background image

NL 

Bewaar deze handleiding zodat u er 

later naar kunt teruggrijpen. 

ALS  DEZE  WAARSCHUWINGEN  NIET  WORDEN 
NAGELEEFD,  KUNNEN  ERNSTIGE  EN  ZELFS 
DODELIJKE  VERWONDINGEN  ONTSTAAN  OF  KAN 
DOOR  BRAND  MATERIËLE  SCHADE  WORDEN 
VEROORZAAKT. 

1. Veiligheidsregels: 

"Alleen buiten gebruiken."  
"Lees de instructies voor ingebruikname."  

“WAARSCHUWING

 : Aanraakbare delen kunnen erg heet 

zijn. Houdt jonge kinderen op afstand."  
"Toestel niet verplaatsen tijdens gebruik."  
"Gastoevoer op de gasfles afsluiten na gebruik."  
"Toestel niet aanpassen of modificeren."  
De  gebruiker  mag  in  geen  enkel  geval  raken  aan  de 
onderdelen die door de fabrikant werden beschermd.  
"Dit  toestel  gedurende  gebruik  verwijdert  houden  van 
ontvlambare materialen."  

 

Trek  gepaste  beschermingshandschoenen  aan 
wanneer  u  uw  toestel  hanteert  en  wanneer  u  aan 
het 

bakken 

bent. 

sommige 

toegankelijke 

onderdelen kunnen heel heet worden.  

 

Maak na elk gebruik de barbecue en de accessoires 
schoon  (ook  de  vetopvangbak)  om  vetophoping  te 
vermijden (brandgevaar).  

 

Voer een lektest uit vooraleer u uw toestel gebruikt 
(zie §2C).  

 

Indien er een gasgeur of gaslek is:  

(1) sluit de kraan van de gasfles;  
(2) doof elk vuur;  
(3) open het deksel (naargelang van het model);  
(4) voer een "lektest" uit (zie §2C).  

 

Laat het toestel nooit zonder toezicht achter.  

 

Gebruik de barbecue niet als er veel wind is.  

 

Plaats  rondom  het  toestel  geen  voorwerpen  die  de 
luchtcirculatie zouden kunnen belemmeren.  

 

Gebruik  dit  toestel  alleen  daarvoor  waarvoor  het 
werd ontworpen.  

 

Telkens  vóór  u  het  gebruikt,  moet  u  nagaan  of  alle 
gasaansluitingen  goed  zijn  vastgedraaid.  Als  ze  zijn 
losgekomen,  moet  u  onmiddellijk  de  kraan  van  de 
gasfles sluiten en alle verbindingen controleren; voer 
ten slotte nog een lektest uit (zie §2C).  

 

Draai de gasaansluitingen nooit los als het toestel in 
gebruik is.  

 

Gebruik  in  uw  gasbarbecue  geen  houtskool  of 
lavasteen.  

 

Deze  barbecue  moet  voor  u  hem  begint  te 
gebruiken,  op  de  grond  worden  geplaatst,  op  een 
horizontale, vlakke en stabiele ondersteuning. 

 

Bijkomende regels voor sommige modellen  
opgelet ! 

De  tafelbarbecues  moeten  vóór  gebruik 

ABSOLUUT  worden  geplaatst  op  materialen  zoals 
baksteen, steen, beton, en dat op een horizontale, vlakke 
en stabiele ondergrond.

 

 

2. Gebruik : 

Gebruik  deze  barbecue  niet  indien  niet  alle  onderdelen 
zijn  aangebracht.  Het  toestel  moet  correct  worden 
gemonteerd,  volgens  de  assemblagehandleiding  die  bij 
deze gebruiksaanwijzing zit.  

A/ Aansluiting aan de gasfles  

A1/ Gasfles/ontspanner  

De  gasfles  (

NF  voor  Frankrijk) 

kan  op  de  grond  worden 

geplaatst (naast de barbecue) of op de onderste plank/in 
het meubel van uw barbecue (tenzij op het toestel anders 
vermeld  staat).  Inderdaad,  is  het  noodzakelijk  om  een 
bepaalde afstand tussen de gasfles en de branders tijdens 
gebruik behouden. Dit is de reden waarom sommige lage 
planken  zijn  voorzien  van  een  uitbetaling  aan  de 
gascilinder gezet door het houden van een veilige afstand 
van  de  branders.  De  standaard  lage  planken  zijn  niet 
geschikt  vanwege  de  gasfles  te  dicht  bij  de 
verwarmingszone. 
 
 

De  fles  kan  op  de  onderste  plank/in  het  meubel  worden 
geplaatst,  tenzij  op  het  product  anders  vermeld  staat  en 
op  voorwaarde  dat  de  afmetingen  van  de  fles 
(ontspanner  inbegrepen)  aan  de  onderstaande  vereisten 
voldoen:  

 

Het gebruik van LPG cilinders alleen (liquefied petroleum 
gas).  Indien  uw  gasfles  niet  aan  de  bovenvermelde 
vereisten voldoet, moet u ze zeker op de grond plaatsen, 
naast uw barbecue.  
Zorg  ervoor  dat  de  ventilatieopeningen  in  de  behuizing 
voor de gasfles niet verstopt zijn.  
Gebruik geen gasfles die beschadigd is of roest vertoont. 
Indien de fles beschadigd is of er roestvlekken zijn, moet 
u  ze  door  de  gasleverancier  laten  controleren.  Gebruik 
geen  gasfles  waarvan  de  kraan  beschadigd  zou  kunnen 
zijn.  
Gebruik 

een 

ontspanner 

met 

beveiliging, 

in 

overeenstemming  met  de  van  kracht  zijnde  nationale 
wetgeving  (

NF  voor  Frankrijk,  BSEN  16129:  2013  voor 

andere landen

), van 37 mbar voor propaan of 28-30 mbar 

voor butaan.  
Opmerking : voor andere landen moeten de flessen en de 
ontspanners  in  overeenstemming  zijn  met  de  van 
toepassing zijnde nationale wetgeving.  

SLUIT  UW  TOESTEL  NOOIT  AAN 

OP  AARDGAS.  Het 

gascircuit  is  uitsluitend  ontworpen  voor  butaan-  of 
propaangaas (G30/G31).  

NOOIT  GEBRUIKEN  TOOL  OM  DE  DRUKREGELAAR  NUT 
OP  UW  PRODUCT  VASTDRAAIEN

  :  kan  het  product 

beschadigen. Een vinger strak is voldoende. 
 

A2/ Verbindingshulpstuk  

Frankrijk 

Gebruik  van  de  schroefdraadstift  UITSLUITEND  voor  de 
gastoevoer G1/2 (stuk reeds bevestigd op de barbecue).  

 
 
 
 

Andere Landen 

Gebruik  van  het  aansluitstuk  voor  darm  meegeleverd  als 
los  onderdeel.  Draai  het  aansluitstuk  voor  darm  stevig 
vast  door  middel  van  gepast  bevestigingsgereedschap 
(sleutel).  op  de  schroefdraadstift  voor  de  gastoevoer 
G1/2 om de lektest uit te voeren (zie §2C). 
 
 
 

 

A3/ Toevoerleiding  

Voor alle landen 

Vervang  de  hoofdtoevoerleiding  voor  de  vervaldatum 
bereikt  is,  als  deze  beschadigd  is  of  barsten  vertoont  of 
als  dit  volgens  de  nationale  voorschriften  vereist  is.  De 
leiding moet voldoen aan EN 16436-1: 2014. 
Trek niet aan de slang of doorboor deze niet.  
Zorg  ervoor  dat  de  slang  niet  aan  torsie  of  tractie 
onderworpen  is:  aangezien  het  verbindingshulpstuk  voor 
de gastoevoer zich aan de linkerzijde bevindt, moet u de 
gasfles links van het toestel plaatsen.  
Zorg  ervoor  dat  de  slang  nooit  in  contact  komt  met  die 
onderdelen van het toestel die heel heet kunnen worden.  
 
Plaats  de  gasfles  op  ten  minste  1  meter  afstand  van  de 
barbecue.  

U moet het toestel op de gasfles aansluiten door middel 
van een toevoerslang van 1,2 tot (max.) 1,5 m lang.  
 

Frankrijk 

Gebruik  een  slang  die  van  het  merkteken  NF  is  voorzien 
en uitgerust is met een schroefdraadmoer G1/2 waarmee 
u  de  slang  aan  het  toestel  kunt  aansluiten,  en  een 
schroefdraadmoer  M20x1,5  voor  aansluiting  op  de 
ontspanner,  zoals  bepaald door  de norm  XP D  36-125  of 
de norm XP D 36-112. 
Draai de schroefdraadmoer G1/2 vast aan de slang, op de 
inlaatkoppeling  van  het  toestel  en  de  schroefdraadmoer 
M20x1,5  (zwart)  op  de  uitlaatkoppeling  van  de 
ontspanner; volg daarbij de instructies die met de soepele 
slang werden meegeleverd.  
Controleer  of  het  geheel  lekdicht  is,  door  een  lektest  uit 
te voeren (zie §2C).  
 

  

 Naar barbecue 

 

Andere Landen 

Gebruik  een  soepele  slang  van  goede  kwaliteit  die 
geschikt  is  voor  gebruik  met  butaan  en  propaan,  in 
overeenstemming  met  de  van  kracht  zijnde  nationale 
wetgeving.  
Sluit  de  slang  aan  op  het  aansluitstuk  voor  darm,  dat  u 
vooraf  op  het  toestel  hebt  gemonteerd  (paragraaf  A2/ 
Verbindingshulpstuk)  overeenkomstig  de  aanwijzingen 
die met de soepele slang werden meegeleverd.  
Controleer  of  het  geheel  lekdicht  is;  volg  daarvoor  de 
aanwijzingen van paragraaf C/ Lektest.  

B/ Vervanging van de gasfles  

Als  u  een  gasfles  vervangt,  moet  u  de  onderstaande 
instructies volgen:  

 

Vervang de gasfles niet terwijl u het toestel gebruikt 
(bedieningsknoppen in de OFF-stand 

(•))

 

 

Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld.  

 

Vervang  de  fles  ver  van  om  het  even  welke 
ontstekings- of warmtebron.  

 

U mag de fles uitsluitend buiten vervangen.  

Vooraleer u de gasfles vervangt, moet u controleren of de 
kraan volledig dicht is.  

C/ Lektest  

Het  is 

van  het  grootste  belang

  dat  u  een 

"lekdichtheidstest" uitvoert:  

 

vóór  u  het  toestel  voor  het  eerst  gebruikt  (zelfs  als 
de barbecue door de verdeler werd gemonteerd);  

 

telkens  als  de  gasfles,  slang  of  ontspanner  werd 
vervangen;  

 

ten  minste  één  keer  per  jaar,  bij  voorkeur  in  het 
begin van het seizoen;  

 

als  het  toestel  voor  lange  tijd  was  opgeborgen  of 
lange tijd niet werd gebruikt.  

Controleer  of  de  slang  niet  beschadigd  is  en  of  deze  ver 
genoeg  verwijderd  is  van  het  onderste  gedeelte  van  de 
barbecue.  

 

Doe  de  test  in  openlucht,  ver  van  alle  mogelijke 
ontvlambare materialen. Rook niet.  

 

Controleer of de bedieningsknoppen in de OFF-stand 

(•) staan.

 

 

Maak  een  mengsel  klaar  met  50%  afwasproduct  en 
50% water.  

 

Draai de ontspanner op de gasfles.  

 

Sluit  de  soepele  toevoerslang  aan  op  het  toestel  en 
op de ontspanner (zie §2A).  

 

Strijk  het  mengsel  met  een  penseel  over  de 
koppelingen  tussen  de  fles/de  ontspanner/de 
slang/de gasaansluiting op de barbecue.  

 

Open de kraan van de gasfles.  

 

Bekijk 

de 

verschillende 

koppelingen 

tussen 

fles/ontspanner/slang/gasaansluiting 

aan 

de 

barbecue  aandachtig:  als  er  luchtbelletjes  ontstaan, 
betekent dat dat er een gaslek is.  

 

sluit de kraan van de gasfles. 

Om  het  lek  te  verhelpen  moet  u  de  moeren  vaster 
draaien en de test opnieuw uitvoeren.  
Als  een  onderdeel  stuk  is,  moet  u  het  vervangen.  Het 
toestel  mag  niet  in  gebruik  worden  genomen  vooraleer 
het  lek  is  verholpen.  Als  u  het  probleem  niet  opgelost 
krijgt,  moet  u  uw  verdeler  of  een  gespecialiseerde 
gastechnicus contacteren.  

Belangrijk 

:  Gebruik  nooit  een  vlam  om  na  te  gaan  of  er 

een gaslek is

D/ Het toestel aansteken  

BELANGRIJK vóór u het toestel aansteekt  

Zet  het  toestel  niet  aan  vooraleer  u  alle  instructies 
aandachtig  hebt  doorgelezen  en  goed  hebt  begrepen. 
Controleer ook of:  
-  het  geheel  [fles/ontspanner/slang/toestel]  geen  lekken 
vertoont;  
-  de  brander  (venturibuis)  en/of  injectoren  niet  verstopt 
zijn (bv. door spinnenwebben);  
-  de  toevoerleiding  niet  beschadigd  of  vervallen  is  en  of 
deze  niet  in  contact  komt  met  scherpe  of  mogelijk  hete 
onderdelen van het toestel;  
-  de  branders  correct  op  de  injectoren  zijn  aangesloten, 
via de daarvoor voorziene opening.  

 
D1/Aanstekken van de hoofdbranders  

BELANGRIJK 

: voor de barbecuemodellen met kap: steek 

de  barbecue  aan  met  de  KAP  OPEN.  Steek  het  toestel 
nooit aan met de kap gesloten.  
 
 
 

Naar 

ontspanner 

(zwarte 

schroefdraadstift)  

 

Summary of Contents for PG035

Page 1: ...Version 1 GM 2020 06 08 2019 ...

Page 2: ...Finesta 63 PG035 Finesta 77 PG036 Finesta 3 sur chariot PG037T ...

Page 3: ......

Page 4: ...de d un outil de serrage adapté clé l embout annelé sur l embout fileté d entrée gaz G1 2 puis effectuez le test de fuite voir 2C A3 Tuyau d alimentation Pour tous les pays Changez le tuyau principal d alimentation avant sa date de péremption s il est endommagé s il présente des craquelures ou lorsque les conditions nationales l exigent Le tuyau doit être conforme à la norme EN16436 1 2014 Ne pas ...

Page 5: ...ires dans un lave vaisselle risque d endommagement Couvrez l appareil débranché préalablement du récipient de gaz d une housse pendant la belle saison puis mettez le à l abri dans un endroit frais et à l abri de l humidité Fermez le robinet du récipient de gaz après chaque utilisation Débranchez le récipient de gaz lorsque l appareil n est pas utilisé fréquemment Vérifiez que le robinet du récipie...

Page 6: ...obstrué ou injecteur mal positionné Démontez le brûleur qui présente des flammes jaunes et le remplacer le temps du test par l un des autres brûleurs qui fonctionne préalablement démonté lui aussi Réalisez un essai d allumage Si le brûleur de remplacement utilisé pour le test présente également des flammes jaunes Cela signifie que c est l injecteur qui n est pas bien positionné Il y a donc trop d ...

Page 7: ... cracks or when required to do so by national regulations It must be compliant with EN16436 1 2014 Do not pull on the hose or kink it Take care that the hose is not twisted or under any strain the gas inlet coupling head being located on the left side position the gas cylinder to the left of the appliance Keep the hose away from parts of the appliance liable to become hot Place the gas cylinder at...

Page 8: ...ainst the heat of the plancha and throw a small quantity of water on the surface to be cleaned Be careful of the heat produced by the steam Remove any residue with a spatula in the slit in the plancha Finish cleaning with a soft sponge Dry and lightly oil You can replace the water by vinegar on a warm cooking plancha To clean the side shelves clean these parts after each use using hot soapy water ...

Page 9: ...eplace it for test purposes by one of the other working burners that you have also dismantled Test to see if it will have good color of flame If the replacement burner used for the test have yellow flames This means that the injector is not well placed Thus there is too much air in the air gas ratio which causes the appearance of yellow flames If the replacement burner used for the test does not h...

Page 10: ...Enrosque firmemente y con ayuda de una herramienta de apriete adaptada llave la boquilla acanalada en la boquilla roscada de entrada de gas G1 2 y a continuación realice la prueba de fugas ver 2C A3 Tubo de alimentación Para todos los países Cambie el tubo principal de alimentación antes de su fecha de caducidad si está dañado si está resquebrajado o cuando las condiciones nacionales lo requieran ...

Page 11: ...clare seque y engrase las superficies de fundición iAtención Para barbacoas equipados con un panel frontal puede ser necesario de retirarle al fin de recuperar el cajón recolector de grasas para la limpieza Limpieza de la plancha no utilice nunca objetos ni detergentes de fregado y abrasivos Para retirar eficazmente las grasas cocidas y los jugos de las carnes proceda con su desglasado justo despu...

Page 12: ...es 0 77 Otros PIN 0359BU1023 Modelos PG036 Potencia nominal Qn 7 05kW 513 2g h con Butano 504 1g h con Propano Marcas inyectores 0 75 Otros PIN 0359BU1023 Modelos PG037T Potencia nominal Qn 6kW 437g h con Butano 428g h con Propano Marcas inyectores 0 70 Otros PIN 0359BU1023 0359 19 0359 19 0359 19 ...

Page 13: ... una prueba de encendido Si el quemador de sustitución utilizado para la prueba has llamas de color amarillo Significa que el inyector es mal ubicado Por lo tanto hay demasiado aire en la relación de aire gas que provoca la aparición de llamas amarillas Póngase en contacto con su vendedor Si el quemador de sustitución utilizado para la prueba no has llamas amarillas Significa que el quemador inici...

Page 14: ...mbio Avvitare fermamente con un utensile di serraggio adeguato chiave il raccordo ad anello sul raccordo filettato d ingresso gas G1 2 e poi effettuare la prova di tenuta vedi 2C A3 Tubo di alimentazione Per tutti i paesi Cambiare il tubo di alimentazione principale prima della data di scadenza se danneggiato se presenta crepe o quando i requisiti nazionali lo impongono Deve essere conforme alla n...

Page 15: ...e oliare le superfici in ghisa Attenzione Per grigliate dotati di un pannello frontale può essere necessario rimuoverlo per recuperare il vassoio di recupero dei grassi per la pulizia Pulizia della piastra non usare mai oggetti o detergenti lucidanti o abrasivi Per eliminare efficacemente i grassi cotti e il succo della carne procedere nel seguente modo subito dopo la cottura piastra ancora calda ...

Page 16: ...Modelli PG037T Potenza nominale Qn 6kW 437g h con Butano 428g h con Propano Marcatura ugelli 0 70 Altri PIN 0359BU1023 0359 19 ...

Page 17: ... ugello mal posizionato Smontare il bruciatore con una fiamma gialla e sostituire per il tempo di prova con uno degli altri bruciatori che funziona precedentemente smontato anch esso Effettuare una prova di accensione Se il bruciatore di sostituzione utilizzato per il test è inoltre fiamma gialle Ciò significa che è l ugello non è ben posizionato Pertanto vi è troppa aria nel rapporto aria gas che...

Page 18: ...is NUNCA LIGUE O SEU APARELHO AO GÁS CANALIZADO gás natural O circuito de gás foi concebido exclusivamente para o gás butano propano G30 G31 NÃO UTILIZAR FERRAMENTA PARA APERTAR O REGULADOR DE PRESSÃO PORCA EM SEU PRODUTO pode danificar o produto Um pressão com mão é suficiente A2 Conector de ligação França Utilização do conector roscado de entrada de gás G1 2 APENAS componente já fixado ao barbec...

Page 19: ...igeiramente a superfície de cozedura para evitar a aderência dos alimentos Sugestão para facilitar a limpeza da gaveta de recuperação de gorduras recomendamos que coloque uma folha de alumínio sobre toda a superfície e que a deite fora após cada utilização após o arrefecimento total do aparelho Para produtos com tampa protetora a tampa deve permanecer na posição aberta durante o cozimento Para iss...

Page 20: ...37 mbar Países Baixos I3B P 30 G30 Butano G31 Propano 30 mbar Marcação no injector por exemplo 0 86 indica que o tamanho do injector é 0 86 milímetros Modelos PG035 PG035T Potência nominal Qn 5kW 364g h com Butano 357g h com Propano Marca injectores 0 77 Outros PIN 0359BU1023 Modelos PG036 Potência nominal Qn 7 05kW 513 2g h com Butano 504 1g h com Propano Marca injectores 0 75 Outros PIN 0359BU10...

Page 21: ...ma amarela e substitua o como teste por um dos outros queimadores que funcionam também previamente desmontados Realize um teste de ignição Se o queimador de substituição utilizado para o teste também tem chamas amarelas Significa que o injector não está bem posicionado Assim há muito ar na proporção de ar gás que provoca o aparecimento de chamas amarelas Contacte o seu revendedor Se o queimador de...

Page 22: ...ndbaren Vorschriften entsprechen IHR GERÄT DARF IN KEINEM FALL AN DAS STADTGAS Naturgas ANGESCHLOSSEN WERDEN Der Gaskreis ist ausschließlich für Butangas Propangas G30 G31 konzipiert worden NIEMALS TOOL ZUM DRUCKREGLER MUTTER AUF IHR PRODUKT ZIEHEN kann das Produkt beschädigen A handfest ist ausreichend A2 Anschlussstutzen Frankreich Verwendung des Anschlussstutzens mit Gewinde des Gaseinganges G1...

Page 23: ...t sind E Ausschaltung des Gerätes Schritt 1 Stellen Sie die Schalter auf die Position OFF schieben Sie die Schalter und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Schritt 2 Schließen Sie den Sperrhahn des Gasbehälters Schritt 3 Warten Sie ab bis Ihr Gerät vollständig abgekühlt ist und setzen Sie die Abdeckung danach wieder auf je nach Modell F Vorheizen Inbetriebnahme des Gerätes WICHTIG Vor...

Page 24: ...orbehaltlich der Rücksendung des Produktes in seiner Originalverpackung Diese Garantie ist in den folgenden Fällen ungültig Nichteinhaltung der Gesamtheit der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen Unnormale Verwendungsbedingungen Unsachgemäße Lagerung Wartungs und Pflegefehler Oberflächenkorrosion Änderung des Produktes Verwendung für gewerbliche Zwecke Verwendung von Ersatzteilen die nicht v...

Page 25: ...deren Brenner das funktioniert vorher zu entfernen Machen Sie ein Zündungstest Wenn der Brenner Ersatz für den Test verwendet hat auch gelben Flammen Dies bedeutet dass der Injektor nicht richtig positioniert ist Somit gibt es zu viel Luft in den Luft Gas Verhältnis das das Auftreten von gelben Flammen verursacht Kontaktieren Sie Ihren Händler Wenn der Brenner Ersatz für den Test verwendet zeigt k...

Page 26: ...past bevestigingsgereedschap sleutel op de schroefdraadstift voor de gastoevoer G1 2 om de lektest uit te voeren zie 2C A3 Toevoerleiding Voor alle landen Vervang de hoofdtoevoerleiding voor de vervaldatum bereikt is als deze beschadigd is of barsten vertoont of als dit volgens de nationale voorschriften vereist is De leiding moet voldoen aan EN 16436 1 2014 Trek niet aan de slang of doorboor deze...

Page 27: ...jzeren oppervlakken droog ze en smeer ze in Waarschuwing Voor barbecues voorzien van een voorste paneel kan het nodig zijn om het om vet herstel lade terug voor reinigen te verwijderen De plancha schoonmaken gebruik geen scherpe of schurende voorwerpen of schuurmiddelen Om het gebakken vet en de jus van het vlees gemakkelijk te verwijderen moet u de plancha onmiddellijk na het bakken deglaceren al...

Page 28: ...7 Andere PIN 0359BU1023 Modellen PG036 Nominaal vermogen Qn 7 05kW 513 2g h met Butaan 504 1g h met Propaan Kennzeichnung injectoren 0 75 Andere PIN 0359BU1023 Modellen PG037T Nominaal vermogen Qn 6kW 437g h met Butaan 428g h met Propaan Kennzeichnung injectoren 0 70 Andere PIN 0359BU1023 0359 19 0359 19 0359 19 ...

Page 29: ...test Als de brander replacement gebruikt voor de test ook gele vlammen Dit betekent dat de injector niet goed gepositioneerd Aldus is er teveel lucht in het lucht gasverhouding die kennelijk een gele vlammen veroorzaakt Neem contact op met uw dealer Als de brander replacement gebruikt voor de test vertoont geen gele vlammen Dit betekent dat de eerste brander verstopt Reinigen met perslucht of met ...

Page 30: ......

Reviews: