background image

Arize

®

 Life

2

 

Installation Guide

14

DE  

WARNUNG

STROMSCHLAGGEFAHR

•  Schalten Sie die Stromversorgung vor der Inspektion, Installation oder Entfernung des 

Geräts aus.

•  Die Stromversorgung jeder Leuchte muss immer am Stecker angeschlossen werden. 

•  Nicht in Flüssigkeiten tauchen oder in einer marinen Umgebung verwenden.

BRANDGEFAHR

•  Alle lokale Normen beachten.

RISIKOGRUPPE 1 - WARNUNG / ACHTUNG 

RISIKOGRUPPE 2 - WARNUNG / ACHTUNG VORSICHT

•  Möglicherweise gefährliche optische Strahlung, die von diesem Produkt ausgestrahlt 

wird. Blicken Sie nicht in die eingeschaltete Leuchte. Kann die Augen schädigen.

•  Diese photobiologischen Sicherheitskennzeichnungen basieren auf der Prüfung 

der Lichtleistungscharakteristik einer einzelnen Gartenbauleuchte. Abhängig von 

der Anzahl der Gartenbauleuchten und ihrer Platzierung und/oder Positionierung 

innerhalb der Pflanzenzuchtanlage kann ein erhöhtes Expositionsrisiko für das Personal 

der Einrichtung bestehen.

•  Es liegt in der Verantwortung der Pflanzenzuchtanlage, diese Risiken auf Anlagenebene 

anzugehen und sicherzustellen, dass Personen, die die Pflanzenwachstumsbereiche 

bei eingeschaltetem Licht betreten, sich dieser Risiken bewusst sind und geeignete 

Sicherheitsvorkehrungen getroffen sind.

•  Geeignet für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen 32°F(0°C) und 

104°F(40°C).

•  Ein mechanisches Belüftungs- oder Kühlsystem ist erforderlich, um die Temperatur im 

Wachstumsraum unter 40°C (104°F) zu halten, wenn das Lichtmodul in Betrieb ist.

Erforderliche Werkzeuge

•  Entisolierzange

•  Schraubenzieher

•  Kabelloser Bohrschrauber mit Schrauberbit

Erforderliche Komponenten

•  Arize Life² Vorrichtungen (4-Fuß oder 8-Fuß)

•  Kabelzubehörteile (GECAaabcc-deffg), siehe Seite 7

•  Optional - Überbrückungskabel (93138395 – 2-Fuß, mit Dimmerdraht)

•  Befestigungsclips (88818 – Standard) oder (10734 – dünn)

•  #10 (M5) selbstschneidende Flachkopfschrauben

•  18-14 AWG (0.82-2.08 mm

2

) Kabelverbindungen mit CE-Freigabe, Inline-Verbindungen 

oder alternative zugelassene Verbindungen.

•  Endkappe für Steckverbinder

•  Optional - Kabelklemmen 

METHODE 1—Einzelleuchteninstallation 

Vor dem Beginn: Leuchten dürfen nur mit den Standard- oder dünnen Montageclips von 

Current montiert werden (siehe Erforderliche Komponenten auf Seite 3).

Montageanleitung mit den Standard- und dünnen Montageclips von Current. 

•  Jeden Leuchtenmontageclip mit zwei #10 (M5) selbstschneidenden 

Flachkopfschrauben entlang des vorgesehenen Leuchtenverlaufs an einer starren, 

flachen Montagefläche befestigen. Um Spannungen und Schäden an der Leuchte 

zu vermeiden, sollte die gesamte Montagefläche eben sein und die Montageclips 

angemessen ausgerichtet werden. Die erforderliche Anzahl der Befestigungsclips pro 

Leuchte entnehmen Sie der Tabelle auf Seite 11.

•  Die Leuchte in ihre Befestigungsklammern so eindrücken, dass der Stecker auf die 

vorgesehene elektrische Versorgung ausgerichtet ist. TIPP: Leuchte an einer Seite der 

Montageclips ausrichten; dann die Leuchte drehen, bis diese in die andere Seite der 

Montageclips einrastet.

•  (Nur bei Einzelleuchtenmontage)

•  Alternativ: Die benötigten Montageclips können zuerst auf die Leuchte gedrückt 

werden, dann kann die Leuchtenmontageclip-Baugruppe mit zwei #10 (M5) 

selbstschneidenden Flachkopfschrauben pro Montageclip an der Montagefläche 

montiert werden.

•  Die Leuchte auf die Oberfläche mit dem Stecker auf die vorgesehene elektrische 

Versorgung ausgerichtet einsetzen.

•  Falls noch nicht abgedeckt,  eine Endkappe in die Buchse einsetzen und die Endkappe 

im Uhrzeigersinn drehen, um sie zu sichern.

•  Gehen Sie zur METHODE 3 auf Seite 7

METHODE 2—Direkt verbundene Leuchten

•  Vor dem Beginn: Siehe Details zur Installation mehrerer Stangen, um sicherzustellen, 

dass Sie die maximale Lauflänge pro Führungskabel nicht überschreiten.

•  Leuchten dürfen nur mit den Standard- oder dünnen Montageclips von Current 

montiert werden (siehe Erforderliche Komponenten auf Seite 3).

Lineares Layout

HINWEIS: Der empfohlene Abstand zwischen zwei Enden sollte für eine bessere optische 

Gleichmäßigkeit nicht mehr als 20 mm betragen. 

Paralleles Layout

HINWEIS: Der empfohlene maximale Abstand zwischen parallelen Leuchten beträgt 10" 

(245 mm) für eine bessere optische Gleichmäßigkeit.

•  Jeden Leuchtenmontageclip mit zwei #10 (M5) selbstschneidenden 

Flachkopfschrauben entlang des vorgesehenen Leuchtenverlaufs an einer starren, 

flachen Montagefläche befestigen. Um Spannungen und Schäden an der 

Leuchte zu vermeiden, sollte die gesamte Montagefläche eben sein und die 

Montageclips angemessen ausgerichtet werden. Die erforderliche Anzahl der 

Befestigungsclips pro Leuchte entnehmen Sie der Tabelle auf Seite 11.

•  Die Leuchte in ihre Befestigungsklammern so eindrücken, dass der Stecker auf die 

vorgesehene elektrische Versorgung ausgerichtet ist. TIPP: Leuchte an einer Seite der 

Montageclips ausrichten, dann die Leuchte drehen, bis diese in die andere Seite der 

Montageclips einrastet.

METHODE 2—Direkt verbundene Leuchten

•  Die Endkappe von der Buchse entfernen. Den Stecker in die Buchse stecken. 

Sicherstellen, dass der Stecker vollständig eingerastet ist, wie durch ein Klicken 

angezeigt.

•  Ein Überbrückungskabel zum Verbinden von Leuchten verwenden, wenn der Abstand 

zwischen ihnen zu groß ist. 

•  Optional: Die Kabel mit dem optionalen Kabelklemmenzubehör sichern.

•  Eine Endkappe in die Buchse der letzten Leuchte in der Reihe stecken und die 

Endkappe im Uhrzeigersinn drehen, um sie zu sichern. 

•  Gehen Sie zur METHODE 3 auf Seite 7

METHODE 3—Kabelverbindungen

•  Die Buchse des Führungskabels so einstecken, dass sie vollständig in den Stecker der 

ersten Leuchte in der Reihe einrastet, was durch ein Klicken angezeigt wird.

•  HINWEIS: der Stecker kann abgeschnitten werden, wenn kein Führungskabel 

vorhanden ist.

•  Siehe Details zur Installation mehrerer Stangen, um die maximale Lauflänge für 

einen Leiter nicht zu überschreiten.

•  Um Beschädigungen zu vermeiden, den Stecker während der Installation nicht 

biegen und keine andere Kraft auf ihn ausüben.

•  Siehe Erforderliche Komponenten auf Seite 3 für die Teilenummer des Leiterkabels. 

•  Das Anschlusskabel in die Anschlussdose einführen.

•  Im Anschlusskasten den Außenleiter und den Neutralleiter der Wechselstromquelle 

mit den Leiterkabeln (schwarz oder braun) und den Neutralleitern (weiß oder 

blau) des Führungskabels mit geeigneten Drahtmuttern verbinden. Wenn keine 

0-10V-Dimmung verwendet wird, die Dimmdrähte (lila und grau) mit geeigneten 

Drahtmuttern verschließen. Die Dimmerdrähte nicht miteinander oder mit Leitung, 

Neutralleiter oder Masse verbinden.  Wenn eine 0-10V-Dimmung verwendet wird, 

mit Schritt 4 fortfahren.

Fehlerbehebung

Nicht alle LED-Leuchten sind beleuchtet:

•  Leiterkabelanschluss und/oder Leistungsschalter prüfen.

•  Die Steckverbinder an den LED-Leuchten auf falsche Verbindungen oder Kurzschlüsse 

prüfen.

•  Sicherstellen, dass das Führungskabel fest mit der Buchse der ersten LED-Leuchte 

verbunden ist. 

Einige LED-Leuchten sind nicht beleuchtet:

•  Die Steckverbinder an den LED-Leuchten auf falsche Verbindungen oder Kurzschlüsse 

prüfen.

•  Sicherstellen, dass alle Überbrückungskabel sicher zwischen den männlichen/

weiblichen Steckverbindern der LED-Leuchten angeschlossen sind.

METHODE 4— Austauschanleitung für direkt verbundene Leuchten

•  Den Stecker auf beiden Seiten der Leuchte abtrennen.

•  Die Befestigungsclips abschrauben, um die Leuchte vollständig zu entfernen. 

•  Die Leuchte mit einem Schraubendreher vorsichtig aus den Befestigungsclips hebeln.

•  Um eine neue Leuchte einzufügen, siehe Methode 2. Um Beschädigungen zu 

vermeiden, den Stecker während der Installation nicht biegen und keine andere 

Kraft auf ihn ausüben.

Summary of Contents for GE Current Arize Life2

Page 1: ...ential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense EN DA Den danske version af installationsvejledningen og sikk...

Page 2: ...s un environnement marin RISQUES D INCENDIE Respectez tous les codes locaux Visit LED com See table below for risk groups by model IEC 62471 UL Only IEC 62778 CE UKCA Only Part Number Risk Group Risk...

Page 3: ...ng flathead screws Approved 18 14 AWG 0 82 2 08 mm2 wire connectors in line splice connectors or alternative approved connectors End cap for connectors Optional Cable clamps Tools Required Components...

Page 4: ...tallation Alternately The required mounting clips may first be pressed onto the luminaire then the luminaire mounting clip assembly may be mounted on to the mounting surface using two 10 M5 self tappi...

Page 5: ...ng clip to a rigid flat mounting surface using two 10 M5 self tapping flathead screws along the intended run of luminaire To avoid stress and damage to luminaire the entire mounting surface should be...

Page 6: ...and twist the end cap clockwise to secure Remove end cap from the female connector Insert the male connector to the female connector Make sure the connector is fully engaged as indicted by hearing a...

Page 7: ...m Black or brown L White or blue N 0 10V Dimmer 120 277V AC Supply CLICK IMPORTANT GUIDELINES CONSEILS IMPORTANTS Cables shall not be concealed or extended through a wall floor ceiling or other parts...

Page 8: ...eader with dimming M19 Leader Cable EU UK 93142232 GECA30A18 BB06B 6ft 1 8m Leader 93142234 GECA30A18 BB10B 10ft 3 0m Leader 93142246 GECA30A18 BC06B 6ft 1 8m Leader with dimming 93142248 GECA30A18 BC...

Page 9: ...ing M25 Splitter NA EU UK 93142257 GECA30A14 CJ08B 8ft 2 4m Splitter with 1 M25 male to 5 M19 female connectors with dimming M25 Leader NA 93142253 GECA30A14 CG06B 6ft 1 8m Leader with dimming 15A NA...

Page 10: ...3 38 120V 65 208V 72 240V 83 277V GEHL96Hxxx3 19 120V 32 208V 36 240V 41 277V M19 18AWG Leader Cable GEHL48Hxxx3 max 14 120V 20 208V 26 240V 26 277V GEHL96Hxxx3 max 7 120V 10 208V 13 240V 13 277V M19...

Page 11: ...48 in 96 96 in Key for yy PP Purple PK Pink BR Broad Spectrum Key for z Type R B V I F Product Codes Lamp Length Product Code SKU Description Code Maximum Bars Per M25 14AWG Leader Cable Maximum Bars...

Page 12: ...t bend or otherwise exert excessive force on the connector during installation Using a screwdriver gently pry the luminaire out of the mounting clips Standard Clips Slim Clips METHOD 4 Replacement Ins...

Page 13: ...n maksimale l bel ngde pr lederkabel Armaturer m kun monteres ved hj lp af Current s standard eller slanke monteringsklemmer se Komponenter p kr vet p side 3 Line r layout OBS den anbefalede afstand m...

Page 14: ...imale Laufl nge pro F hrungskabel nicht berschreiten Leuchten d rfen nur mit den Standard oder d nnen Montageclips von Current montiert werden siehe Erforderliche Komponenten auf Seite 3 Lineares Layo...

Page 15: ...i n de barras m ltiples para asegurarse de que no excede la longitud m xima del cable principal Las luminarias deben montarse nicamente usando los clips de montaje est ndar o delgados de Current vea C...

Page 16: ...utta Valaisimet on asennettava k ytt en Currentin vakiomallisia tai taipuisia asennuskiinnikkeit katso sivun 3 kohtaa Tarvittavat osat Lineaarinen sijoittelu PHUOMAA Paremman optisen yhten isyyden vuo...

Page 17: ...maximale par c ble de raccordement Les luminaires doivent uniquement tre mont s l aide des clips de montage standard ou slim de Current voir Composants requis page 3 Disposition lin aire NOTE la dista...

Page 18: ...vagy v kony r gz t bilincseivel szerelhet k fel l sd A sz ks ges alkatr szek c r szt a 3 oldalon Line ris elrendez s MEGJEGYZ S a k t v g k z tti aj nlott t vols g nem lehet nagyobb mint 0 8 h velyk 2...

Page 19: ...are la lunghezza massima del tratto per un cavo principale Gli apparecchi devono essere montati utilizzando esclusivamente le clip di montaggio standard o sottili di Current vedere Componenti richiest...

Page 20: ...ysite did iausio nutiesimo ilgio numatyto pirminiam kabeliui viestuvai turi b ti montuojami tik naudojant iuolaikinius standartinius arba plonuosius tvirtinimo spaustukus i r kite 3 p Reikalingi kompo...

Page 21: ...leidkabel niet wordt overschreden Armaturen mogen alleen worden bevestigd met gebruikmaking van Current s standaard of slim montage clips zie Benodigde componenten op pagina 3 Lineaire layout OPMERKI...

Page 22: ...Armaturer m bare monteres ved hjelp av Currents standard eller smale festeklemmer se N dvendige komponenter p side 3 Linear oppsett MERK Den anbefalte avstanden mellom to ender b r ikke v re mer enn...

Page 23: ...wy o wietleniowe po czone bezpo rednio ze sob Przed rozpocz ciem monta u Zobacz Szczeg y instalacji wielu modu w lamp aby upewni si e nie przekroczysz maksymalnej d ugo ci ci gu na jednej ga zi kabla...

Page 24: ...Barras para garantir que n o excede o comprimento m ximo para cada cabo condutor As lumin rias apenas devem ser montadas seguindo o padr o da Current ou usando clipes de montagem estreitos ver Compon...

Page 25: ...onkontakten och vrid ndlocket medurs f r att f sta det G till METOD 3 p sidan 7 METOD 2 Direkt sammankopplade armaturer Innan installation p b rjas H nvisning till installationsuppgifterna f r flerblo...

Reviews: