Español
Sistema de agujas eTRAX™
58
SISTEMA eTRAX
INDICACIONES DE USO / USO PREVISTO
La finalidad del dispositivo es proporcionar a los médicos herramientas para el control electromagnético de
instrumentos con respecto a datos de imágenes.
TAPA DEL SENSOR DE LA AGUJA
INDICACIONES DE USO / USO PREVISTO
La cubierta permite el uso de un sensor para aplicaciones en la superficie del cuerpo, endocavitarias e intraoperatorias
al tiempo que evita la transmisión de microorganismos, de fluidos corporales y de partículas de material al paciente y al
profesional sanitario.
PRECAUCIÓN
Las leyes federales de los Estados Unidos limitan la venta de este dispositivo a médicos o por receta médica.
ANTES DEL USO
Consulte la guía de usuario de su sistema de ultrasonido para saber cómo utilizar el sensor de aguja.
ADVERTENCIA
n
Antes de utilizarlo, compruebe que no esté dañado; si lo está, no lo utilice.
n
Asegúrese de que el sensor de aguja esté funcionando adecuadamente antes de utilizarlo.
n
Los componentes desechables están en envases esterilizados y son para usar una sola vez. No utilizar si se
ha vulnerado la integridad del envase o si ha vencido la fecha de caducidad.
n
No reutilice, reprocese, ni reesterilice dispositivos de un solo uso. La reutilización, el reprocesamiento o la
reesterilización podrían contaminar el dispositivo, causar infecciones en el paciente o infecciones cruzadas.
n
El sensor de aguja viene en un envase no esterilizado y se puede reutilizar. Para evitar posibles riesgos de
infección al paciente, asegúrese de que el sensor de aguja se haya limpiado y desinfectado adecuadamente
antes de cada uso.
n
Asegúrese de que el dispositivo esté acoplado con seguridad; no hacerlo podría producir imprecisión.
n
Asegúrese de que el diámetro del sensor de la aguja coincide con el diámetro de la aguja eTRAX. De lo
contrario se pueden producir errores de precisión.
n
El sistema de sensor de aguja se debe usar únicamente con agujas y fundas desechables CIVCO.
n
El dispositivo se debe retirar antes de la desfibrilación del paciente.
n
Para evitar una posible distorsión de la posición, mantenga el sensor de aguja alejado de elementos
metálicos.
n
La vaina eTRAX es conductora y no ofrece aislamiento. El uso de electrodos de ablación sin una cánula con
aislamiento puede provocar lesiones graves al paciente o usuario. Para garantizar un uso seguro y eficaz,
siga las indicaciones y prácticas recomendadas del fabricante.
n
Solo la parte del estilete del sistema de aguja eTRAX es un instrumento controlado. Una vez que se extraiga
el estilete de la cánula, esta debe permanecer en posición precolocada. Si la cánula se desplaza en
cualquier momento, vuelva a colocarla con el estilete controlado.
n
Con fines ilustrativos solamente, el sensor de aguja se puede mostrar sin una funda. Coloque siempre una
funda sobre el sensor de aguja para proteger a los pacientes y los usuarios de la contaminación cruzada.
DIÁMETRO DEL SENSOR
DIÁMETRO DE LA AGUJA
INSTRUMENTOS RECONOCIDOS
12GA
12GA
≤ 14GA
14GA
14GA
≤ 16GA
16GA
16GA
≤ 18GA
18GA
18GA
≤ 20GA
Summary of Contents for eTRAX
Page 1: ...eTRAX NEEDLE SYSTEM REFERENCE GUIDE...
Page 2: ......
Page 27: ...eTRAX 25...
Page 28: ...eTRAX 26 eTRAX n n n n n n n Gauge eTRAX Gauge n CIVCO n n n eTRAX n eTRAX n...
Page 29: ...eTRAX GAUGE GAUGE 12GA 12GA 14GA 14GA 14GA 16GA 16GA 16GA 18GA 18GA 18GA 20GA 1 2 3 n 4 27...
Page 35: ...eTRAX 33...
Page 36: ...eTRAX 34 eTRAX n n n 1 n n n n eTRAX n CIVCO n n n eTRAX n eTRAX n...
Page 37: ...eTRAX 12GA 12GA 14GA 14GA 14GA 16GA 16GA 16GA 18GA 18GA 18GA 20GA 1 2 3 n 4 35...
Page 39: ...eTRAX 37...
Page 41: ...eTRAX 1 2 3 n 4 5 1 39...
Page 51: ...eTRAX 49...
Page 52: ...eTRAX 50 eTRAX n n n n n n n eTRAX n CIVCO n n n eTRAX n eTRAX Needle System n...
Page 53: ...eTRAX 12GA 12GA 14GA 14GA 14GA 16GA 16GA 16GA 18GA 18GA 18GA 20GA 1 2 3 n 4 51...
Page 55: ...eTRAX 53...
Page 57: ...eTRAX 1 2 3 n 4 5 1 55...
Page 67: ...eTRAX 65...
Page 69: ...eTRAX 1 2 3 n 4 5 1 67...
Page 75: ......