine is provided with a shut off valve turn the fuel off at the conclusion of mowing Only use the lawn mower for the purpose for which it is designed for cutting and collecti...

Page 14: ...OT USE GASOLINE 4 Air dry filter element 5 Place a few drops of SAE30 oil on the foam filter and squeeze tightly to remove any excess oil 6 Reinstall filter NOTE Replace filter if frayed torn damaged...

Page 15: ...r stale fuel tank Drain fuel and clean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is duty Clean air cleaner element E...

Page 16: ...yez pas de d marrer le moteur mais loignez l appareil de la zone o l essence a coul et vitez de faire des tincelles jusqu dissipa tion des vapeurs d essence revissez fermement tous les capuchons du r...

Page 17: ...e Effectuez les r parations n cessaires avant toute nou velle utilisation de la machine si la tondeuse commence vibrer de mani re anor male v rification imm diate Arr tez le moteur et d branchez le c...

Page 18: ...he d huile faible viscosit ou de silicone Faites attention ne pas plier ou pincer les c bles Si le c ble du d marreur se d branche du guide c ble du guidon d branchez le c ble de la bougie d alluma ge...

Page 19: ...chappement du capuchon du r servoir de carburant est branch Nettoyez le capuchon du r servoir de carburant ou remplacez le L l ment du filtre air est encrass Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La b...

Page 20: ...20 1 2 RU...

Page 21: ...21 15 1 RU...

Page 22: ...22 35 45 1 2 3 4 5 7 1 2 7 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE30 6 RU...

Page 23: ...23 RU 25 30 0 7 0 8 SBM Group 0 7 0 8 0 7 0 8 RJ19LMC...

Page 24: ...24 1 2 SR SR...

Page 25: ...25 15 1 7 1 2 7 SR...

Page 26: ...26 35 45 1 2 3 4 5 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE 30 6 SR...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 Exploded view...

Page 29: ...29 Spare parts list No Part Name 3 Gun switch handle assy 5 accelerograph line sys 9 Brake line sys 43 Key 44 Blade sheath 45 Blade 54 Block motor assembly...

Page 30: ...95 EG 2004 108 EG GER USCH VIBRATION Gemessen gem EN60745 betr gt der Schalldruckpegel dieses Ger tes 85 0 dB A und der Schalleistungspegel 96 0 dB A Stan dard abweichung 3 dB FR D CLARATION DE CONFO...

Page 31: ...ance to the collection centres if available INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT FR Tout appareil lectrique us est une mati re recyclable et ne fait pas pas partie des ordures m nag res N...

Page 32: ......

Reviews: