15
2. Une fois que le calcul est fracturé, évaluer s’il est nécessaire
de l’extraire du canal.
3. Libérer le cliquet sur la poignée du lithotripteur pour
retirer le panier.
NETTOYAGE ET ÉLIMINATION DU DISPOSITIF
1. À la conclusion de la procédure, nettoyer et préparer
la poignée pour usage ultérieur en observant les
recommandations de nettoyage suivantes. Pendant le
nettoyage, vérifier le bon état et le bon fonctionnement
du dispositif pour déterminer s’il convient de le réutiliser.
Ne pas utiliser le dispositif en présence d’une coudure,
courbure ou rupture. Éliminer le dispositif conformément
aux directives de l’établissement sur l’élimination des
déchets médicaux présentant un danger biologique.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
MATÉRIEL/FOURNITURES
• Linge non pelucheux jetable
• Brosse à poils souples
• Eau du robinet froide
• Détergent à pH neutre (c.-à-d. Prolystica de Steris, etc.)
NETTOYAGE
1. Immédiatement après l’utilisation, submerger la poignée
dans une solution de nettoyage composée de détergent
à pH neutre et d’eau du robinet froide. Laisser tremper la
poignée pendant vingt (20) minutes.
2. Essuyer la poignée avec un linge non pelucheux propre
trempé dans la solution de nettoyage pendant trente
(30) secondes.
3. Brosser délicatement la poignée avec une brosse à poils
souples en nylon pendant une (1) minute pour éliminer
tous les corps étrangers.
4. Rincer soigneusement la poignée à l’eau courante froide
pendant une (1) minute.
5. Nettoyer la poignée aux ultrasons en utilisant une solution
de nettoyage composée de détergent à pH neutre et d’eau
du robinet froide préparée dans un nettoyeur à ultrasons
pendant au moins 15 minutes en suivant les instructions
du fabricant du nettoyeur à ultrasons.
6. Retirer la poignée du nettoyeur à ultrasons, puis la rincer
soigneusement à l’eau du robinet froide pendant une
(1) minute.
7. Sécher délicatement la poignée en l’essuyant avec un linge
non pelucheux.
8. Emballer la poignée aux fins de stockage.
Remarque :
Avant d’emballer la poignée aux fins de stockage, suivre
les étapes d’inspection énumérées ci-dessous pour
déterminer s’il convient de la réutiliser.
INSPECTIONS
Au nettoyage, inspecter l’intégrité et le fonctionnement
du dispositif. Ne pas l’utiliser en présence de courbures ou
de ruptures.
Vérifier que les raccords Luer lock de la poignée sont
bien établis.
Le cliquet de la poignée doit être bien fixé pour assurer la
rotation unidirectionnelle.
DÉCLARATION D’UN INCIDENT GRAVE
Selon la réglementation européenne : Il est nécessaire de
déclarer tout incident grave ayant un lien avec ce dispositif au
fabricant et aux autorités compétentes de l’État membre de
l’UE où le dispositif a été utilisé.
DEUTSCH
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Instrument dient zur mechanischen Zertrümmerung
von Steinen im Gallengang, wenn andere Methoden der
endoskopischen Entfernung erfolglos waren.
Dieses Instrument darf nur bei Erwachsenen verwendet
werden.
HINWEISE
Dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck
einsetzen.
Trocken lagern und keinen extremen Temperaturen aussetzen.
Griff und Kabel sind separat erhältlich.
SLH ist mit den folgenden Lithotripsiekabeln kompatibel: SLC
und TTCL.
Dieses Instrument darf nur von geschultem medizinischem
Fachpersonal verwendet werden.
KONTRAINDIKATIONEN
Zu den Kontraindikationen zählen solche, die mit ERCP und
mechanischer Lithotripsie verbunden sind.
Zu den mit einer Gallensteinextraktion verbundenen
Kontraindikationen gehören unter anderem eine für die
ungehinderte Passage des Steins und des Körbchens
unzureichende Öffnung der Ampulla hepatopancreatica.
POTENZIELLE KOMPLIKATIONEN
Zu den mit ERCP verbundenen potenziellen Komplikationen
gehören unter anderem: Pankreatitis, Cholangitis, Sepsis,
Perforation, Blutung, Aspiration, Fieber, Infektion, Hypotonie,
allergische Reaktion auf Kontrastmittel oder Medikamente,
Atemdepression oder -stillstand, Herzarrhythmie
oder -stillstand.
Zu den mit der Steinextraktion mittels Körbchen verbundenen
potenziellen Komplikationen gehören unter anderem:
Einklemmung des Objekts, lokale Entzündung, Drucknekrose.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung dieses Instruments muss ein
Drahtschneider verfügbar sein.
Um die Notwendigkeit einer Sphinkterotomie bestimmen
zu können, muss vor diesem Eingriff die Größe des Steins
und der Ampulla hepatopancreatica beurteilt werden. Bevor
festgestellt wird, ob eine mechanische Lithotripsie ratsam