background image

23

ЧИСТКА МОЩЕНЫХ ПОВЕРХНО-

СТЕЙ

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ:

– Залейте в устройство воду и моющее 

средство для пола.

–  Подготовьте поверхность для чистки с 

помощью щетки или пылесоса, чтобы 

удалить крошки, волосы, землю, клубки 

пыли и т.д. Наилучшего качества удается 

добиться на поверхностях, предвари-

тельно почищенных щеткой и подготов-

ленных для мытья и сушки.

–  Воткните шнур питания в электророзет-

ку.

–  Нажмите на ручку, чтобы разблокиро-

вать педаль (рис. 2).

МЫТЬЕ

–  Нажмите на кнопку 1 (рис. 1), чтобы запу-

стить вращение щетки.

–  Нажмите кнопку 2 (рис. 1) для запуска по-

дачи моющего раствора, установите до-

зировку в соответствии с типом поверх-

ности и видом загрязнений, и пытайтесь 

не использовать его сверх необходимо-

го.

–  Нажмите кнопку 3 (рис. 1) для всасыва-

ния моющего раствора с пола.

–  Медленно перемещайте устройство впе-

ред и назад, по возможности в соответ-

ствии с образцом на рис. 9.

–  В наиболее сложных участках исполь-

зуйте вращающуюся щетку для удаления 

глубоко въевшейся грязи.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

–  Прежде чем приняться за мытье пола, 

испробуйте устройство на небольшом 

участке, чтобы убедиться в пригодности 

моющего раствора для данной поверх-

ности и приспособиться к методу чистки.

–  Не оставляйте устройство в неподвиж-

ном положении при включенной вра-

щающейся щетке. Это может повредить 

пол.

–  Дозировка моющего раствора должна 

быть достаточной для того, чтобы лезвия 

sqeegee не работали всухую.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПОСЛЕ РАБОТЫ

–  Выдернув вилку из розетки, намотайте 

шнур питания на крючки (рис. 2) и пере-

ведите ручку устройства в вертикальное 

положение до щелчка фиксатора.

–  Слейте жидкость из обоих баков, тща-

тельно промойте и протрите их насухо.

– Поставьте баки обратно на ручку и 

оставьте устройство в надежном месте, 

где нет риска ударов, воздействия хо-

лода, влажности или воды. Устройство 

следует хранить на поставляемой стой-

ке, чтобы избежать повреждения лезвий 

sqeegee (рис. 10).

ЧИСТКА ЩЕТКИ

–  С помощью отвертки отвинтите 2 винта, 

показанные на (рис. 11).

–  Освободите щетку, взявшись за нее со 

стороны только что отвинченных вин-

тов, и снимите ее со штифта на противо-

положной стороне.

–  Промойте щетку в проточной воде и вы-

сушите, прежде чем вставить на место.

–  Чтобы вставить щетку, поверните штифт 

в положение, показанное 10 www.

lavorpro.ru на (рис. 12).

–  Наденьте щетку на штифт.

–  Вставьте подшипники в их гнездо.

–  Чтобы правильно установить подшипни-

ки, вращайте щетку рукой, пока она вра-

щается свободно.

–  Завинтите 2 винта, стараясь при этом не 

прихватить щетину щетки.

ЧИСТКА ЛЕЗВИЙ SQEEGEE

–  чтобы снять лезвия squeegee, их нужно 

отделить от держателей на концах (рис. 

13) и вынуть в противоположных на-

правлениях (рис. 14).

–  Промойте их под струей воды в неагрес-

сивном моющем растворе и вставьте в 

направляющие, зафиксировав на держа-

телях.

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ЩЕТКА НЕ ВРАЩАЕТСЯ

–  Убедитесь, что вилка включена в розетку.

–  Убедитесь, что выключатель нажат.

–  При использовании удлинителя убеди-

тесь, что он соответствует минимальным 

размерам, приведенным в разделе по 

мерам предосторожности.

–  Двигатель щетки внезапно перегрелся: 

убедитесь, что воздухозаборники в осно-

вании не перекрыты и подождите, пока 

сбросится прерыватель, срабатывающий 

при перегрузке.

– Проверьте, не мешают ли вращению 

щетки какие-либо предметы, приведшие 

к заеданию.

–  Если проблему не удается устранить, об-

ратитесь в ближайший сервисный центр.

НЕ ПОДАЕТ МОЮЩИЙ РАСТВОР

–  Проверьте, есть ли раствор в баке.

–  Бак был установлен неверно, и нагнета-

тельный клапан не работает.

Установите бак.

–  После снятия щетки промойте 4 сопла, 

нагнетающих моющий раствор, со штиф-

том (рис. 15)

–  Если проблему не удается устранить, об-

ратитесь в ближайший сервисный центр.

УСТРОЙСТВО НЕ СУШИТ

– Убедитесь, что всасывающие лезвия 

sqeegee правильно установлены и их 

концевые держатели защелкнуты (см. 

раздел технического обслуживания) 

(рис. 13).

– Опорожните бак-коллектор грязного 

раствора.

–  убедитесь, что шланги подключены (рис. 

16) и (рис. 17) и не согнуты под острым 

углом (рис. 18).

– Проверьте износ рисунка на лезвиях 

sqeegee (рис. 19). При необходимости 

замените их, как описано в разделе «Тех-

ническое обслуживание».

–  Если проблему не удается устранить, об-

ратитесь в ближайший сервисный центр.

УСТРОЙСТВО НЕ ЧИСТИТ КАК ДОЛЖНО

– Проверьте, правильно ли закреплены 

щетка и лезвия (см. раздел технического 

обслуживания).

–  Проверьте износ щетки (минимальная 

длина щетины 20 мм. При необходимо-

сти замените ее, как описано в разделе 

«Техническое обслуживание».

–  Если проблему не удается устранить, об-

ратитесь в ближайший сервисный центр.

МНОГО ПЕНЫ

–  В воду добавлено слишком много мою-

щего средства.

–  Если проблему не удается устранить, об-

ратитесь в ближайший сервисный центр.

РАСТВОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА РАСПРЕ-

ДЕЛЯЕТСЯ НЕРАВНОМЕРНО

–  После снятия щетки промойте 4 сопла, 

нагнетающих моющий раствор, со штиф-

том (рис. 15)

–  Если проблему не удается устранить, об-

ратитесь в ближайший сервисный центр.

УТЕЧКА ВОДЫ В УСТРОЙСТВЕ

– Опорожните бак-коллектор грязного 

раствора (рис. 8).

–  Проверьте, имеется ли и не повреждено 

ли уплотнительное кольцо.

–  Если проблему не удается устранить, об-

ратитесь в ближайший сервисный центр.

ГАРАНТИЯ

Все наши устройства прошли проверку, и 

на них дается 12-месячная гарантия от про-

изводственных дефектов. Срок гарантии 

отсчитывается с момента покупки. Если в 

течение гарантийного срока устройство от-

дают в ремонт, то нужно приложить копию 

документа о покупке.   

Гарантия действует только если:  – дефекты 

являются дефектами материала или произ-

водственными дефектами (дефект, причина 

которого не может быть отнесена ни к ма-

териалу, ни к изготовлению, будут изучать-

ся одним из наших технических сервисных 

центров или на нашем предприятии и в за-

висимости от результатов будет определе-

на величина стоимости ремонта); – строго 

соблюдались все инструкции данного руко-

водства; – ремонт производился авторизо-

ванным персоналом. – устройство не под-

вергалось перегрузкам, в том числе ударам 

и действию холода, его не роняли; – всегда 

использовались соответствующие моющие 

средства; 

Гарантия не распространяется на: – Детали, 

подвергшиеся нормальному износу (щет-

ка, лезвия sqeegee, окраска). – Случайные 

повреждения во время транспортировки, 

поломки, вызванные небрежным или не-

соответствующим обращением или выпол-

нением технического обслуживания не в 

соответствии с инструкциями данного ру-

ководства. – Чистку функциональных узлов. 

Гарантийный ремонт предусматривает за-

мену неисправных деталей, исключая до-

ставку и упаковку. Не производится ника-

кая замена устройства и продление срока 

гарантии, кроме работ по устранению неис-

правностей. Ремонт производится в одном 

из наших авторизованных технических сер-

висных центров или на нашем предприя-

тии, при этом клиент должен заранее опла-

тить стоимость перевозки. Изготовитель не 

несет ответственности за ущерб или вред, 

нанесенный в результате неверной уста-

новки или эксплуатации устройства.

 

     УТИЛИЗАЦИЯ

Закон (в соответствии с директивой ЕС 

2012/19/EU по отходам электрического 

и электронного оборудования и наци-

ональных законов  государств-членов ЕС, ко-

торые разработали эту директиву) запрещает 

владельцу  электрического или электронного 

прибора уничтожение этого продукта или его 

электрических/электронных частей в качестве 

твердых городских бытовых отходов и обязы-

вает его сдавать эти отходы в специализиро-

ванные центры.  Можно сдать продукт непо-

средственно дистрибьютору взамен нового 

 

эквивалентного продукта.  Выброс продукта в 

окружающую среду может нанести серьезный 

ущерб самой среде и здоровью человека. 

На рисунке изображен контейнер для муници-

пальных отходов; строго запрещается выбрасы-

вать аппарат в эти контейнеры. Несоблюдение 

руководящей директивы 2012/19/EU и исполни-

тельных декретов различных стран Сообщества 

подлежит  административному наказанию.

Summary of Contents for 9071 0040

Page 1: ...our des motifs de s curit ACHTUNG Wichtiger Hinweis der aus Sicherheitsgr nden zu beachten is ATENCI N Prestar atenci n por motivos de seguridad ATEN O Informa o importante a ser tida em considera o p...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...etti Non trasportare la macchina quando accesa Non lasciare che la macchina sia usata dai bambini o persone incapaci sconsigliato l uso di prolunghe elettriche Qualora fosse necessario l impiego assic...

Page 5: ...itolo manutenzione fig 13 Svuotate il serbatoio di raccolta del detergente sporco Verificare che i tubi siano collegati fig 16 e fig 17 e non piegati ad angolo acuto fig 18 Verificare lo stato di usur...

Page 6: ...wire gauges and length correspond to the values stated in the table below and that the cable is completely unwound 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m BEFORE USE UNPACKING THE MACHINE...

Page 7: ...ring to the maintenance section If the problem persists contact the nearest Service Centre THE MACHINE DOES NOT CLEAN PROPERLY Check that the brush and the squeegee blades have been fixed correctly se...

Page 8: ...libres et propres loigner les enfants et les animaux de la machine lors de son fonctionnement Ne pas laver la machine l aide de jets d eau directs Ne pas transporter la machine lorsqu elle est allum e...

Page 9: ...ntre d Assistance le plus proche LA MACHINE NE S CHE PAS Contr ler que les caoutchoucs d aspiration sont bien positionn s et que leurs arr ts d extr mit sont bien ferm s voir chapitre entretien fig 13...

Page 10: ...Maschine aufhalten Maschine nicht mit dem direkten Wasserstrahl reini gen Eingeschaltete Maschine nicht transportieren Maschine darf auf keinen Fall von Kindern oder nicht angemessen vorbereitete Per...

Page 11: ...nng eingeh ngt sind vgl Kap Wartung und Abb 13 Schmutzwasser Sammelbeh lter entleeren ber pr fen dass die Schl uche angeschlossen sind Abb 16 und 17 s Seite 8 und nicht abgeknickt wurden Abb 18 s Seit...

Page 12: ...5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m ANTES DEL USO DESEMBALAJE DE LA M QUINA La m quina se vende ya montada con todas sus partes excepto los tubos traseros que se suministran separados de las respectivas...

Page 13: ...QUINA NO LIMPIA BIEN Controlar que el cepillo y los limpiapavimentos hayan sido fijados correctamente ver cap tulo mantenimiento Verificar el estado de desgaste del cepillo longitud m nima de las cer...

Page 14: ...certifique se que a se o dos cabos e seu cumpri mento correspondam aos valores indicados na tabela abaixo o plugue e a tomada dever o ser imperme veis a gua 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2...

Page 15: ...gente sujo fig 8 Controlar a presen a e a integridade da veda o do anel fig 20 Se o problema persistir contar o Centro de Assis t ncia mais pr ximo CERTIFICADO DE GARANTIA O manufatureiro oferece ao a...

Page 16: ...ing is kinderen en dieren uit de buurt ervan Maak de machine niet met een rechtstreekse waterstraal schoon Vervoer de machine niet als de machine aan staat Laat de machine niet door kinderen gebruiken...

Page 17: ...htstbijzijnde servicecentrum DE MACHINE DROOGT NIET Controleer of de zuigrubbers goed zitten en of de vergrendelingen aan de uiteinden erin gehangen zijn zie het hoofdstuk over het onderhoud afb 13 Le...

Page 18: ...aparat izven katle e ni po kodovan V primeru nesigurnosti se obrnite va emu prodaajalcu ali servisni slu bi Ustavite sprednje cevi kakor je na sliki 17 Pozorno preberite tehni ne podatke slika 2 in se...

Page 19: ...bili podvr eni natan nemu preverjanju in so pokriti z garancijo za proi zvodne defekte v skladu z veljavno zakonoda jo Garancija pri ne veljati z datumom nakupa V primeru popravila visokotla ne rpalk...

Page 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i 40 C 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m 17 2 9 2 3 4 5 3 1 1 2 3 5 1 2 8 6 7 6 1 8 18 8 1 8 1 5...

Page 21: ...21 2 1 1 2 1 3 1 9 2 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 8 20 12 2012 19 EU 2012 19 EU...

Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sqeegee 14 40 1 0 mm2 12 5 m 1 5 mm2 20 m 2 5 mm2 30 m 17 2 9 2 3 sqeegee 4 5 3 1 1 2 3 5 1 2 8 1 6 7 6 1 sqeegee 8 18 8 1 8...

Page 23: ...23 2 1 1 2 1 3 1 9 sqeegee 2 sqeegee 10 2 11 10 www lavorpro ru 12 2 SQEEGEE squeegee 13 14 4 15 sqeegee 13 16 17 18 sqeegee 19 20 4 15 8 12 sqeegee 2012 19 EU 2012 19 EU...

Page 24: ...maks 12 5 m 1 5 mm2 maks 20 m 2 5 mm2 maks 30 m KULLANMADAN NCE MAK NANIN PAKETTEN IKARTILMASI Makina arak k s mda bulunan hortumlar hari t m par alar monte halde g nderilir Paketten kartmadan nce ma...

Page 25: ...de i tirin Sorun devam ederse en yak n yetkili servisle temasa ge in A IRI K P K RET M Suda ok fazla deterjan Sorun devam ederse en yak n yetkili servisle temasa ge in DETERJAN SOL SYONU D ZG N DA IT...

Page 26: ...26 2001 01 05 SMALTIMENTO 2002 96EC 27 2003 DEEE CONDIZIONI DI GARANZIA 12 cod 7 504 0193 05 2011 4 2012 19 EU...

Page 27: ...27 1 1 2 1 3 1 5 2 clic 10 11 12 13 14 smaltimento 2002 96 EC 27 2003 DEEE 12 46020 CEE 392 89 73 23 CEE 89 336 CEE 3...

Page 28: ...28 1 0 12 5 1 5 20 2 5 30 3 1 2 3 5 1 2 8 1 6 7 6 1 8 8 1 8 1 5 2...

Page 29: ...29 SPRINTER il lavasciuga 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 40c 1...

Page 30: ...pln rozmotan 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m P ED POU IT M VYBALEN STROJE Stroj je prod v n ji smontovan a na postrann hadice kter jsou dod ny odd len nenamontovan Pot co stroj vy...

Page 31: ...jeny obr 16 a obr 17 a zda nejsou ohnuty v ostr m hlu obr 18 Zkontrolujte stav opot eben r hov n gum su c li ty obr 19 Pokud to je nutn p istupte k jejich v m n viz kapitola dr ba Pokud probl m bude p...

Page 32: ...m rnic ajejichn sledn chvariac Vibrazioni trasmesse all utilizzatore Vibrations Vibrations transmises l utilisateur Effektivbeschleunigung Vibrationswert Vibraci nes transmitidas al usuario Op de gebr...

Reviews: