background image

GB 

Keep this manual for future reference 

FAILURE  TO  FOLLOW  THESE  WARNINGS  AND 
PRECAUTIONS  COULD  RESULT  IN SERIOUS  INJURY 
OR DEATH, OR DAMAGE BY FIRE 

1. Safety requirements  

«Use outdoors only» 
«Read the instructions before using the appliance» 
«WARNING  :  accessible  parts  may  be  very  hot.  Keep 
young children away» 
«Do not move the appliance during use» 
«Turn off the gas supply at the gas cylinder after use» 
«Do not modify the appliance» 
All  the  parts  protected  by  manufacturer  must  not  be 
manipulated  by  consumer.  It  can  be  dangerous  and  is 
strictly prohibited.  
«Under  no  circumstances  should  any  part  protected  by 
the manufacturer be handled by the user» 
«This  appliance  must  be  kept  away  from  flammable 
materials during use» 

 

 

Use  suitable  protective  gloves  when  handling  your 
appliance  and  during  cooking:  certain  accessible 
parts may be very hot. 

 

Clean  the  barbecue  and  accessories  (including 
grease tray) after each use in order to avoid grease 
build-up (fire hazard) 

 

Carry out leak test before use (see §2C) 

 

If you smell gas or in the event of a leak: 

(1) Shut off gas cylinder valve,  
(2) Extinguish any open flame, 
(3) Open the hood (depending on model) 
(4) Carry out the « leak test» (see §2C) 
 

 

Never leave the appliance unattended. 

 

Do not use the barbecue in high winds. 

 

Do not place objects around the appliance that may 
obstruct airflow. 

 

Do not use this appliance for any other purpose than 
that for which it is intended. 

 

Before each use, ensure that all the gas connections 
are properly tightened. In the event of these having 
loosened,  immediately  shut  off  the  gas  cylinder 
valve, check all the connections and then carry out a 
leak test (see §2C). 

 

Never  loosen  the  gas  connections  when  you  are 
using your appliance. 

 

Operates  without  lava  rock  and  do  not  use 
charcoal

 

This  barbecue  must  be  installed  at  ground  level 
(except  for  tabletop  models),  on  a  horizontal,  level 
and stable support before use. 

 

Additional rules for certain models  
WARNING!

  The  tabletop barbecue

 

must  be placed ONLY 

on  materials  such  as  bricks,  stone  and  concrete  on  a 
horizontal, level and stable support before use. 

 

2. Use: 

Do not use this barbecue unless all parts are in place. The 
device  must  be  correctly  installed  according  to  the 
assembly manual enclosed leaflet.  

A/ Connection to the gas cylinder  

A1/ Cylinder/regulator 

The gas cylinder (NF compliant for France) can be put on 
the  floor  (next  to  the  appliance)  or  on  the  bottom 
shelf/inside  the  trolley  of  your  appliance  (unless 
otherwise stated on the appliance). 
Indeed, it is necessary to keep a certain distance between 
the  gas  bottle  and  the  burners  during  use.  This  is  why 
some  low  shelves  feature  a  disbursement  to  put  the  gas 
cylinder by keeping a safe distance from the burners. The 
standard tablets are not suitable because the gas bottle is 
too close to the heating zone. 
The  gas  cylinder  can  be  put  on  the  bottom  shelf/inside 
the trolley unless otherwise stated on the appliance and if 
its  dimensions  (included  regulator)  are  according  to  the 
following drawing: 

 

If  your  gas  cylinder  doesn’t  respect  the  require

dimensions, put it on the floor, next to your appliance. 
Use only LPG cylinder. 
Do not obstruct the ventilation openings of the housing of 
the gas cylinder. 
 
Do  not  use  a  damaged  or  rusted  gas  cylinder.  In  case  of 
damaged,  please  contact  your  gas  cylinder  supplier  to 
make  it  checked.  Do  not  use  a  gas  cylinder  with  a 
damaged valve.  
 
Use  a  regulator  with  safety  valve,  in  compliance  with 
current  national  regulations  (NF  for  France,  BSEN 
16129:2013  for  other countries)  of  37  mbar  for  Propane 
or 28-30 mbar for Butane. 
Note  :  For  other  countries,  cylinder  and  regulator  are 
dependant        on        the        National        Situations        in 
countries of destination. 
 

NEVER  USE  YOUR  PRODUCT  WITH  CITY  GAZ

.  The  gas 

circuit is produced only for Butane/Propane (G30/G31). 

NEVER  USE  TOOL  TO  TIGHTEN  THE  PRESSURE 
REGULATOR NUT ON YOUR PRODUCT

: it can damage the 

product. A hand tight is sufficient. 

 

A2/ Coupling head 

France 

Use the G1/2 threaded gas inlet coupling head on the side 
or rear of your barbecue. 

 
 
 
 

Other countries 

Use  the  ringed  nozzle  supplied  as  a  spare  part.  Using  an 
appropriate  tightening  tool  (spanner),  screw  the  ringed 
nozzle  firmly  onto  the  G1/2  threaded  gas  inlet  G1/2 
coupling head and then make a leakage test (see §2C). 
 

 
 
 

A3/ Supply hose  

For all countries  

Replace the main supply hose before its use-by date, if it 
is damaged, showing signs of cracks, or when required to 
do  so  by  national  regulations.  It  must  be  compliant  with 
EN16436-1:2014. 
Do not pull on the hose or kink it. 
Take care that the hose is not twisted or under any strain: 
the gas inlet coupling head being located on the left side, 
position the gas cylinder to the left of the appliance. 
Keep the hose away from parts of the appliance liable to 
become hot. 
 
Place  the  gas  cylinder  at  least  1  metre  away  from  the 
barbecue.  
 

A  supply  hose  of  a  length  of  1.2m  or  1.5m  (maximum) 
must be used for connection to the appliance. 

 

France 

Use a hose with NF  marking and a G1/2  threaded nut to 
screw onto the appliance, and an M20×1.5 threaded nut 
onto the regulator, in compliance with Norm XP D 36-125 
or Norm XP D 36-112. 
Screw  the  G1/2  threaded  nut  of  the  hose  onto  the  inlet 
connection  of  the  appliance  and  the  M20×1.5  threaded 
nut  (in  black  colour)  onto  the  outlet  connection  of  the 
regulator,  following  the  instructions  supplied  with  the 
flexible hose.  
Check  the  gas-tightness  of  the  entire  system  by  making 
leakage test (see §2C). 

 

                                                    

To barbecue 

 

Other countries 

Use  a  flexible  hose  of  a  quality  suitable  for  the  use  of 
Butane  or  Propane,  in  compliance  with  current  national 
regulations.  Connect  the  hose  onto  the  ringed  nozzle 
already installed on the appliance (see §2A), following the 
instructions supplied with the flexible hose.  

Check  the  gas-tightness  of  the  entire  system  by  making 
the leakage test (see §2C). 

 

B/ Replacing the gas cylinder  

The gas cylinder must be changed in accordance with the 
following instructions: 

 

Do not change the cylinder when the appliance is in 
use (control knobs must be in OFF  position 

(•))

 

 

Wait until the appliance is completely cold  

 

Carry  out  replacement  well  away  from  any  ignition 
source or heat source  

 

Replacement must only be carried out outdoors  

Before  changing  the  gas  cylinder,  ensure that  its  valve  is 
completely closed.  

C/ Leak test  

It is imperative

 

that you perform a “gas

-

tightness test”:

 

 

Before using the barbecue for the first time (even if 
your  barbecue  has  been  assembled  before 
purchasing) 

 

Every  time  the  gas  cylinder,  hose  or  regulator  is 
replaced. 

 

At  least  once  a  year,  preferably  at  the  beginning  of 
the barbecue season. 

 

After  the  appliance  has  been  left  stored  or  unused 
for a long period of time. 

 
Check  that  the  hose  is  undamaged  and  is  clear  of  the 
lower part of the barbecue. 
 

 

Perform  leak  tests  outdoors  only  and  keep  away 
from any combustible materials. Do not smoke. 

 

Make  sure  all  the  control  knobs  are  in  «OFF» 

position (•).

 

 

Make  up  a  soapy  solution  of  50%  washing  up  liquid 
and 50% water. 

 

Screw the regulator onto the gas cylinder. 

 

Connect  the  flexible  supply  hose  to  the  appliance 
and  to  the  regulator  following  the  instruction  (see 
§2A).  

 

With  a  paintbrush,  apply  the  mixture  to  the  gas 
cylinder/regulator/hose/coupling connections to the 
barbecue. 

 

Turn on the gas cylinder valve. 

 

Observe 

the 

different 

gas 

cylinder/regulator/hose/coupling connections to the 
barbecue:  if  bubbles  form,  this  indicates  there  is  a 
gas leak. 

 

Turn off the gas cylinder valve. 

 

To correct the leak, tighten the nuts and perform the test 
again. 
If a part is faulty, get it replaced. The appliance must not 
be  used  until  the  leak  is  corrected.  Should  the  problem 
continue,  contact  your  dealer  or  a  gas  appliance 
technician.  

Important:

 Never use a flame to check for a gas leak.   

D/ Lighting the appliance  

IMPORTANT before operation  

Do  not  operate  the  appliance  before  you  have  carefully 
read and understood all the instructions. 
 In addition, make sure that: 
-  the  entire  unit  [cylinder/regulator/hose/appliance]  is 
not leaking  
- there is no blockage in the burners (venturi tube) and/or 

injectors (e.g. spiders’ webs)

 

- the supply hose is not damaged or past its use-by date, 
and is not touching any of the parts of the appliance that 
may become hot or sharp 
- that the burners are connected correctly to the injectors 
by the orifice intended for this purpose. 
 

D1/Lighting of main burners 

IMPORTANT:  for  barbecue  models  with  hood,  light  the 
barbecue  with  the  HOOD  OPEN.  Never  light  the 
appliance with the hood down. 
For  other  models,  remove  the  barbecue  lid  before 
lighting,  and  place  it  behind  the  main  body  of  the 
appliance  on  the  notch  supplied  for  this  purpose,  in 
order  to  form  a  windbreak  during  cooking  or  put  it  on 
the floor. Never light the appliance with the lid down.   

 

Automatic lighting 

Step  1.  Remove  the  lid  (open  the  hood)  and  make  sure 

that all  the knobs are in the "OFF" position (•)

 (push the 

knob and turn it in the direction of clockwise to the stop) 
Step 2. Turn on the gas cylinder valve  

To regulator (black threaded head) 

Summary of Contents for PG035

Page 1: ...Version 1 GM 2020 06 08 2019 ...

Page 2: ...Finesta 63 PG035 Finesta 77 PG036 Finesta 3 sur chariot PG037T ...

Page 3: ......

Page 4: ...de d un outil de serrage adapté clé l embout annelé sur l embout fileté d entrée gaz G1 2 puis effectuez le test de fuite voir 2C A3 Tuyau d alimentation Pour tous les pays Changez le tuyau principal d alimentation avant sa date de péremption s il est endommagé s il présente des craquelures ou lorsque les conditions nationales l exigent Le tuyau doit être conforme à la norme EN16436 1 2014 Ne pas ...

Page 5: ...ires dans un lave vaisselle risque d endommagement Couvrez l appareil débranché préalablement du récipient de gaz d une housse pendant la belle saison puis mettez le à l abri dans un endroit frais et à l abri de l humidité Fermez le robinet du récipient de gaz après chaque utilisation Débranchez le récipient de gaz lorsque l appareil n est pas utilisé fréquemment Vérifiez que le robinet du récipie...

Page 6: ...obstrué ou injecteur mal positionné Démontez le brûleur qui présente des flammes jaunes et le remplacer le temps du test par l un des autres brûleurs qui fonctionne préalablement démonté lui aussi Réalisez un essai d allumage Si le brûleur de remplacement utilisé pour le test présente également des flammes jaunes Cela signifie que c est l injecteur qui n est pas bien positionné Il y a donc trop d ...

Page 7: ... cracks or when required to do so by national regulations It must be compliant with EN16436 1 2014 Do not pull on the hose or kink it Take care that the hose is not twisted or under any strain the gas inlet coupling head being located on the left side position the gas cylinder to the left of the appliance Keep the hose away from parts of the appliance liable to become hot Place the gas cylinder at...

Page 8: ...ainst the heat of the plancha and throw a small quantity of water on the surface to be cleaned Be careful of the heat produced by the steam Remove any residue with a spatula in the slit in the plancha Finish cleaning with a soft sponge Dry and lightly oil You can replace the water by vinegar on a warm cooking plancha To clean the side shelves clean these parts after each use using hot soapy water ...

Page 9: ...eplace it for test purposes by one of the other working burners that you have also dismantled Test to see if it will have good color of flame If the replacement burner used for the test have yellow flames This means that the injector is not well placed Thus there is too much air in the air gas ratio which causes the appearance of yellow flames If the replacement burner used for the test does not h...

Page 10: ...Enrosque firmemente y con ayuda de una herramienta de apriete adaptada llave la boquilla acanalada en la boquilla roscada de entrada de gas G1 2 y a continuación realice la prueba de fugas ver 2C A3 Tubo de alimentación Para todos los países Cambie el tubo principal de alimentación antes de su fecha de caducidad si está dañado si está resquebrajado o cuando las condiciones nacionales lo requieran ...

Page 11: ...clare seque y engrase las superficies de fundición iAtención Para barbacoas equipados con un panel frontal puede ser necesario de retirarle al fin de recuperar el cajón recolector de grasas para la limpieza Limpieza de la plancha no utilice nunca objetos ni detergentes de fregado y abrasivos Para retirar eficazmente las grasas cocidas y los jugos de las carnes proceda con su desglasado justo despu...

Page 12: ...es 0 77 Otros PIN 0359BU1023 Modelos PG036 Potencia nominal Qn 7 05kW 513 2g h con Butano 504 1g h con Propano Marcas inyectores 0 75 Otros PIN 0359BU1023 Modelos PG037T Potencia nominal Qn 6kW 437g h con Butano 428g h con Propano Marcas inyectores 0 70 Otros PIN 0359BU1023 0359 19 0359 19 0359 19 ...

Page 13: ... una prueba de encendido Si el quemador de sustitución utilizado para la prueba has llamas de color amarillo Significa que el inyector es mal ubicado Por lo tanto hay demasiado aire en la relación de aire gas que provoca la aparición de llamas amarillas Póngase en contacto con su vendedor Si el quemador de sustitución utilizado para la prueba no has llamas amarillas Significa que el quemador inici...

Page 14: ...mbio Avvitare fermamente con un utensile di serraggio adeguato chiave il raccordo ad anello sul raccordo filettato d ingresso gas G1 2 e poi effettuare la prova di tenuta vedi 2C A3 Tubo di alimentazione Per tutti i paesi Cambiare il tubo di alimentazione principale prima della data di scadenza se danneggiato se presenta crepe o quando i requisiti nazionali lo impongono Deve essere conforme alla n...

Page 15: ...e oliare le superfici in ghisa Attenzione Per grigliate dotati di un pannello frontale può essere necessario rimuoverlo per recuperare il vassoio di recupero dei grassi per la pulizia Pulizia della piastra non usare mai oggetti o detergenti lucidanti o abrasivi Per eliminare efficacemente i grassi cotti e il succo della carne procedere nel seguente modo subito dopo la cottura piastra ancora calda ...

Page 16: ...Modelli PG037T Potenza nominale Qn 6kW 437g h con Butano 428g h con Propano Marcatura ugelli 0 70 Altri PIN 0359BU1023 0359 19 ...

Page 17: ... ugello mal posizionato Smontare il bruciatore con una fiamma gialla e sostituire per il tempo di prova con uno degli altri bruciatori che funziona precedentemente smontato anch esso Effettuare una prova di accensione Se il bruciatore di sostituzione utilizzato per il test è inoltre fiamma gialle Ciò significa che è l ugello non è ben posizionato Pertanto vi è troppa aria nel rapporto aria gas che...

Page 18: ...is NUNCA LIGUE O SEU APARELHO AO GÁS CANALIZADO gás natural O circuito de gás foi concebido exclusivamente para o gás butano propano G30 G31 NÃO UTILIZAR FERRAMENTA PARA APERTAR O REGULADOR DE PRESSÃO PORCA EM SEU PRODUTO pode danificar o produto Um pressão com mão é suficiente A2 Conector de ligação França Utilização do conector roscado de entrada de gás G1 2 APENAS componente já fixado ao barbec...

Page 19: ...igeiramente a superfície de cozedura para evitar a aderência dos alimentos Sugestão para facilitar a limpeza da gaveta de recuperação de gorduras recomendamos que coloque uma folha de alumínio sobre toda a superfície e que a deite fora após cada utilização após o arrefecimento total do aparelho Para produtos com tampa protetora a tampa deve permanecer na posição aberta durante o cozimento Para iss...

Page 20: ...37 mbar Países Baixos I3B P 30 G30 Butano G31 Propano 30 mbar Marcação no injector por exemplo 0 86 indica que o tamanho do injector é 0 86 milímetros Modelos PG035 PG035T Potência nominal Qn 5kW 364g h com Butano 357g h com Propano Marca injectores 0 77 Outros PIN 0359BU1023 Modelos PG036 Potência nominal Qn 7 05kW 513 2g h com Butano 504 1g h com Propano Marca injectores 0 75 Outros PIN 0359BU10...

Page 21: ...ma amarela e substitua o como teste por um dos outros queimadores que funcionam também previamente desmontados Realize um teste de ignição Se o queimador de substituição utilizado para o teste também tem chamas amarelas Significa que o injector não está bem posicionado Assim há muito ar na proporção de ar gás que provoca o aparecimento de chamas amarelas Contacte o seu revendedor Se o queimador de...

Page 22: ...ndbaren Vorschriften entsprechen IHR GERÄT DARF IN KEINEM FALL AN DAS STADTGAS Naturgas ANGESCHLOSSEN WERDEN Der Gaskreis ist ausschließlich für Butangas Propangas G30 G31 konzipiert worden NIEMALS TOOL ZUM DRUCKREGLER MUTTER AUF IHR PRODUKT ZIEHEN kann das Produkt beschädigen A handfest ist ausreichend A2 Anschlussstutzen Frankreich Verwendung des Anschlussstutzens mit Gewinde des Gaseinganges G1...

Page 23: ...t sind E Ausschaltung des Gerätes Schritt 1 Stellen Sie die Schalter auf die Position OFF schieben Sie die Schalter und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Schritt 2 Schließen Sie den Sperrhahn des Gasbehälters Schritt 3 Warten Sie ab bis Ihr Gerät vollständig abgekühlt ist und setzen Sie die Abdeckung danach wieder auf je nach Modell F Vorheizen Inbetriebnahme des Gerätes WICHTIG Vor...

Page 24: ...orbehaltlich der Rücksendung des Produktes in seiner Originalverpackung Diese Garantie ist in den folgenden Fällen ungültig Nichteinhaltung der Gesamtheit der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen Unnormale Verwendungsbedingungen Unsachgemäße Lagerung Wartungs und Pflegefehler Oberflächenkorrosion Änderung des Produktes Verwendung für gewerbliche Zwecke Verwendung von Ersatzteilen die nicht v...

Page 25: ...deren Brenner das funktioniert vorher zu entfernen Machen Sie ein Zündungstest Wenn der Brenner Ersatz für den Test verwendet hat auch gelben Flammen Dies bedeutet dass der Injektor nicht richtig positioniert ist Somit gibt es zu viel Luft in den Luft Gas Verhältnis das das Auftreten von gelben Flammen verursacht Kontaktieren Sie Ihren Händler Wenn der Brenner Ersatz für den Test verwendet zeigt k...

Page 26: ...past bevestigingsgereedschap sleutel op de schroefdraadstift voor de gastoevoer G1 2 om de lektest uit te voeren zie 2C A3 Toevoerleiding Voor alle landen Vervang de hoofdtoevoerleiding voor de vervaldatum bereikt is als deze beschadigd is of barsten vertoont of als dit volgens de nationale voorschriften vereist is De leiding moet voldoen aan EN 16436 1 2014 Trek niet aan de slang of doorboor deze...

Page 27: ...jzeren oppervlakken droog ze en smeer ze in Waarschuwing Voor barbecues voorzien van een voorste paneel kan het nodig zijn om het om vet herstel lade terug voor reinigen te verwijderen De plancha schoonmaken gebruik geen scherpe of schurende voorwerpen of schuurmiddelen Om het gebakken vet en de jus van het vlees gemakkelijk te verwijderen moet u de plancha onmiddellijk na het bakken deglaceren al...

Page 28: ...7 Andere PIN 0359BU1023 Modellen PG036 Nominaal vermogen Qn 7 05kW 513 2g h met Butaan 504 1g h met Propaan Kennzeichnung injectoren 0 75 Andere PIN 0359BU1023 Modellen PG037T Nominaal vermogen Qn 6kW 437g h met Butaan 428g h met Propaan Kennzeichnung injectoren 0 70 Andere PIN 0359BU1023 0359 19 0359 19 0359 19 ...

Page 29: ...test Als de brander replacement gebruikt voor de test ook gele vlammen Dit betekent dat de injector niet goed gepositioneerd Aldus is er teveel lucht in het lucht gasverhouding die kennelijk een gele vlammen veroorzaakt Neem contact op met uw dealer Als de brander replacement gebruikt voor de test vertoont geen gele vlammen Dit betekent dat de eerste brander verstopt Reinigen met perslucht of met ...

Page 30: ......

Reviews: