Русский
Игольная система eTRAX™
50
СИСТЕМА eTRAX
ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ / ПРИМЕНЕНИЕ
Устройство предоставляет врачам возможность использования механизма электромагнитного
отслеживания инструментов по отношению к изображению.
ПОКРЫТИЕ ИГОЛЬЧАТОГО ДАТЧИКА
ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ / ПРИМЕНЕНИЕ
Покрытие позволяет использовать датчик для применения на поверхности тела, внутриполостного и
интраоперационного применения, предотвращая попадание микроорганизмов, биологических жидкостей и
твердых материалов на пациента и медработника.
ВНИМАНИЕ!
Федеральным законодательством (США) продажа этого устройства разрешена только врачам или по их
предписанию.
ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Информацию об использовании игольчатого датчика см. в руководстве пользователя системы
ультразвуковой диагностики.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Перед применением осмотрите устройство на предмет повреждений и в случае их обнаружения не
используйте устройство.
n
Перед использованием убедитесь, что отслеживание датчика иглы осуществляется надлежащим
образом.
n
Одноразовые компоненты поставляются в стерильной упаковке и предназначены только для
однократного использования. Не используйте их в случае повреждения упаковки либо истечения
срока годности.
n
Одноразовые устройства нельзя использовать повторно, подвергать обработке или повторной
стерилизации. При повторном использовании, обработке или повторной стерилизации может
возникнуть опасность загрязнения устройства, инфицирования пациента или перекрестного
инфицирования.
n
Датчик иглы поставляется в нестерильной упаковке и предназначен для многоразового
использования. Для предотвращения инфицирования пациента убедитесь в том, что перед каждым
использованием датчик иглы подвергается тщательной чистке, стерилизации или дезинфекции.
n
Убедитесь, что устройство надежно закреплено. Несоблюдение этого требования может привести
к снижению точности показаний.
n
Убедитесь, что размер игольчатого датчика соответствует размеру иглы eTRAX. В противном
случае возможна неточность показаний.
n
Система датчика иглы предназначена для использования исключительно с иглами и чехлами
CIVCO одноразового применения.
n
Перед выполнением дефибрилляции устройство необходимо извлечь.
n
Во избежание возможного искажения положения не приближайте датчик иглы к металлическим
предметам.
n
Канюля eTRAX является токопроводящим инструментом и не обеспечивает изоляции.
Использование абляционных электродов без изолированной канюли может привести к тяжелому
травмированию пациента или пользователя. Соблюдение указаний производителя и
рекомендуемых им методик является залогом безопасности и эффективности использования
устройства.
n
Отслеживаемым инструментом системы eTRAX Needle System является только стилет. После
отсоединения стилета от канюли, канюля должна оставаться в установленном положении. Если
канюля сдвинулась в любое время, установите ее снова с использованием отслеживаемого
стилета.
n
Исключительно с целью иллюстрации датчик иглы может быть изображен без чехла. Всегда
надевайте чехол на датчик иглы для предотвращения перекрестного инфицирования пациентов и
пользователей.
Summary of Contents for eTRAX
Page 1: ...eTRAX NEEDLE SYSTEM REFERENCE GUIDE...
Page 2: ......
Page 27: ...eTRAX 25...
Page 28: ...eTRAX 26 eTRAX n n n n n n n Gauge eTRAX Gauge n CIVCO n n n eTRAX n eTRAX n...
Page 29: ...eTRAX GAUGE GAUGE 12GA 12GA 14GA 14GA 14GA 16GA 16GA 16GA 18GA 18GA 18GA 20GA 1 2 3 n 4 27...
Page 35: ...eTRAX 33...
Page 36: ...eTRAX 34 eTRAX n n n 1 n n n n eTRAX n CIVCO n n n eTRAX n eTRAX n...
Page 37: ...eTRAX 12GA 12GA 14GA 14GA 14GA 16GA 16GA 16GA 18GA 18GA 18GA 20GA 1 2 3 n 4 35...
Page 39: ...eTRAX 37...
Page 41: ...eTRAX 1 2 3 n 4 5 1 39...
Page 51: ...eTRAX 49...
Page 52: ...eTRAX 50 eTRAX n n n n n n n eTRAX n CIVCO n n n eTRAX n eTRAX Needle System n...
Page 53: ...eTRAX 12GA 12GA 14GA 14GA 14GA 16GA 16GA 16GA 18GA 18GA 18GA 20GA 1 2 3 n 4 51...
Page 55: ...eTRAX 53...
Page 57: ...eTRAX 1 2 3 n 4 5 1 55...
Page 67: ...eTRAX 65...
Page 69: ...eTRAX 1 2 3 n 4 5 1 67...
Page 75: ......