42
43
9. Po posadzeniu dziecka na przednim siedzeniu włożyć 2 wi-
dełki do sprzączki (Rys. 9) i w razie potrzeby wyregulować sze-
rokość pasa brzusznego zewnętrznymi przyciskami sprzączki.
Aby odpiąć pas brzuszny, nacisnąć środkowy przycisk (Rys. 9B).
10. Po posadzeniu drugiego dziecka na tylnym foteliku, wyre-
gulować pas brzuszny zewnętrznymi przyciskami klamry
(Rys.10A). Aby odpiąć pas brzuszny, nacisnąć środkowy
przycisk (Rys. 10B).
OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka, trzeba
jednocześnie zapinać pas kroczny, brzuszny oraz pasy bez-
pieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli pasy bezpieczeństwa były uprzednio
zdjęte (np. do czyszczenia), należy skontrolować punkty za-
czepowe i upewnić się, czy pasy są poprawnie zamontowane.
Pasymuszą być ponownie wyregulowane.
REGULACJA OPARCIA
11. Oparcie można regulować dwupozycyjną dźwignią znaj-
dującą się z tyłu. Aby przechylić oparcie, trzeba pociągnąć
dźwignię do góry i popchnąć oparcie do tyłu (Rys. 11). I
odwrotnie, aby wyprostować oparcie, trzeba pociągnąć
dźwignię i popchnąć oparcie do przodu.
OSTRZEŻENIE: Kiedy dziecko siedzi w wózku, czynności te
mogą być utrudnione.
TYLNE HAMULCE
Tylne kółka wyposażone są w sprzężone hamulce, które po-
zwalają zadziałać jednocześnie na obie pary tylnych kół przy
użyciu tylko jednego pedału.
12. Aby zahamować wózek należy nacisnąć w dół jeden z
dwóch pedałów umieszczonych obok tylnych kółek, jak
pokazuje rysunek 12.
13. Aby odblokować system hamowania należy popchnąć ku
górze jeden z dwóch pedałów znajdujących się obok tylnych
kółek, jak pokazuje rysunek 13.
BUDKA PRZECIWSŁONECZNA
OSTRZEŻENIE: Budka powinna być zamocowana po obu stro-
nach wózka. Sprawdzić, czy jest ona prawidłowo zablokowana
(patrz punkt 6).
14. Aby rozłożyć budkę, popchnąć do przodu przedni kabłąk
(Rys. 14).
15. Aby zapewnić lepszą ochronę przed słońcem, można zwięk-
szyć powierzchnię budki rozkładając skrzydełka i daszek
środkowy, złożone pod budką (Rys. 15A-15B).
SKŁADANIE WÓZKA
OSTRZEŻENIE: Wykonując tę czynność upewnić się, że dziecko
lub inne dzieci znajdują się w odpowiedniej odległości. Upewnić
się, czy w trakcie wykonywania tej czynności ruchome elementy
wózka nie stykają się z częściami ciała dziecka. Przed złożeniem
sprawdzić, czy koszyk jest pusty, i czy budka jest złożona.
Wózek jest wyposażony w system do zamykania go jedną ręką.
16. Aby złożyć wózek, chwycić mechanizm składający (Rys. 16A),
przesunąć suwak “A” na zewnątrz i jednocześnie podnieść
rurkę (Rys.16B).
17. Po złożeniu wózek sam stoi pionowo (rys. 17).
ZDEJMOWANIE I ZAKŁADANIE OBICIA NA WÓZEK
18. Aby zdjąć pokrycie z przedniego siedzenia, trzeba całkowicie
obniżyć oparcie. W tym celu przesunąć dźwignię do przodu
(Rys. 18A). Zdjąć trzy boczne, plastikowe wypustki (po lewej
i po prawej stronie) z ramy oparcia (Rys. 18B) i zdjąć pokrycie
od górnej krawędzi oparcia (Rys. 18C). Rozpiąć napy pod
siedzeniem i zdjąć tkaninę z siedzenia (Rys. 18D). Następnie
wysunąć pasy bezpieczeństwa przez otwory w oparciu i na
siedzeniu (Rys. 18E-18F-18G).
19. Aby zdjąć tkaninę z tylnego siedzenia, trzeba przeciągnąć
pas brzuszny i kroczny przez otwory pokazane na Rysun-
kach 19A i 19B.
Prać ręcznie w zimnej wodzie
Nie używać wybielaczy
Nie suszyć mechanicznie
Nie prasować
Nie czyścić chemicznie
Czyścić okresowo plastikowe części przy pomocy wilgotnej
szmatki, nie używać rozpuszczalników ani wyrobów ściernych.
Po ewentualnym zetknięciu z wodą, wysuszyć metalowe części,
aby zapobiec powstawaniu rdzy.
KONSERWACJA
W razie konieczności smarować ruchome części suchym olejem
silikonowym. Kontrolować okresowo stan zużycia kół oraz
czyścić je z kurzu i piasku. Aby uniknąć ścierania i zapewnić
prawidłowe funkcjonowanie wózka, należy oczyszczać z kurzu,
brudu i piasku wszystkie plastikowe części, które przesuwają
się po jego metalowym stelażu. Przechowywać wózek w su-
chym miejscu.
ROZKŁADANIE I PIERWSZY MONTAŻ
1. Rozłożyć całkowicie stelaż wózka (Rys. 1A-1B), aż będzie słychać
charakterystyczny dźwięk informujący o pełnym rozłożeniu.
2. Włożyć sworznie przednich kół w odpowiednie gniazda na
stelażu (Rys. 2). To samo powtórzyć z drugim przednim kołem.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania upewnić
się, czy koła są prawidłowo zamocowane. W tym celu pocią-
gnąć je do dołu.
3. Aby założyć każde koło na osi tylnej, założyć kolejno (patrz
rys. 3):
• koło (A)
• podkładka (B)
• zacisk (C)
• nakładkę (D)
Należy uważać, aby włożyć zacisk mocujący
zgodnie z rysunkiem: prostą stronę włożyć do otworu sworznia.
Tak samo założyć drugie koło, działając w takiej samej kolejności.
4. Tylną oś wraz z kołami założyć w odpowiednie gniazda ste-
laża, aż będzie słychać „kliknięcie” oznaczające wykonanie
montażu (Rys. 4).
OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do użytkowania upewnić
się, czy tylne koła i oś są prawidłowo zamocowane.
5. Aby zakończyć montaż, trzeba założyć podest na tylnej osi
(Rys. 5A-5B). Po założeniu podest musi wyglądać tak, jak na
Rysunku 5C.
6. Aby zamocować budkę, zapiąć plastikowe klipsy na rurkach
stelaża w taki sposób, aby dopasować otwory klipsów do
odpowiednich otworów sworzni na rurkach (Rys. 6A-6B).
Aby zdjąć budkę, wystarczy obrócić klips mocujący na ze-
wnątrz (Rys. 6C).
7. Wsunąć barierkę zabezpieczającą / podest dla dziecka w
odpowiednie gniazda, aż będzie słychać charakterystyczny
dźwięk mechanizmu (Rys. 7A). Aby zdjąć barierkę / podest dla
dziecka, wystarczy nacisnąć dwa boczne przyciski i pociągnąć
w swoim kierunku (Rys. 7B).
OSTRZEŻENIE: Nie podnosić wózka, w którym jest dziecko, za
barierkę zabezpieczającą / za tackę.
PASY ZABEZPIECZAJĄCE
Przednie siedzenie wózka ma pięciopunktowy system przytrzymu-
jący złożony z dwóch nakładek naramiennych, pasa brzusznego i
pasa krocznego z klamrą, natomiast na tylnym siedzeniu jest system
3-punktowy złożony z pasa brzusznego i pasa krocznego z klamrą.
8. Sprawdzić, czy pasy naramienne znajdują się na odpowiedniej
wysokości dla Waszego dziecka: w przeciwnym wypadku
dostosować ich wysokość (rys. 8).
Aby ponownie założyć obicie na wózek, powtórzyć opisane
wyżej czynności w odwrotnej kolejności i założyć pasy bezpie-
czeństwa przeciągając je przez otwory w tkaninie.
INSTALACJA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO CHICCO
KEYFIT
Na wózku można zamontować fotelik samochodowy CHICCO
KEYFIT.
OSTRZEŻENIE: Fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT może być
montowany tylko w taki sposób zakładać tylko w taki sposób,
że dziecko siedzi przodem do rodziców.
20. Aby zainstalować fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT
na wózku, trzeba zdjąć barierkę zabezpieczającą / tackę i
całkowicie złożyć oparcie (Rys. 20A). Założyćfotelik samocho-
dowy w sposóbpokazany na Rysunku 20B, aż będziesłychać
dwa charakterystycznie dźwiękiinformujące o prawidłowo
wykonanymmontażu.
OSTRZEŻENIE: Sprawdzić pociągając fotelik samochodowy
go góry.
21. Aby zdjąć fotelik samochodowy ze stelaża wózka, przestawić
dźwignię fotelika i podnieść go (Rys. 21).
TYLNY PODEST
Z tyłu wózka znajduje się podest do przewożenia drugiego
dziecka w pozycji stojącej. Można z niego korzystać tylko wtedy,
gdy tylne siedzenie jest całkowicie podniesione.
22. Aby podnieść siedzenie, wystarczy je obrócić do góry
(Rys. 22).
OSTRZEŻENIE: Podczas prowadzenia wózka nie pozwalać dziec-
ku, aby stało na podeście tyłem do kierunku ruchu. Nie pozwalać
dziecku stać na siedzisku. Aby dziecko nie wypadło, musi trzymać
uchwytu i stać obiema nogami na podeście (Rys. 22A-22B).
OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA
23. Aby zamocować osłonę przeciwdeszczową, owinąć rurki
stelaża tasiemkami w punktach wskazanych na Rysunku 23
(trzeba to zrobić z obu stron wózka). Po użyciu, jeżeli osłona
się zmoczyła, wysuszyć ją na wolnym powietrzu.
OSTRZEŻENIE: Osłony przeciwdeszczowej nie wolno używać
na wózku bez budki, ponieważ grozi to uduszeniem dziecka.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiać na słońcu wózka z dzieckiem
w środku, jeżeli jest założona osłona przeciwdeszczowa, gdyż
grozi to przegrzaniem.
GWARANCJA
Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad, które
dotyczą niezgodności z umową w normalnych warunkach
użytkowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym
w instrukcji użytkowania. Gwarancja nie będzie miała natomiast
zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku nie-
właściwego użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń.
Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące
niezgodności z umową należy odnieść się do przepisów prawa
krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.
Summary of Contents for Stroll'in'2
Page 1: ......
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 1A 3 1B 2 A B C D 4 5A...
Page 4: ...4 5B 5C 6A 6B 7A 6C 7B 8...
Page 5: ...5 9A 9B 10B 11 10A 12...
Page 6: ...6 13 14 15A 15B 16B 18A 16A 17 18B 18C 18D...
Page 7: ...7 18E 18G 18F 19A 19B 20B 22 20A 21 22A 22B 23...
Page 45: ...45 1 1 36 25 kg Auto CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT...
Page 46: ...46 2 2 2 2 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1A 1B 2 2 3 3 A B C D 4 4 5 5A 5B 5C 6 30 C 30 C...
Page 48: ...48 48 Str KE bir sah ola ZU SA U N A AT U SA U i r E k a...
Page 54: ...54 1 kg 1 kg 36 25 kg CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT...
Page 55: ...55 2 2 2 2 2 comfort O T 1 1A 1B 2 2 3 3 A B C D 4 4 5 5A 5B 5C 6 6A 6B 6C 7 7A 7B 30 C 30 C...
Page 58: ...58 1 1 36 25 CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT 30 C...
Page 62: ...62 3 1 1 36 25 CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT...
Page 63: ...63 CHICCO KEYFIT O 2 2 2 2 2 Comfort kit 1 1A 1B 2 2 3 30 C 30 C...
Page 79: ...79 CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT 2 2 2 2 2 30 C 30 C...
Page 82: ...82 NOTE...
Page 83: ......