background image

13

-  Antes de iniciar el lavado del pavimento es aconsejable 

probar la máquina en una zona delimitada, para 

verificar si el detergente que se está por usar es idóneo 

para la superficie que se desea lavar y para afinar el 

modo de uso.

  No dejar la máquina detenida con el cepillo giratorio 

encendido. El pavimento puede dañarse.

-  La dosificación de la solución detergente debe 

garantizar el líquido suficiente para que las gomas 

limpiapavimentos no trabajen a seco.  

MANTENIMIENTO

AL FINAL DEL TRABAJO

-  Después de haber desenchufado la máquina, enrolle 

el cable alrededor de los relativos ganchos (fig.2) y 

coloque el mango de la máquina en posición vertical, 

hasta advertir el bloqueo del pedal.

-  Vacíe ambos depósitos enjuagándolos y secándolos 

con cuidado.

-  Vuelva a poner los depósitos sobre el mango y ubique 

la máquina en un lugar protegido, reparado de 

posibles golpes, hielo, humedad y agua. La máquina 

se coloca sobre el relativo sostén suministrado de 

fábrica, para no dañar las gomas limpiapavimentos 

(fig.10).

LIMPIEZA DEL CEPILLO

-  Con la ayuda de un destornillador destornille los dos 

tornillos indicados en la figura 11. 

-  Libere el cepillo aferrándolo del lado de los 2 tornillos 

apenas sacados y lo extraiga del perno del lado 

opuesto. 

-  Limpie el cepillo bajo el agua corriente poniendo 

atención en secarlo perfectamente antes de volver a 

montarlo.

-  Para enganchar el cepillo, girar el perno de arrastre 

hasta la posición indicada en la figura 12.

-  Apoyar el cepillo sobre el perno de arrastre.

-  Acercar el cojinete a su sede.

-  Girar el cepillo al vacío para facilitar el perfecto 

posicionamiento del cojinete. 

-  Cerrarla nuevamente atornillando los 2 tornillos 

evitando de enganchar las cerdas del cepillo.

LIMPIEZA DE LAS GOMAS

-  Para extraer las gomas es necesario separarlas 

desbloqueando los topes de extremidad (fig.13) y 

extrayéndolas en direcciones opuestas (fig.14)

-  Limpiar bajo el agua corriente ayudándose con un 

detergente no agresivo e introducirlas en las guías, 

recordándose de enganchar los topes de extremidad.

INCONVENIENTES Y REMEDIOS

EL CEPILLO NO GIRA

-  Verificar que el enchufe esté conectado a la toma de 

corriente.

-  Verificar que el interruptor esté correctamente 

pulsado. 

-  Si se está empleando una extensión eléctrica, 

asegurarse que la misma respete las dimensiones 

mínimas expuestas en el párrafo de advertencias.

-  El motor eléctrico del cepillo se ha recalentado 

accidentalmente: verificar que las tomas del aire de la 

base no estén obstruidas y esperar que el salvamotor 

restablezca la conexión.

-  Verificar que no haya objetos encastrados que 

bloquean la rotación del cepillo. 

-  Si el problema persiste contactar el Centro de 

Asistencia más cercano. 

LA MÁQUINA NO EROGA DETERGENTE

-  Controlar que el depósito contenga detergente. 

-  Limpiar, después de haber desmontado el cepillo, las 

4 boquillas de erogación con la aguja suministrada 

(fig.15).

-  El depósito no ha sido montado correctamente y la 

válvula de erogación no funciona. Corregir la posición 

del depósito.

-  Si el problema persiste contactar el Centro de 

Asistencia más cercano. 

LA MÁQUINA NO SECA

-  Controlar que las gomas de aspiración estén bien 

ubicadas y tengan los topes de extremidad cerrados 

(ver capítulo de mantenimiento) (fig.13).

-  Vaciar el depósito de recolección del detergente sucio.

-  Verificar que los tubos estén conectados (fig.16 y 

fig.17) y no plegados como un ángulo agudo (fig.18).

-  Verificar el estado de desgaste de la granulosidad de 

las gomas limpiapavimentos (fig.19). Si es necesario 

sustituirlas según cuanto indicado en el capítulo 

relativo al mantenimiento.

-  Si el problema persiste contactar el Centro de 

Asistencia más cercano. 

LA MÁQUINA NO LIMPIA BIEN

-  Controlar que el cepillo y los limpiapavimentos 

hayan sido fijados correctamente (ver capítulo 

mantenimiento). 

-  Verificar el estado de desgaste del cepillo (longitud 

mínima de las cerdas 20 mm.). Si es necesario 

sustituirlos refiriéndose al capítulo relativo al 

mantenimiento.

-  Si el problema persiste contactar el Centro de 

Asistencia más cercano.

PRODUCCIÓN EXCESIVA DE ESPUMA

-  Excesiva dosificación del detergente en el agua. 

-  Si el problema persiste contactar el Centro de 

Asistencia más cercano.

LA SOLUCIÓN DETERGENTE NO ESTÁ DISTRIBUIDA DE 

MODO UNIFORME 

-  Limpiar, después de haber desmontado el cepillo, las 

4 boquillas de erogación del detergente con la aguja 

suministrada de fábrica (fig.15).

-  Si el problema persiste contactar el Centro de 

Asistencia más cercano.

LA MÁQUINA PIERDE AGUA

-  Vaciar el depósito de recolección del detergente sucio 

(fig.8). 

-  Controlar la presencia y la integridad de las juntas de 

anillo (fig. 20) 

-  Si el problema persiste contactar el Centro de 

Asistencia más cercano.

GARANTIA

Todos nuestros aparatos han sido sometidos a controles 

atentos y están cubiertos por una garantía de la duración 

de 12 meses por defectos de fabricación. La garantía es 

válida desde la fecha de compra. En caso de reparación de 

la máquina durante el período de la garantía, es necesario 

adjuntar una copia del documento de compra.  

La garantía vale sólo si:

- Se trata de defectos del material o de fabricación. 

(Defectos no atribuibles claramente al material o a la 

fabricación serán examinados en un centro de asistencia 

indicado por nosotros o en nuestra sede, y adeudados 

según los resultados). 

- Las instrucciones indicadas en el presente manual han 

sido seguidas atentamente.

Las reparaciones han sido efectuadas por técnicos 

autorizados. 

- La máquina no ha sido sometida a sobrecargas, golpes, 

caídas o hielo.

Están excluidas de la garantía:

- Las partes sujetas a un normal desgaste (cepillos, gomas 

limpiapavimento, barnizado). 

- Los daños accidentales, por transporte, por descuido o 

tratamiento inadecuado, por uso o instalación impropios, 

no conformes con las advertencias indicadas en la cartilla 

de instrucciones.

- la limpieza de los órganos en función.

Una reparación bajo garantía comprende la sustitución 

de las partes defectuosas, mientras están excluidas de ella 

la expedición y el embalaje. Está excluida la sustitución 

del aparato y la extensión de la garantía después de la 

intervención por un daño. La reparación se efectúa en un 

centro de asistencia técnica recomendado por nosotros o 

en nuestra sede y debe llegarnos en porto franco, es decir, 

con los gastos de transporte a cargo del usuario. 

El constructor declina cualquier responsabilidad por 

eventuales daños a personas o cosas, causados por una 

instalación imperfecta o un uso incorrecto del aparato.

 

  

   ELIMINACIÓN  

Como propietario de un aparato eléctrico o electrónico 

, la ley (conforme a la directiva 2012/19/EU sobre los re-

siduos de equipos eléctricos y electrónicos y conforme 

a las legislaciones nacionales de los estados miembros 

UE que han puesto en práctica dicha directiva) le prohíbe 

eliminar este producto o sus accesorios eléctricos / elec-

trónicos como residuo doméstico sólido urbano y le im-

pone eliminarlo en los centros apropiados de recogida. 

Puede también eliminar el producto directamente en el 

establecimiento de su vendedor mediante la compra de 

uno nuevo, equivalente al que debe eliminar. Abandonar 

el producto en el ambiente puede crear graves daños al 

mismo ambiente y a la salud.

El símbolo en la figura representa el contenedor de los re-

siduos urbanos y está absolutamente prohibido eliminar 

el aparato en estos contenedores. El incumplimiento de 

las indicaciones de la directiva 2012/19/EU y de los decre-

tos ejecutivos de los diferentes estados comunitarios es 

sancionable administrativamente.

Summary of Contents for 9071 0040

Page 1: ...our des motifs de s curit ACHTUNG Wichtiger Hinweis der aus Sicherheitsgr nden zu beachten is ATENCI N Prestar atenci n por motivos de seguridad ATEN O Informa o importante a ser tida em considera o p...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...etti Non trasportare la macchina quando accesa Non lasciare che la macchina sia usata dai bambini o persone incapaci sconsigliato l uso di prolunghe elettriche Qualora fosse necessario l impiego assic...

Page 5: ...itolo manutenzione fig 13 Svuotate il serbatoio di raccolta del detergente sporco Verificare che i tubi siano collegati fig 16 e fig 17 e non piegati ad angolo acuto fig 18 Verificare lo stato di usur...

Page 6: ...wire gauges and length correspond to the values stated in the table below and that the cable is completely unwound 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m BEFORE USE UNPACKING THE MACHINE...

Page 7: ...ring to the maintenance section If the problem persists contact the nearest Service Centre THE MACHINE DOES NOT CLEAN PROPERLY Check that the brush and the squeegee blades have been fixed correctly se...

Page 8: ...libres et propres loigner les enfants et les animaux de la machine lors de son fonctionnement Ne pas laver la machine l aide de jets d eau directs Ne pas transporter la machine lorsqu elle est allum e...

Page 9: ...ntre d Assistance le plus proche LA MACHINE NE S CHE PAS Contr ler que les caoutchoucs d aspiration sont bien positionn s et que leurs arr ts d extr mit sont bien ferm s voir chapitre entretien fig 13...

Page 10: ...Maschine aufhalten Maschine nicht mit dem direkten Wasserstrahl reini gen Eingeschaltete Maschine nicht transportieren Maschine darf auf keinen Fall von Kindern oder nicht angemessen vorbereitete Per...

Page 11: ...nng eingeh ngt sind vgl Kap Wartung und Abb 13 Schmutzwasser Sammelbeh lter entleeren ber pr fen dass die Schl uche angeschlossen sind Abb 16 und 17 s Seite 8 und nicht abgeknickt wurden Abb 18 s Seit...

Page 12: ...5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m ANTES DEL USO DESEMBALAJE DE LA M QUINA La m quina se vende ya montada con todas sus partes excepto los tubos traseros que se suministran separados de las respectivas...

Page 13: ...QUINA NO LIMPIA BIEN Controlar que el cepillo y los limpiapavimentos hayan sido fijados correctamente ver cap tulo mantenimiento Verificar el estado de desgaste del cepillo longitud m nima de las cer...

Page 14: ...certifique se que a se o dos cabos e seu cumpri mento correspondam aos valores indicados na tabela abaixo o plugue e a tomada dever o ser imperme veis a gua 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2...

Page 15: ...gente sujo fig 8 Controlar a presen a e a integridade da veda o do anel fig 20 Se o problema persistir contar o Centro de Assis t ncia mais pr ximo CERTIFICADO DE GARANTIA O manufatureiro oferece ao a...

Page 16: ...ing is kinderen en dieren uit de buurt ervan Maak de machine niet met een rechtstreekse waterstraal schoon Vervoer de machine niet als de machine aan staat Laat de machine niet door kinderen gebruiken...

Page 17: ...htstbijzijnde servicecentrum DE MACHINE DROOGT NIET Controleer of de zuigrubbers goed zitten en of de vergrendelingen aan de uiteinden erin gehangen zijn zie het hoofdstuk over het onderhoud afb 13 Le...

Page 18: ...aparat izven katle e ni po kodovan V primeru nesigurnosti se obrnite va emu prodaajalcu ali servisni slu bi Ustavite sprednje cevi kakor je na sliki 17 Pozorno preberite tehni ne podatke slika 2 in se...

Page 19: ...bili podvr eni natan nemu preverjanju in so pokriti z garancijo za proi zvodne defekte v skladu z veljavno zakonoda jo Garancija pri ne veljati z datumom nakupa V primeru popravila visokotla ne rpalk...

Page 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i 40 C 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m 17 2 9 2 3 4 5 3 1 1 2 3 5 1 2 8 6 7 6 1 8 18 8 1 8 1 5...

Page 21: ...21 2 1 1 2 1 3 1 9 2 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 8 20 12 2012 19 EU 2012 19 EU...

Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sqeegee 14 40 1 0 mm2 12 5 m 1 5 mm2 20 m 2 5 mm2 30 m 17 2 9 2 3 sqeegee 4 5 3 1 1 2 3 5 1 2 8 1 6 7 6 1 sqeegee 8 18 8 1 8...

Page 23: ...23 2 1 1 2 1 3 1 9 sqeegee 2 sqeegee 10 2 11 10 www lavorpro ru 12 2 SQEEGEE squeegee 13 14 4 15 sqeegee 13 16 17 18 sqeegee 19 20 4 15 8 12 sqeegee 2012 19 EU 2012 19 EU...

Page 24: ...maks 12 5 m 1 5 mm2 maks 20 m 2 5 mm2 maks 30 m KULLANMADAN NCE MAK NANIN PAKETTEN IKARTILMASI Makina arak k s mda bulunan hortumlar hari t m par alar monte halde g nderilir Paketten kartmadan nce ma...

Page 25: ...de i tirin Sorun devam ederse en yak n yetkili servisle temasa ge in A IRI K P K RET M Suda ok fazla deterjan Sorun devam ederse en yak n yetkili servisle temasa ge in DETERJAN SOL SYONU D ZG N DA IT...

Page 26: ...26 2001 01 05 SMALTIMENTO 2002 96EC 27 2003 DEEE CONDIZIONI DI GARANZIA 12 cod 7 504 0193 05 2011 4 2012 19 EU...

Page 27: ...27 1 1 2 1 3 1 5 2 clic 10 11 12 13 14 smaltimento 2002 96 EC 27 2003 DEEE 12 46020 CEE 392 89 73 23 CEE 89 336 CEE 3...

Page 28: ...28 1 0 12 5 1 5 20 2 5 30 3 1 2 3 5 1 2 8 1 6 7 6 1 8 8 1 8 1 5 2...

Page 29: ...29 SPRINTER il lavasciuga 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 40c 1...

Page 30: ...pln rozmotan 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m P ED POU IT M VYBALEN STROJE Stroj je prod v n ji smontovan a na postrann hadice kter jsou dod ny odd len nenamontovan Pot co stroj vy...

Page 31: ...jeny obr 16 a obr 17 a zda nejsou ohnuty v ostr m hlu obr 18 Zkontrolujte stav opot eben r hov n gum su c li ty obr 19 Pokud to je nutn p istupte k jejich v m n viz kapitola dr ba Pokud probl m bude p...

Page 32: ...m rnic ajejichn sledn chvariac Vibrazioni trasmesse all utilizzatore Vibrations Vibrations transmises l utilisateur Effektivbeschleunigung Vibrationswert Vibraci nes transmitidas al usuario Op de gebr...

Reviews: