42
43
tylko przez dorosłą osobę.
• Produkt ten powinien być używany
tylko i wyłącznie przez osobę dorosłą.
• Aby uniknąć ryzyka uduszenia, nie
dawać dziecku, ani nie pozostawiać
w jego pobliżu przedmiotów ze
sznurkami.
• Nie używać wózka na schodach,
ani na schodach ruchomych: istnie-
je ryzyko nagłej utraty kontroli nad
wózkiem.
• Uważać wchodząc na stopień lub
chodnik oraz schodząc z nich.
• Jeśli wózek stał przez dłuższy czas
na słońcu, przed posadzeniem w
nim dziecka należy poczekać, aż
się ochłodzi. Długotrwałe działanie
promieni słonecznych może spo-
wodować zmiany koloru materiałów
i tkanin.
• Unikać kontaktu wózka ze słoną
wodą, aby zapobiec powstawaniu
rdzy.
• Nie używać wózka na plaży.
• Kiedy nie jest używany, wózek powi-
nien być przechowywany w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
SPIS ELEMENTÓW
• Stelaż wózka
• 2 przednie koła
• 2 tylne koła
• Tylna oś
• Zestaw montażowy tylnych kół (2 podkładki, 2 zaciski, 2 na-
kładki)
• Barierka zabezpieczająca / podest dla dziecka
• Budka
• Zestaw komfort (nakładki naramienne i miękki pas kroczny)
• Schowek na przedmioty
• Osłona przeciwdeszczowa
ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
OSTRZEŻENIE: Produkt wymaga regularnej, okresowej kon-
serwacji. Czyszczenie i konserwacja muszą być dokonywane
wyłącznie przez dorosłą osobę.
CZYSZCZENIE
Czyścić części z tkaniny za pomocą wilgotnej gąbki i łagodnego
mydła. Obicie wózka można zdjąć (odnieść się do rozdziału „Za-
kładanie/Zdejmowanie obicia z siedziska”). Elementy z tkaniny
czyścić zgodnie z zaleceniami podanymi na wszywce. Poniżej
podano symbole sposobu prania oraz ich znaczenie:
Prać ręcznie w zimnej wodzie
Nie używać wybielaczy
Nie suszyć mechanicznie
Nie prasować
Nie czyścić chemicznie
Czyścić okresowo plastikowe części przy pomocy wilgotnej
szmatki, nie używać rozpuszczalników ani wyrobów ściernych.
Po ewentualnym zetknięciu z wodą, wysuszyć metalowe części,
aby zapobiec powstawaniu rdzy.
KONSERWACJA
W razie konieczności smarować ruchome części suchym olejem
silikonowym. Kontrolować okresowo stan zużycia kół oraz
czyścić je z kurzu i piasku. Aby uniknąć ścierania i zapewnić
prawidłowe funkcjonowanie wózka, należy oczyszczać z kurzu,
brudu i piasku wszystkie plastikowe części, które przesuwają
się po jego metalowym stelażu. Przechowywać wózek w su-
chym miejscu.
ROZKŁADANIE I PIERWSZY MONTAŻ
1. Rozłożyć całkowicie stelaż wózka (Rys. 1A-1B), aż będzie słychać
charakterystyczny dźwięk informujący o pełnym rozłożeniu.
2. Włożyć sworznie przednich kół w odpowiednie gniazda na
stelażu (Rys. 2). To samo powtórzyć z drugim przednim kołem.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania upewnić
się, czy koła są prawidłowo zamocowane. W tym celu pocią-
gnąć je do dołu.
3. Aby założyć każde koło na osi tylnej, założyć kolejno (patrz
rys. 3):
• koło (A)
• podkładka (B)
• zacisk (C)
• nakładkę (D)
Należy uważać, aby włożyć zacisk mocujący
zgodnie z rysunkiem: prostą stronę włożyć do otworu sworznia.
Tak samo założyć drugie koło, działając w takiej samej kolejności.
4. Tylną oś wraz z kołami założyć w odpowiednie gniazda ste-
laża, aż będzie słychać „kliknięcie” oznaczające wykonanie
montażu (Rys. 4).
OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do użytkowania upewnić
się, czy tylne koła i oś są prawidłowo zamocowane.
5. Aby zakończyć montaż, trzeba założyć podest na tylnej osi
(Rys. 5A-5B). Po założeniu podest musi wyglądać tak, jak na
Rysunku 5C.
6. Aby zamocować budkę, zapiąć plastikowe klipsy na rurkach
stelaża w taki sposób, aby dopasować otwory klipsów do
odpowiednich otworów sworzni na rurkach (Rys. 6A-6B).
Aby zdjąć budkę, wystarczy obrócić klips mocujący na ze-
wnątrz (Rys. 6C).
7. Wsunąć barierkę zabezpieczającą / podest dla dziecka w
odpowiednie gniazda, aż będzie słychać charakterystyczny
dźwięk mechanizmu (Rys. 7A). Aby zdjąć barierkę / podest dla
dziecka, wystarczy nacisnąć dwa boczne przyciski i pociągnąć
w swoim kierunku (Rys. 7B).
OSTRZEŻENIE: Nie podnosić wózka, w którym jest dziecko, za
barierkę zabezpieczającą / za tackę.
PASY ZABEZPIECZAJĄCE
Przednie siedzenie wózka ma pięciopunktowy system przytrzymu-
jący złożony z dwóch nakładek naramiennych, pasa brzusznego i
pasa krocznego z klamrą, natomiast na tylnym siedzeniu jest system
3-punktowy złożony z pasa brzusznego i pasa krocznego z klamrą.
8. Sprawdzić, czy pasy naramienne znajdują się na odpowiedniej
wysokości dla Waszego dziecka: w przeciwnym wypadku
dostosować ich wysokość (rys. 8).
30° C
30° C
Summary of Contents for Stroll'in'2
Page 1: ......
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 1A 3 1B 2 A B C D 4 5A...
Page 4: ...4 5B 5C 6A 6B 7A 6C 7B 8...
Page 5: ...5 9A 9B 10B 11 10A 12...
Page 6: ...6 13 14 15A 15B 16B 18A 16A 17 18B 18C 18D...
Page 7: ...7 18E 18G 18F 19A 19B 20B 22 20A 21 22A 22B 23...
Page 45: ...45 1 1 36 25 kg Auto CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT...
Page 46: ...46 2 2 2 2 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1A 1B 2 2 3 3 A B C D 4 4 5 5A 5B 5C 6 30 C 30 C...
Page 48: ...48 48 Str KE bir sah ola ZU SA U N A AT U SA U i r E k a...
Page 54: ...54 1 kg 1 kg 36 25 kg CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT...
Page 55: ...55 2 2 2 2 2 comfort O T 1 1A 1B 2 2 3 3 A B C D 4 4 5 5A 5B 5C 6 6A 6B 6C 7 7A 7B 30 C 30 C...
Page 58: ...58 1 1 36 25 CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT 30 C...
Page 62: ...62 3 1 1 36 25 CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT...
Page 63: ...63 CHICCO KEYFIT O 2 2 2 2 2 Comfort kit 1 1A 1B 2 2 3 30 C 30 C...
Page 79: ...79 CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT 2 2 2 2 2 30 C 30 C...
Page 82: ...82 NOTE...
Page 83: ......