20
2. A kő összezúzása után állapítsa meg, hogy szükség van-e
az összezúzott kő eltávolítására az epevezetékből.
3. A kosár eltávolításhoz oldja ki a kőzúzó fogantyúján lévő
akasztókapcsot.
AZ ESZKÖZ TISZTÍTÁSA ÉS ÁRTALMATLANÍTÁSA
1. Az eljárás befejeztével az alábbi tisztítási utasítások
szerint tisztítsa meg és készítse elő a fogantyút a későbbi
használatra. Tisztítás közben ellenőrizze az eszköz épségét
és működőképességét annak eldöntéséhez, hogy az
eszköz újrafelhasználható-e. Ne használja, ha megtört,
meggörbült vagy elszakadt. A biológiailag veszélyes orvosi
hulladékokra vonatkozó intézményi irányelvek szerint
helyezze hulladékba az eszközt.
TISZTÍTÁSI UTASÍTÁSOK
BERENDEZÉSEK/KELLÉKEK
• Eldobható pihementes törlő
• Puha szálú kefe
• Hideg csapvíz
• pH-semleges tisztítószer (pl. Steris Prolystica stb.)
TISZTÍTÁS
1. Használat után azonnal merítse alá a fogantyút
pH-semleges tisztítószert és hideg csapvizet tartalmazó
tisztítóoldatba. Áztassa a fogantyút húsz (20) percig.
2. Törölje le a fogantyút tiszta, harminc (30) másodpercig
tisztítóoldatba áztatott pihementes törlővel.
3. Az összes idegen anyag eltávolítása céljából puha szálú
nejlonkefével gyengéden kefélje le a fogantyút egy
(1) percig.
4. Öblítse le alaposan a fogantyút hideg csapvíz alatt egy
(1) percig.
5. Tisztítsa meg a fogantyút ultrahangos tisztítóberendezéssel
legalább 15 percig pH-semleges tisztítószerből és hideg
csapvízből álló, az ultrahangos tisztítóberendezésben
előkészített tisztítóoldatot használva, az ultrahangos
tisztítóberendezés gyártójának utasításai szerint.
6. Távolítsa el a fogantyút az ultrahangos
tisztítóberendezésből, majd alaposan öblítse le hideg
csapvízzel egy (1) percig.
7. Pihementes törlővel óvatosan törölje szárazra a fogantyút.
8. Csomagolja be a fogantyút a tároláshoz.
Megjegyzés:
A fogantyúk tárolás céljából történő becsomagolása előtt
kövesse az alábbiakban felsorolt átvizsgálási lépéseket
annak eldöntéséhez, hogy újrafelhasználhatók-e.
FELÜLVIZSGÁLATOK
Tisztításkor ellenőrizze az eszköz épségét és
működőképességét. Ne használja, ha meggörbült
vagy elszakadt.
Vizsgálja meg, hogy megfelelően illeszkednek-e a fogantyú
Luer-záras végződései.
A fogantyún lévő akasztókapcsot megfelelően kell rögzíteni
annak érdekében, hogy csak az egyik irányba tegye lehetővé
a forgást.
SÚLYOS VÁRATLAN ESEMÉNYEK JELENTÉSE
Az európai előírások szerint: Az eszközzel kapcsolatosan
bekövetkezett összes súlyos váratlan eseményt jelenteni kell
a gyártó és az eszköz használati helye szerinti EU tagállam
illetékes hatósága felé.
ITALIANO
USO PREVISTO
Questo dispositivo è usato per la frantumazione meccanica
dei calcoli nel dotto biliare in caso di insuccesso di altri metodi
di asportazione endoscopici.
Il dispositivo è indicato esclusivamente per l’uso su
pazienti adulti.
NOTE
Non utilizzare questo dispositivo per applicazioni diverse
dall’uso previsto indicato.
Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e al riparo da
temperature estreme.
L’impugnatura e il cavo sono venduti separatamente.
SLH è compatibile con i seguenti cavi per litotripsia: SLC
e TTCL.
L’uso del presente dispositivo è riservato esclusivamente
a operatori sanitari debitamente addestrati.
CONTROINDICAZIONI
Includono quelle specifiche della ERCP
(colangiopancreatografia retrograda per via endoscopica)
e della litotripsia meccanica.
Le controindicazioni associate all’asportazione dei calcoli
biliari includono, a titolo esemplificativo: un’apertura
dell’ampolla inadeguata al passaggio senza ostacoli del
calcolo e del cestello.
POTENZIALI COMPLICANZE
Quelle associate alla ERCP (colangiopancreatografia retrograda
per via endoscopica) includono, a titolo esemplificativo:
pancreatite, colangite, sepsi, perforazione, emorragia,
aspirazione, febbre, infezione, ipotensione, reazione allergica
al mezzo di contrasto o al farmaco, depressione respiratoria
o arresto respiratorio, aritmia o arresto cardiaco.
Quelle associate all’estrazione mediante cestello includono,
a titolo esemplificativo: ostruzione ad opera dell’oggetto,
infiammazione localizzata, necrosi da compressione.
PRECAUZIONI
Durante l’uso del presente dispositivo, è necessario tenere
a portata di mano un tagliafili.
Per determinare l’eventuale necessità di praticare una
sfinterotomia, prima della procedura occorre valutare
le dimensioni del calcolo e dell’orifizio dell’ampolla. La
lunghezza del segmento intramurale deve essere valutata