Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
33/35
IST12-2P621CT_rev.2 04-21
HRVATSKI
Upute za uporabu ovog uređaja su sačinjene od općih uputa i specifikacija, a
oboje moraju biti pozorno pročitani prije uporabe.
Pozornost!
Ovaj dokument
sadrži samo specifikacije.
SPECIFIČNE UPUTE EN 12278:2007.
Ova obavijest sadrži informacije potrebne za ispravnu uporabu sljedećeg/ih
proizvoda: koloturi.
1) POLJE PRIMJENE.
EN 12278:2007: Planinarska oprema - koloturi. Ovaj proizvod je uređaj za
individualnu zaštitu (dispositivo di protezione individuale - D.P.I.) od pada s visine;
sukladan je pravilniku (UE) 2016/425.
Pozornost!
Model Duetto usklađen je sa
zahtjevima VG11.104 za korištenje na užadi od čelične žice.
2) NADLEŽNA TIJELA.
Pogledajte legendu u općim uputama (paragraf 9 / tablica D). M1; M2; N1.
3) NOMENKLATURA
(Sl. 2). A) Priključna rupa. B) Prirubnica (mobilna ili fiksna).
C) Koloturi s rotacijskim sustavom (Slika 1). D) Rotacijski klin. E) Pomoćna priključ-
na rupa (samo gdje je prisutna). F) Proturotacijski klin za bočne ploče (samo ako
postoji).
3.1 - Osnovni materijali.
Pogledajte legendu u općim uputama (paragraf 2.4):
3 (prirubnice, koloturi). Samo za model Duetto: 2 (koloturi, klin); 3 (prirubnice).
4) OZNAKA.
Brojevi/slova bez naslova: Pogledajte legendu u općim uputama (paragraf 5):
Brojevi/slova sa zvjezdicom (*): oznaka je nazočna u ovisnosti od modela.
4.1 - Općenito
(Sl. 3). Indikacije: 1; 4; 7; 8; 11; 12; 13; 14; 30) Upotrebljivi
promjeri užadi/pomoćnih rebrastih traka; 31) Promjeri primjenjivog kabela*; 32)
Piktogram koji prikazuje da uređaj sadrži koloture montirane na kuglične ležaje-
ve*.
4.2 - Mogućnost praćenja
(Sl. 3). Indikacije: T1; T3; T8; T9*.
5) KONTROLE.
Pored kontrola naznačenih u daljem tekstu, poštujte ono što je naznačeno u općim
uputama (paragraf 3). Prije svake upotrebe provjerite da: spojke koje se koriste
rade ispravno i simetrično. Tijekom svakog korištenja: provjerite da se kolotur i uže
ne naslanjaju na ili taru uz oštre rubove i abrazivne materijale.
6) KOMPATIBILNOST.
Ovaj proizvod može se koristiti isključivo u kombinaciji s opremom s CE oznakom:
radnom ili planinarskom opremom poput priključaka (EN 12275), užadi (EN
1891 / EN 892), pomoćne rebraste trake (EN 564) itd.
Pozornost!
Vezano
uz korištenje modela Duetto u sukladnosti sa zahtjevima VG11.104, pogledajte
odlomak 9 i sliku 11.
6.1 - Užad i čelična užad.
Kompatibilnost raznih modela s užadi i/ili čeličnim
kabelima prikazana je u tablici (Slika 1).
Pažnja!
Nikad nemojte koristiti koloture
s kalemima od lake slitine na metalnim kabelima.
Pažnja!
Uže premalog promjera
može stati između kolotura i bočne pločice.
6.2 - Priključci.
Da biste priključili uređaj na sidrišnu točku, koristite samo pri-
ključke opremljene vratima za zaključavanje.
Pažnja!
Uvijek umetnite sponku u
priključne rupe na svim prirubnicama (Slika 4.4).
7) UPUTE ZA KORIŠTENJE.
Koloturi su uređaji koji se koriste da bi smanjili trenje kod podizanja i pomicanja
tereta.
7.1 - Efikasnost.
U osnovnoj konfiguraciji teoretska sila (F) nužna za podizanje
težine (P) jednaka je samoj težini (Slika 5.1). U stvarnosti trenje smanjuje učinko-
vitost kolotura i povećava silu potrebnu za podizanje težine (F = 1,.1 ÷ 1,4 P).
Ako je korištena sponka umjesto kolotura, F vrijednosti bila bi dvostruko veća od P.
Pažnja! Osim gdje je drugačije navedeno, naznačene F vrijednosti su teoretske.
7.2 - Upozorenja.
Pritisak na sidrišne točke i druge elemente sustava može zna-
čajno porasti zbog dinamičkog kretanja opterećenja tijekom manevriranja: pro-
vjerite sveukupni otpor sustava.
8) KORISTITE ZA NAPETI KONOPAC /Tyrolean (NIJE POKRIVENO NORMA-
MA).
1) Sidrišne točke glavnog konopca moraju biti odvojene od sidrišnih točki sigurno-
snog konopca (Slika 9.1-9.2). 2) Pripremite uređaj za automatsko blokiranje (npr.
Rollnlock) na sigurnosnom konopcu radi autonomnog napredovanja (Slika 9.3).
3) Obratite pažnju na naprezanja stvorena na sidrišnim točkama na temelju ugla
koji je stvoren (Slika 9.5). 4) Obratite pažnju na nagib kabela/užeta i posljedič-
nu brzinu spuštanja (Slika 10).
9) KORIŠTENJE U SKLADU S VG11.104 (SAMO MODEL DUETTO).
Model Duetto prikladan je za staze od užadi u sukladnosti s VG11.104.
9.1 - Kompatibilnost.
Oprema je kompatibilna s užadi od čelične žice promjera
od 12 mm. Ispitivanja su provedena na sljedećim tipovima žičane užadi: Žičano
uže 7x19; žičano uže otporno na rotaciju 19x7.
Pažnja!
Na žičanoj užadi ne-
mojte koristiti opremu sa specifikacijama koje se razliku od naznačenih.
9.2 - Postavljanje.
Kada postavljate opremu na liniju, koristite samo sponke EN
12275 opremljene vratima za zaključavanje, penjačkim pojasevima EN 12277,
gurtne ili sidrišne uzice EN 566 za avanturističke parkove koje su usklađene s
uredbom 2016/425 (slika 11.1-11.2).
9.3 - Sigurnosni razmak
(slika 11.3). Sigurnosna udaljenost je minimalna uda-
ljenost ispod sidrene točke koju morate osigurati kako biste spriječili korisnika da
dođe u kontakt s strukturama, tlom ili preprekama u slučaju pada s visine. Sigurno-
sna udaljenost (F) dobije se na temelju duljine opreme (kolotur - sponka - sidrišna
uzica = L) plus dodatna udaljenost od 2,2 m (B+C).
Pažnja!
Prije i tijekom svake
uporabe nužno je uzeti u obzir vrijednost sigurnosnog razmaka kako bi se u sva-
kom trenutku jamčila minimalna udaljenost od 1 m od stopala korisnika i tla ili bilo
koje druge prepreke u slučaju pada.
Pažnja!
Obratite pažnju na brzinu spuštanja
(slika 10) kako biste izbjegli udaranje u moguću prepreku.
Pažnja!
Dok koristite
opremu, budite pažljivi da u uređaj ne upletete kosu, prste ili bilo što drugo; pre-
poruča se uporaba rukavica.
10) SIMBOLI.
Pogledajte legendu u općim uputama (paragraf 16): F1; F3; F20)
Metalni kabel; F21) Uže/uzica; F22) Samopodmazujuća izolacijska cijev; F23)
Kuglični ležaj; F24) Dvostruki kuglični ležaj.