background image

ACHTUNG! 

Prüfen 

Sie 

nach 

einer 

längeren 

Lagerungsdauer 

des 

Gerätes, 

ob 

die 

Brenner 

(Venturirohr) nicht durch Insekten verstopft sind: Hierbei 
besteht  Brandgefahr  beim  Anzünden  oder  die  Gefahr 
eines  Flammenrückschlages.  Bei  einer  Verstopfung  des 
oder  der  Brenner  (Venturirohre)  müssen  die  Brenner 
ausgebaut  und  im  Inneren  mit  einer  geeigneten 
Rohrbürste gereinigt werden. 
 

Schäden, die durch Fettbrände verursacht werden, fallen 
nicht unter die Garantie. 

J/ Kundendienst 

Für  Bestellungen  von  Ersatzteilen  wenden  Sie  sich  bitte 
an Ihren zuständigen Händler. 

Cook’in garden empfiehlt die systematische Verwendung 

der angebotenen  Gasgrills  mit  Zubehör-  und  Ersatzteilen 

der Marke Cook’in garden. 

 

 
Cook'in  garden  kann  bei  Beschädigungen  oder  einer 
fehlerhaften  Funktionsweise,  die  auf  eine  Verwendung 
von  Zubehörteilen  und/oder  Ersatzteilen  einer  anderen 
Marke  zurückgeführt  werden  können,  nicht  haftbar 
gemacht werden. 

K/ Garantie 

Unser  Angebot  an  Grillgeräten  wird  mit  einer  Garantie 
von  2  Jahren  bereitgestellt.  Diese  Garantie  beginnt  am 
Tag  des  Erwerbes  des  Gerätes  (Rechnung  oder 
Kassenzettel 

als 

Nachweis). 

Von 

der 

Garantie 

ausgenommen  sind  die  Rücksendekosten  des  Produktes, 
die  vom  Verbraucher  getragen  werden  müssen.  Dies  gilt 
vorbehaltlich  der  Beachtung  der  Gesamtheit  der  in 
diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen, vorbehaltlich 
der Verfügbarkeit der Teile im Lager und vorbehaltlich der 
Rücksendung des Produktes in seiner Originalverpackung. 
Diese Garantie ist in den folgenden Fällen ungültig: 

 

Nichteinhaltung  der  Gesamtheit  der  in  diesem 
Handbuch enthaltenen Anleitungen 

 

Unnormale Verwendungsbedingungen 

 

Unsachgemäße Lagerung  

 

Wartungs- und Pflegefehler  

 

Oberflächenkorrosion 

 

Änderung des Produktes 

 

Verwendung für gewerbliche Zwecke 

 

Verwendung  von  Ersatzteilen,  die  nicht  von  Cook’in 

garden  stammen  und/oder  nicht  von  dieser  Marke 
angeboten werden. 

Wenn  Sie  die  Störung  auch  nach  dem  Lesen  der  Tabelle 
für  die  Störungsbeseitigung  nicht  beheben  können, 
wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Händler. 

L/ Pannen/ Aufgetretene Probleme/ Lösungen 

Tabelle  für  die  Störungsbeseitigung  auf  der  nächsten 
Seite 

M/ Technische Angaben 

ACHTUNG

: Dieses Produkt wurde für eine Verwendung in 

den nachfolgend aufgeführten Ländern konzipiert: 

Zielland 

Kat. 

Pn 

Frankreich, 
Vereinigtes 
Königreich,  Spanien, 
Italien, 

Portugal, 

Belgien,  Luxemburg, 
Schweiz 

I

3+ 

(

28-30/37 

mbar

G30 - Butangas: 

28-30 mbar 

G31 - Propangas: 

37 mbar 

Niederlande 

I

3B/P 

(

30

G30-Butangas 

/G31 - Propangas: 

30 mbar 

Die  Markierung  am  Injektor  zum  Beispiel  0.86  zeigt  an, 
dass die Größe des Injektors 0.86mm ist. 

 
Modelle 

PG035, PG035T 

Nennleistung (∑Qn)

 

5kW (364g/h mit Butan 

 357g/h mit Propan) 

Kennzeichnung Düsen 

0.77 

Anderes 

PIN 0359BU1023

 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Modelle 

PG036 

Nennleistung (∑Qn)

 

7,05kW (513,2g/h mit 

Butan 

 504,1g/h mit 

Propan) 

Kennzeichnung Düsen 

0.75 

Anderes 

PIN 0359BU1023

 

 

 
Modelle 

PG037T 

Nennleistung (∑Qn)

 

6kW (437g/h mit Butan 

 428g/h mit Propan) 

Kennzeichnung Düsen 

0.70 

Anderes 

PIN 0359BU1023

 

 

 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

0359-19

 

0359-19

 

0359-19

 

Summary of Contents for PG035

Page 1: ...Version 1 GM 2020 06 08 2019 ...

Page 2: ...Finesta 63 PG035 Finesta 77 PG036 Finesta 3 sur chariot PG037T ...

Page 3: ......

Page 4: ...de d un outil de serrage adapté clé l embout annelé sur l embout fileté d entrée gaz G1 2 puis effectuez le test de fuite voir 2C A3 Tuyau d alimentation Pour tous les pays Changez le tuyau principal d alimentation avant sa date de péremption s il est endommagé s il présente des craquelures ou lorsque les conditions nationales l exigent Le tuyau doit être conforme à la norme EN16436 1 2014 Ne pas ...

Page 5: ...ires dans un lave vaisselle risque d endommagement Couvrez l appareil débranché préalablement du récipient de gaz d une housse pendant la belle saison puis mettez le à l abri dans un endroit frais et à l abri de l humidité Fermez le robinet du récipient de gaz après chaque utilisation Débranchez le récipient de gaz lorsque l appareil n est pas utilisé fréquemment Vérifiez que le robinet du récipie...

Page 6: ...obstrué ou injecteur mal positionné Démontez le brûleur qui présente des flammes jaunes et le remplacer le temps du test par l un des autres brûleurs qui fonctionne préalablement démonté lui aussi Réalisez un essai d allumage Si le brûleur de remplacement utilisé pour le test présente également des flammes jaunes Cela signifie que c est l injecteur qui n est pas bien positionné Il y a donc trop d ...

Page 7: ... cracks or when required to do so by national regulations It must be compliant with EN16436 1 2014 Do not pull on the hose or kink it Take care that the hose is not twisted or under any strain the gas inlet coupling head being located on the left side position the gas cylinder to the left of the appliance Keep the hose away from parts of the appliance liable to become hot Place the gas cylinder at...

Page 8: ...ainst the heat of the plancha and throw a small quantity of water on the surface to be cleaned Be careful of the heat produced by the steam Remove any residue with a spatula in the slit in the plancha Finish cleaning with a soft sponge Dry and lightly oil You can replace the water by vinegar on a warm cooking plancha To clean the side shelves clean these parts after each use using hot soapy water ...

Page 9: ...eplace it for test purposes by one of the other working burners that you have also dismantled Test to see if it will have good color of flame If the replacement burner used for the test have yellow flames This means that the injector is not well placed Thus there is too much air in the air gas ratio which causes the appearance of yellow flames If the replacement burner used for the test does not h...

Page 10: ...Enrosque firmemente y con ayuda de una herramienta de apriete adaptada llave la boquilla acanalada en la boquilla roscada de entrada de gas G1 2 y a continuación realice la prueba de fugas ver 2C A3 Tubo de alimentación Para todos los países Cambie el tubo principal de alimentación antes de su fecha de caducidad si está dañado si está resquebrajado o cuando las condiciones nacionales lo requieran ...

Page 11: ...clare seque y engrase las superficies de fundición iAtención Para barbacoas equipados con un panel frontal puede ser necesario de retirarle al fin de recuperar el cajón recolector de grasas para la limpieza Limpieza de la plancha no utilice nunca objetos ni detergentes de fregado y abrasivos Para retirar eficazmente las grasas cocidas y los jugos de las carnes proceda con su desglasado justo despu...

Page 12: ...es 0 77 Otros PIN 0359BU1023 Modelos PG036 Potencia nominal Qn 7 05kW 513 2g h con Butano 504 1g h con Propano Marcas inyectores 0 75 Otros PIN 0359BU1023 Modelos PG037T Potencia nominal Qn 6kW 437g h con Butano 428g h con Propano Marcas inyectores 0 70 Otros PIN 0359BU1023 0359 19 0359 19 0359 19 ...

Page 13: ... una prueba de encendido Si el quemador de sustitución utilizado para la prueba has llamas de color amarillo Significa que el inyector es mal ubicado Por lo tanto hay demasiado aire en la relación de aire gas que provoca la aparición de llamas amarillas Póngase en contacto con su vendedor Si el quemador de sustitución utilizado para la prueba no has llamas amarillas Significa que el quemador inici...

Page 14: ...mbio Avvitare fermamente con un utensile di serraggio adeguato chiave il raccordo ad anello sul raccordo filettato d ingresso gas G1 2 e poi effettuare la prova di tenuta vedi 2C A3 Tubo di alimentazione Per tutti i paesi Cambiare il tubo di alimentazione principale prima della data di scadenza se danneggiato se presenta crepe o quando i requisiti nazionali lo impongono Deve essere conforme alla n...

Page 15: ...e oliare le superfici in ghisa Attenzione Per grigliate dotati di un pannello frontale può essere necessario rimuoverlo per recuperare il vassoio di recupero dei grassi per la pulizia Pulizia della piastra non usare mai oggetti o detergenti lucidanti o abrasivi Per eliminare efficacemente i grassi cotti e il succo della carne procedere nel seguente modo subito dopo la cottura piastra ancora calda ...

Page 16: ...Modelli PG037T Potenza nominale Qn 6kW 437g h con Butano 428g h con Propano Marcatura ugelli 0 70 Altri PIN 0359BU1023 0359 19 ...

Page 17: ... ugello mal posizionato Smontare il bruciatore con una fiamma gialla e sostituire per il tempo di prova con uno degli altri bruciatori che funziona precedentemente smontato anch esso Effettuare una prova di accensione Se il bruciatore di sostituzione utilizzato per il test è inoltre fiamma gialle Ciò significa che è l ugello non è ben posizionato Pertanto vi è troppa aria nel rapporto aria gas che...

Page 18: ...is NUNCA LIGUE O SEU APARELHO AO GÁS CANALIZADO gás natural O circuito de gás foi concebido exclusivamente para o gás butano propano G30 G31 NÃO UTILIZAR FERRAMENTA PARA APERTAR O REGULADOR DE PRESSÃO PORCA EM SEU PRODUTO pode danificar o produto Um pressão com mão é suficiente A2 Conector de ligação França Utilização do conector roscado de entrada de gás G1 2 APENAS componente já fixado ao barbec...

Page 19: ...igeiramente a superfície de cozedura para evitar a aderência dos alimentos Sugestão para facilitar a limpeza da gaveta de recuperação de gorduras recomendamos que coloque uma folha de alumínio sobre toda a superfície e que a deite fora após cada utilização após o arrefecimento total do aparelho Para produtos com tampa protetora a tampa deve permanecer na posição aberta durante o cozimento Para iss...

Page 20: ...37 mbar Países Baixos I3B P 30 G30 Butano G31 Propano 30 mbar Marcação no injector por exemplo 0 86 indica que o tamanho do injector é 0 86 milímetros Modelos PG035 PG035T Potência nominal Qn 5kW 364g h com Butano 357g h com Propano Marca injectores 0 77 Outros PIN 0359BU1023 Modelos PG036 Potência nominal Qn 7 05kW 513 2g h com Butano 504 1g h com Propano Marca injectores 0 75 Outros PIN 0359BU10...

Page 21: ...ma amarela e substitua o como teste por um dos outros queimadores que funcionam também previamente desmontados Realize um teste de ignição Se o queimador de substituição utilizado para o teste também tem chamas amarelas Significa que o injector não está bem posicionado Assim há muito ar na proporção de ar gás que provoca o aparecimento de chamas amarelas Contacte o seu revendedor Se o queimador de...

Page 22: ...ndbaren Vorschriften entsprechen IHR GERÄT DARF IN KEINEM FALL AN DAS STADTGAS Naturgas ANGESCHLOSSEN WERDEN Der Gaskreis ist ausschließlich für Butangas Propangas G30 G31 konzipiert worden NIEMALS TOOL ZUM DRUCKREGLER MUTTER AUF IHR PRODUKT ZIEHEN kann das Produkt beschädigen A handfest ist ausreichend A2 Anschlussstutzen Frankreich Verwendung des Anschlussstutzens mit Gewinde des Gaseinganges G1...

Page 23: ...t sind E Ausschaltung des Gerätes Schritt 1 Stellen Sie die Schalter auf die Position OFF schieben Sie die Schalter und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Schritt 2 Schließen Sie den Sperrhahn des Gasbehälters Schritt 3 Warten Sie ab bis Ihr Gerät vollständig abgekühlt ist und setzen Sie die Abdeckung danach wieder auf je nach Modell F Vorheizen Inbetriebnahme des Gerätes WICHTIG Vor...

Page 24: ...orbehaltlich der Rücksendung des Produktes in seiner Originalverpackung Diese Garantie ist in den folgenden Fällen ungültig Nichteinhaltung der Gesamtheit der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen Unnormale Verwendungsbedingungen Unsachgemäße Lagerung Wartungs und Pflegefehler Oberflächenkorrosion Änderung des Produktes Verwendung für gewerbliche Zwecke Verwendung von Ersatzteilen die nicht v...

Page 25: ...deren Brenner das funktioniert vorher zu entfernen Machen Sie ein Zündungstest Wenn der Brenner Ersatz für den Test verwendet hat auch gelben Flammen Dies bedeutet dass der Injektor nicht richtig positioniert ist Somit gibt es zu viel Luft in den Luft Gas Verhältnis das das Auftreten von gelben Flammen verursacht Kontaktieren Sie Ihren Händler Wenn der Brenner Ersatz für den Test verwendet zeigt k...

Page 26: ...past bevestigingsgereedschap sleutel op de schroefdraadstift voor de gastoevoer G1 2 om de lektest uit te voeren zie 2C A3 Toevoerleiding Voor alle landen Vervang de hoofdtoevoerleiding voor de vervaldatum bereikt is als deze beschadigd is of barsten vertoont of als dit volgens de nationale voorschriften vereist is De leiding moet voldoen aan EN 16436 1 2014 Trek niet aan de slang of doorboor deze...

Page 27: ...jzeren oppervlakken droog ze en smeer ze in Waarschuwing Voor barbecues voorzien van een voorste paneel kan het nodig zijn om het om vet herstel lade terug voor reinigen te verwijderen De plancha schoonmaken gebruik geen scherpe of schurende voorwerpen of schuurmiddelen Om het gebakken vet en de jus van het vlees gemakkelijk te verwijderen moet u de plancha onmiddellijk na het bakken deglaceren al...

Page 28: ...7 Andere PIN 0359BU1023 Modellen PG036 Nominaal vermogen Qn 7 05kW 513 2g h met Butaan 504 1g h met Propaan Kennzeichnung injectoren 0 75 Andere PIN 0359BU1023 Modellen PG037T Nominaal vermogen Qn 6kW 437g h met Butaan 428g h met Propaan Kennzeichnung injectoren 0 70 Andere PIN 0359BU1023 0359 19 0359 19 0359 19 ...

Page 29: ...test Als de brander replacement gebruikt voor de test ook gele vlammen Dit betekent dat de injector niet goed gepositioneerd Aldus is er teveel lucht in het lucht gasverhouding die kennelijk een gele vlammen veroorzaakt Neem contact op met uw dealer Als de brander replacement gebruikt voor de test vertoont geen gele vlammen Dit betekent dat de eerste brander verstopt Reinigen met perslucht of met ...

Page 30: ......

Reviews: