background image

73691200 SMT/SI

 

VI.CV.A1.3C 

© Danfoss 03/2010

 

12

sloVEnsky

Bezpečnostné pokyny

Aby ste zabránili zraneniu osôb a poškode-
niu zariadení, pred montážou a spustením do 
prevádzky si bezpodmienečne musíte pozor-
ne prečítať tieto pokyny a musíte ich dodržať.

Nevyhnutné montážne práce, spustenie 
a údržbu môže vykonávať iba kvalifikovaný 
vyškolený a oprávnený personál. 

Pred montážou a údržbou regulátora musí 
byť systém:
-   elektricky odpojený,
-  bez tlaku,
-  vychladnutý,
-  vyprázdnený a
-  vyčistený.

Riaďte sa pokynmi výrobcu systému alebo 

jeho operátora, prosím.

24 V ~ 

Pripojte cez bezpečnostný oddeľovací 

transformátor.

Montáž 

1

Pri montáži pohonu musí byť vreteno 
ventilu buď vo vodorovnej polohe alebo 
musí smerovať nahor.

Pohon sa k telesu ventilu pripevňuje 
pomocou ryhovanej matice, k čomu 
netreba použiť žiadne nástroje. Maticu 
treba utiahnuť len rukou.

 

Zapojenie 

2a

Na doske s plošnými spojmi sa ničoho 

nedotýkajte! 

Skôr, ako začnete pohon zapájať, odpojte 

elektrický prívod! Smrtiace napätie!

Pohon zapojte podľa schémy zapojenia.

nastavenie vypnutej polohy pohonu 

2b

Kryt neodstraňujte, pokiaľ úplne 

nevypnete napájací zdroj.

Prepojovací mostík nastavte podľa 
elektrickej schémy.

Montáž 

3

1.  Skontrolujte hrdlo ventilu. Pohon musí 

byť v polohe s vretenom hore 

 

(nastavenie z výroby). Skontrolujte, či je 
pohon bezpečne pripevnený k telesu 
ventilu. 

2.  Pohon zapojte podľa schémy zapojenia. 
3.  Smer pohybu vretena môžete sledovať 

pre indikátore polohy.

ručné prestavenie 

4

(len pre servisné účely)

Kryt neodstraňujte, pokiaľ úplne 

nevypnete napájací zdroj.

1.  odstráňte kryt.
2.  Do vretena vložte inbusový kľúč 

s priemerom 6 mm.

3.  Počas manuálneho prestavovania stlačte 

tlačidlo (na spodnej strane pohonu) 
a držte ho.

4.  Vytiahnite kľúč.
5.  Na pohon nasaďte kryt.
6.  Pohon zapojte podľa schémy 

elektrického zapojenia.

Poznámka:

Keď po zapnutí pohonu budete počuť 

kliknutie, znamená to, že ozubené koleso 

zapadlo do správnej polohy.

Vysvetlivky

 

2a

*24V/230V:

Spoločný 

(Common)

Čierny 

(Black)

Červený 

(Red)

Šedý 

(Grey)

Modrý 

(Blue)

Hnedý 

(Brown)

24 V ~ Pripojte cez bezpečnostný oddeľovací 
transformátor. 

(AC 24 V Connect via safety isolating 
transformer)

 

2b

*24V/230V:

ČIERNY 

(BLACK)

ČERVENý 

(RED)

ŠEDý 

(GRAY)

MoDRý 

(BLUE)

HNEDý 

(BROWN)

Pohľad zhora 

(Top view)

Nastavenie prepojovacieho mostíka 

[Jumper setting]

 

sw rozpojený – pohon zatiahnutý 

[sw=OFF actuator retracted]

sw zopnutý – pohon vysunutý 

[sw=ON actuator extracted]

sw rozpojený – pohon vysunutý (tlačený)

[sw=OFF actuator extracted (pushed)]

sw zopnutý - pohon zatiahnutý (ťahaný) 

[sw=ON actuator retracted (pulled)]

východiskové nastavenie pre použitie 
s ventilom ABQM

[default setting for use with ABQM valve]

 

3

*   indikátor polohy 

(position indicator)

 

4

Kryt neodstraňujte, pokiaľ úplne nevypnete 
napájací zdroj.

  

(Do not remove the cover before the power 
supply is fully switched off)

**  vreteno hore 

(stem up)

***  vreteno dolu 

(stem down)

Summary of Contents for AMI 140 Series

Page 1: ...5 Fran ais AMI 140 www danfoss com Page 6 Lietuvi k AMI 140 www sildymas danfoss lt psl 7 Magyar AMI 140 www danfoss com 8 oldal Polski AMI 140 www heating danfoss pl strona 9 Rom n AMI 140 www incalz...

Page 2: ...a 3 4 stem up stem down position indicator 2b 1 73691200 SMT SI VI CV A1 3C Danfoss 03 2010 2 Do not remove the cover before the power supply is fully switched off AC 24 V Connect via safety isolating...

Page 3: ...iring 2a Do not touch anything on the PCB Switch off the power line before wire the actuator Lethal voltage Wire the actuator according to the wiring diagram Actuator off position setting 2b Do not re...

Page 4: ...se mus montovat s v etenem nastaven m do polohy v robn nastaven Ujist te se e servopohon je k t lesu ventilu spr vn namontov n 2 Servopohon zapojte podle sch matu zapojen 3 Sm r pohybu v etena lze sle...

Page 5: ...gsplan unten an 3 Die Bewegungsrichtung der Antriebsstange kann an der Positionsanzeige berpr ft werden Manuelle Hubverstellung 4 nur zu Wartungszwecken Abdeckung erst entfernen wenn die Stromversorgu...

Page 6: ...correctement fix sur le corps de la vanne 2 Mettre l actionneur sous tension conform ment au sch ma de branchement lectrique 3 Le sens du mouvement de la tige peut tre observ sur l indicateur de posit...

Page 7: ...turi b ti pad tyje gamintojo nustatymas Tvirtai sujunkite pavar su ventilio korpusu 2 Prijunkite pavar pagal elektrini sujungim schem 3 3 Pavaros stiebo jud jimo krypt rodo pad ties indikatorius Rank...

Page 8: ...l 2 K sse be a szelepmozgat t a huzaloz si rajz szerint l sd fent 3 A szelepsz r mozg s ir nya a poz ci kijelz n megfigyelhet K zi m k dtet s 4 csak szerviz eset n Ne t vol tsa el a fedelet a t pfesz...

Page 9: ...ij si czy po czenie jest wykonane prawid owo 2 Pod czy do si ownika zasilanie elektryczne zgodnie z podanym schematem patrz poni ej 3 Sprawdzi kierunek ruchu trzpienia obserwuj c wska nik po o enia po...

Page 10: ...pozi ia cu tija sus setarea din fabric Asigura i v c servomotorul este montat n siguran pe corpul vanei 2 Pune i servomotorul sub tensiune n conformitate cu schema de conexiuni 3 Direc ia mi c rii tij...

Page 11: ...j tovarni ka nastavitev Preverite e je pogon trdno montiran na ohi je ventila 2 Pogon priklopite v skladu z elektroshemo 3 Smer premikanja droga lahko opazujete na prikazovalniku polo aja Ro no prekrm...

Page 12: ...zpe ne pripevnen k telesu ventilu 2 Pohon zapojte pod a sch my zapojenia 3 Smer pohybu vretena m ete sledova pre indik tore polohy Ru n prestavenie 4 len pre servisn ely Kryt neodstra ujte pokia plne...

Page 13: ...e till att motorn monteras s kert p ventilhuset 2 Koppla in motorn enligt kopplingsschemat 3 Spindelns r relseriktning kan observeras p l gesindikatorn Manuell reglering 4 endast f r service ndam l De...

Page 14: ...olating transformer 2b 24V 230V BLACK RED GRAY BLUE BROWN Top view Jumper setting sw sw OFF actuator retracted sw sw ON actuator extracted sw sw OFF actuator extracted pushed sw sw ON actuator retract...

Page 15: ...i che l attuatore sia saldamente fissato sul corpo valvola 2 Eccitare l attuatore secondo lo schema elettrico 3 La direzione del movimento dello stelo pu essere osservata sull indicatore di posizione...

Page 16: ...vai izpildmeh nisms ir dro i pievienots v rstam 2 Piesl dziet izpildmeh nismu saska ar vadojuma sh mu 3 Meh nisma kust bas virzienu var noteikt p c poz cijas indikatora Manu l ignor ana 4 tikai apkop...

Page 17: ...73691200 SMT SI VI CV A1 3C Danfoss 03 2010 17...

Page 18: ...73691200 SMT SI VI CV A1 3C Danfoss 03 2010 18...

Page 19: ...73691200 SMT SI VI CV A1 3C Danfoss 03 2010 19...

Page 20: ...73691200 SMT SI VI CV A1 3C Produced by Danfoss A S 03 2010...

Reviews: