background image

E88 Mantenimiento-Maintenance

 

 

1

 / 

14

 

 

 

 

MANUAL DE MANTENIMIENTO 

MAINTENANACE MANUAL 

SC1088HT / SC1088HTCS

 

 
 
 

 

 
 

 
Normas de seguridad 

Todo  proceso  de  instalación,  mantenimiento  y  reparación  debe  ser 
efectuado por personal técnico cualificado. 
Mediclinics le recuerda la importancia de: 
1. 

Familiarizarse  con  el  equipo  y  leer  detenidamente  el  manual  de 
usuario antes de su manipulación. 

2. 

Desconectar la fuente de energía antes de iniciar cualquier proceso 
de reparación o mantenimiento. 

3. 

Actuar con precaución de acuerdo a los procedimientos descritos en 
el presente manual. 
 

Mantenimiento general 

 

Mantenimiento Preventivo 

– Limpieza 

Inspeccionar  las  unidades  con  una  periodicidad 

semestral  o  trimestral, 

en función de la carga de trabajo de la secadora. 
Limpiar  las  partes    activas  de  la  unidad,  como  son:  el  motor,  los 
detectores  LED  y  la  placa  electrónica,  con  un  cepillo  o  pincel  de  cerdas 
suaves. 
Mantener las aberturas de entrada y salida de aire libres de polvo y otras 
obstrucciones, utilizando un cepillo o pincel de cerdas suaves.  

 

Mantenimiento Correctivo 

– Recambios 

Puede solicitar recambios de los elementos referenciados en el presente 
manual, al servicio de recambios y reparaciones de Mediclinics. 
C/ Casanova, 93. Pral. 2ª 08011 Barcelona. 
Tel: 934 516 009. Fax: 934 516 367. Email: 

[email protected]

 

 

 
Safety regulations  

All  installation,  maintenance  and  repair  tasks  must  be  performed  by 
qualified technicians.  
Mediclinics reminds the importance of:  
1. 

Becoming familiar with the equipment and carefully reading the user 
manual before handling.  

2. 

Disconnecting  power  before  beginning  any  repair  or  maintenance 
task.  

3. 

Act with caution according to the procedures included in this manual.  

 

General maintenance  

Preventive Maintenance - Cleaning  

Inspect  the  units 

biannually 

or 

quarterly

,  depending  on  the  dryer’s 

operating cycles.  
Clean the active parts of the unit, such as: the motor, the  LED detectors 
and the electronic circuit board with a soft brush.

 

 

Maintain the air inlet and outlet free of dust and other obstructions; use a 
soft flat ended brush. 

 

Corrective Maintenance 

– Spare Parts 

You can order spare parts of the components shown herein. 
Contact your closest dealer for further information.

 

Summary of Contents for SC1088HT

Page 1: ...pillo o pincel de cerdas suaves Mantenimiento Correctivo Recambios Puede solicitar recambios de los elementos referenciados en el presente manual al servicio de recambios y reparaciones de Mediclinics C Casanova 93 Pral 2ª 08011 Barcelona Tel 934 516 009 Fax 934 516 367 Email sca mediclinics com Safety regulations All installation maintenance and repair tasks must be performed by qualified technic...

Page 2: ...BIO DE ESCOBILLAS BRUSHES REPLACEMENT____________________________________________7 CAMBIO DE RESISTENCIA HEATING ELEMENT REPLACEMENT___________________________________8 CAMBIO DE TEMPORIZADOR TIMER REPLACEMENT _________________________________________10 CAMBIO DE TURBINA FAN WHEEL REPLACEMENT ___________________________________________12 CAMBIO DE TOBERA MANGUERA TUBE NOZZLE SUBASSY REPLACEMENT __...

Page 3: ...y key provided release the casing unscrewing the screws located at the bottom Retire cuidadosamente la carcasa Para no dañarla Sitúela sobre una superficie plana con la cara superior hacia arriba ___________________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Para realizar el montaje de la carcasa siga los pasos anteriores en orden inverso To fit the casin...

Page 4: ... plana con la cara superior hacia arriba ___________________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Desconecte los cables de alimentación resistencia y temporizador desatornillando los tornillos de la regleta ___________________ Remove the power heating element and timer wires unscrewing the terminal block screws Desconecte el conector superior del te...

Page 5: ...izando unos alicates de corte Junto con el recambio del motor encontrará un terminal nuevo ___________________ Using a cutting pliers cut the motor and heating element wires With the spare motor you will find a new connector Desatornille el tornillo trasero de la voluta ___________________ Unscrew the rear scroll fan screw Retire la mitad izquierda de la voluta ___________________ Remove the scrol...

Page 6: ... de unos alicates de punta fina ___________________ Release the springs fastening the motor Use a long nose pliers Retire el motor de su ubicación ___________________ Remove the motor from its location Instale el nuevo motor siguiendo los pasos anteriores en sentido inverso Fit the new motor by following the previous steps in reverse order ...

Page 7: ...____________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Presionar el clip de sujeción de la escobilla y tirar de él para liberar la escobilla ___________________ Press the clip that holds the brush and pull to release the brush Con cuidado del muelle de la escobilla retire la escobilla ___________________ Be aware of the brush spring then remove the brush...

Page 8: ...perficie plana con la cara superior hacia arriba ___________________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Desconecte los cables de alimentación resistencia y temporizador desatornillando los tornillos de la regleta ___________________ Remove the power heating element and timer wires unscrewing the terminal block screws Desconecte el conector superio...

Page 9: ...PZ2 ___________________ Unscrew the screws that join the two scroll fan halves Use a PZ2 cross head screwdriver Retire la resistencia ___________________ Remove the heating element Instale la nueva resistencia siguiendo los pasos anteriores en sentido inverso Fit the new heating element by following the previous steps in reverse order ...

Page 10: ... con la cara superior hacia arriba ___________________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Desconecte los cables de alimentación resistencia y temporizador desatornillando los tornillos de la regleta ___________________ Remove the power heating element and timer wires unscrewing the terminal block screws Desconecte el conector superior del temporiz...

Page 11: ...l conector doble ___________________ Unplug the timer wire from the double connector Retire el temporizador ___________________ Remove the timer Realice el montaje siguiendo los pasos anteriores en sentido inverso Fit the new timer following the previous steps in reverse order ...

Page 12: ...icie plana con la cara superior hacia arriba ___________________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Desconecte los cables de alimentación resistencia y temporizador desatornillando los tornillos de la regleta ___________________ Remove the power heating element and timer wires unscrewing the terminal block screws Desconecte el conector superior de...

Page 13: ...ille el tornillo trasero de la voluta ___________________ Unscrew the rear scroll fan screw Retire la mitad izquierda de la voluta ___________________ Remove the scroll fan left half Afloje el prisionero de la turbina use una llave allen de 3 mm ___________________ Loosen the fan wheel set screw using a 3 mm hexagonal spanner Retire la turbina ___________________ Remove the fan wheel Instale el nu...

Page 14: ...a tobera usando la llave especial Mediclinics Sujete la tobera con la otra mano durante la operación ___________________ Place the cover face down and unscrew the nozzle fixation ring using the special Mediclinics key Hold the nozzle with the other hand while doing this operation Retire el subconjunto tobera manguera ___________________ Remove the nozzle tube subassy Instale la nueva manguera tobe...

Reviews: