Danfoss AMI 140 Series Instructions Manual Download Page 11

73691200 SMT/SI

 

VI.CV.A1.3C 

© Danfoss 03/2010

 

11

sloVEnšČInA

Varnostna opozorila

Izjemno pomembno je, da pred montažo in 
zagonom skrbno preberete navodila in jih 
upoštevate. S tem se izognete poškodbam 
pri posamezniku in okvaram na opremi.

Potrebna montažna, zagon in vzdrževalna 
dela lahko izvajajo samo kvalificirani, 
usposobljeni in pooblaščeni delavci.

Pred montažo in vzdrževalnimi deli na 
regulatorju morajo biti izpolnjeni naslednji 
pogoji:
-   izklop iz električnega napajanja,
-  v sistemu ne sme biti nadtlaka, 
-  sistem mora biti ohlajen,
-  izpraznjen in
-  očiščen.

Prosimo, upoštevajte navodila proizvajalca 

sistema ali sistemskega operaterja.

Izm. nap. 24 V priključite prek. 

varnostnega izolacijskega 

transformatorja

.

Montaža 

1

Pogon morate montirati tako, da je drog 
ventila bodisi v vodoravni legi bodisi je 
obrnjen navzgor.

Pogon je pritrjen na ohišje ventila z narebreno 
matico, ki omogoča montažo brez orodja. 
Narebreno matico trdno privijte z roko.

ožičenje 

2a

Ne dotikajte se ničesar na plošči tiskanega 

vezja!

Pred ožičenjem pogona izklopite napajanje! 

Visoka napetost - smrtno nevarno!

Pogon ožičite v skladu z elektroshemo.

nastavitev položaja za izklop pogona 

2b

Pred izklopom napajanja ne snemajte 

pokrova.

Mostiček nastavite v skladu z elektroshemo.

Vgradnja 

3

1.  Pogon naj bo v položaju z uvlečenim 

drogom (položaj 

, tovarniška nastavitev). 

Preverite, če je pogon trdno montiran na 
ohišje ventila.

2.  Pogon priklopite v skladu z elektroshemo.
3.  Smer premikanja droga lahko opazujete 

na prikazovalniku položaja.

ročno prekrmiljenje 

4

(samo za servisiranje)

Pred izklopom napajanja ne snemajte 

pokrova.

1.  Snemite pokrov.
2.  V vreteno vstavite inbus ključ 6.
3.  Med ročnim prekrmiljenjem pritisnite 

gumb in ga podržite (na spodnji strani 
pogona).

4.  Izvlecite orodje.
5.  Pokrov znova namestite na pogon.
6.  Pogon priklopite v električno omrežje 

v skladu z elektroshemo.

Opomba:

Ko po priklopu napajanja pogona zaslišite 

klik, je zobnik preskočil v običajno lego.

reference note

 

2a

*24V/230V:

Skupno 

(Common)

črna 

(Black)

rdeča 

(Red)

siva 

(Grey)

modra 

(Blue)

rjava 

(Brown)

Izm. nap. 24 V priključite prek. varnostnega 
izolacijskega transformatorja. 

(AC 24 V Connect via safety isolating 
transformer)

 

2b

*24V/230V:

ČRNA 

(BLACK)

RDEČA 

(RED)

SIVA 

(GRAY)

MoDRA 

(BLUE)

RJAVA 

(BROWN)

Pogled od zgoraj 

(Top view)

Nastavitve mostička 

[Jumper setting]

 

stikalo=oFF pogon uvlečen  

[sw=OFF actuator retracted]

stikalo=oN pogon izvlečen 

[sw=ON actuator extracted]

stikalo=oFF pogon izvlečen (potisnjen)

[sw=OFF actuator extracted (pushed)]

stikalo=oN pogon uvlečen (potegnjen noter)

[sw=ON actuator retracted (pulled)]

privzeta nastavitev za uporabo z ABQM 
ventilom

[default setting for use with ABQM valve]

 

3

*   prikazovalnik položaja  

(position indicator)

 

4

Pred izklopom napajanja ne snemajte 
pokrova. 

 

(Do not remove the cover before the power 
supply is fully switched off)

**  drog noter 

(stem up)

***  drog ven 

(stem down)

Summary of Contents for AMI 140 Series

Page 1: ...5 Fran ais AMI 140 www danfoss com Page 6 Lietuvi k AMI 140 www sildymas danfoss lt psl 7 Magyar AMI 140 www danfoss com 8 oldal Polski AMI 140 www heating danfoss pl strona 9 Rom n AMI 140 www incalz...

Page 2: ...a 3 4 stem up stem down position indicator 2b 1 73691200 SMT SI VI CV A1 3C Danfoss 03 2010 2 Do not remove the cover before the power supply is fully switched off AC 24 V Connect via safety isolating...

Page 3: ...iring 2a Do not touch anything on the PCB Switch off the power line before wire the actuator Lethal voltage Wire the actuator according to the wiring diagram Actuator off position setting 2b Do not re...

Page 4: ...se mus montovat s v etenem nastaven m do polohy v robn nastaven Ujist te se e servopohon je k t lesu ventilu spr vn namontov n 2 Servopohon zapojte podle sch matu zapojen 3 Sm r pohybu v etena lze sle...

Page 5: ...gsplan unten an 3 Die Bewegungsrichtung der Antriebsstange kann an der Positionsanzeige berpr ft werden Manuelle Hubverstellung 4 nur zu Wartungszwecken Abdeckung erst entfernen wenn die Stromversorgu...

Page 6: ...correctement fix sur le corps de la vanne 2 Mettre l actionneur sous tension conform ment au sch ma de branchement lectrique 3 Le sens du mouvement de la tige peut tre observ sur l indicateur de posit...

Page 7: ...turi b ti pad tyje gamintojo nustatymas Tvirtai sujunkite pavar su ventilio korpusu 2 Prijunkite pavar pagal elektrini sujungim schem 3 3 Pavaros stiebo jud jimo krypt rodo pad ties indikatorius Rank...

Page 8: ...l 2 K sse be a szelepmozgat t a huzaloz si rajz szerint l sd fent 3 A szelepsz r mozg s ir nya a poz ci kijelz n megfigyelhet K zi m k dtet s 4 csak szerviz eset n Ne t vol tsa el a fedelet a t pfesz...

Page 9: ...ij si czy po czenie jest wykonane prawid owo 2 Pod czy do si ownika zasilanie elektryczne zgodnie z podanym schematem patrz poni ej 3 Sprawdzi kierunek ruchu trzpienia obserwuj c wska nik po o enia po...

Page 10: ...pozi ia cu tija sus setarea din fabric Asigura i v c servomotorul este montat n siguran pe corpul vanei 2 Pune i servomotorul sub tensiune n conformitate cu schema de conexiuni 3 Direc ia mi c rii tij...

Page 11: ...j tovarni ka nastavitev Preverite e je pogon trdno montiran na ohi je ventila 2 Pogon priklopite v skladu z elektroshemo 3 Smer premikanja droga lahko opazujete na prikazovalniku polo aja Ro no prekrm...

Page 12: ...zpe ne pripevnen k telesu ventilu 2 Pohon zapojte pod a sch my zapojenia 3 Smer pohybu vretena m ete sledova pre indik tore polohy Ru n prestavenie 4 len pre servisn ely Kryt neodstra ujte pokia plne...

Page 13: ...e till att motorn monteras s kert p ventilhuset 2 Koppla in motorn enligt kopplingsschemat 3 Spindelns r relseriktning kan observeras p l gesindikatorn Manuell reglering 4 endast f r service ndam l De...

Page 14: ...olating transformer 2b 24V 230V BLACK RED GRAY BLUE BROWN Top view Jumper setting sw sw OFF actuator retracted sw sw ON actuator extracted sw sw OFF actuator extracted pushed sw sw ON actuator retract...

Page 15: ...i che l attuatore sia saldamente fissato sul corpo valvola 2 Eccitare l attuatore secondo lo schema elettrico 3 La direzione del movimento dello stelo pu essere osservata sull indicatore di posizione...

Page 16: ...vai izpildmeh nisms ir dro i pievienots v rstam 2 Piesl dziet izpildmeh nismu saska ar vadojuma sh mu 3 Meh nisma kust bas virzienu var noteikt p c poz cijas indikatora Manu l ignor ana 4 tikai apkop...

Page 17: ...73691200 SMT SI VI CV A1 3C Danfoss 03 2010 17...

Page 18: ...73691200 SMT SI VI CV A1 3C Danfoss 03 2010 18...

Page 19: ...73691200 SMT SI VI CV A1 3C Danfoss 03 2010 19...

Page 20: ...73691200 SMT SI VI CV A1 3C Produced by Danfoss A S 03 2010...

Reviews: