60
61
10. Після розміщення другої дитини на задньому сидінні
відрегулюйте поясний ремінь за допомогою зовнішніх
кнопок пряжки (мал.10A). Щоб розстебнути поясний ре-
мінь, натисніть центральну кнопку (мал. 10B).
УВАГА: Щоб забезпечити безпеку Вашої дитині, необхідно
використовувати одночасно паховий ремінь, поясний ремінь
та ремені безпеки.
УВАГА: Після зняття ременів безпеки (напр., для прання) і
повторного їх монтажу переконайтеся, що вони встановлені
правильно з закріпленням у передбачених місцях. Після
цього ремені мають бути знову відрегульовані.
РЕГУЛЮВАННЯ СПИНКИ
11. Спинку можна регулювати в двох положеннях за допо-
могою важеля, який знахожиться ззаду. Щоб опустити
спинку, потрібно потягнути важіль вгору та посунути назад
спинку (мал. 11). І навпаки, щоб підняти спинку, потрібно
підняти важіль або штовхнути його вперед.
УВАГА: Регулювання може бути дещо ускладнене, якщо у
візку знаходиться дитина.
ЗАДНІЙ ГАЛЬМОВИЙ ПРИСТРІЙ
Задні колеса прогулянкового візка оснащені спареним галь-
мовим пристроєм, який дозволяє впливати одночасно на
обидві пари задніх коліс натисненням лише на одну педаль.
12. Щоб загальмувати візок, натисніть вниз на одну з двох
педалей, розташованих збоку задніх коліс, як зображено
на малюнку 12.
13. Щоб розблокувати гальмівний пристрій, штовхніть вгору
одну з двох педалей, розташованих збоку двох задніх
коліс, як зображено на малюнку 13.
СОНЦЕЗАХИСНИЙ КАПЮШОН
УВАГА: Кріплення капюшона необхідно виконати з обох сторін
прогулянкового візку. Перевірте, щоб він був правильно
зафіксований (дивіться пункт 6).
14. Для розкриття капюшона штовхніть вперед передню
дугу (мал. 14)
15. Для більшого захисту від сонячних променів можна збіль-
шити текстильну поверхню капюшона, висунувши крильця
та центральний текстильний сегмент, що ховається під
капюшоном (мал. 15A-15B).
СКЛАДАННЯ ВІЗКА
УВАГА: При виконанні цієї операції переконайтеся, що Ваша
дитина й інші діти перебувають на безпечній відстані від
візка. Стежте, щоб під час цих операцій рухомі частини про-
гулянкового візка не торкалися дитини. Перед складанням
перевіряйте, щоб корзина для речей була порожньою, а
капюшон був закритим.
Візок має механізм складання, яким можна користуватись
лише однією рукою.
16. Щоб скласти візок, знайдіть механізм складання (мал.
16A), посуньте ручку “A” назовні та одночасно підніміть
трубку (мал.16B).
17. Після складання візок самостійно стоїть у вертикальному
положенні (мал.17).
ЗНІМАННЯ ТА ОДЯГАННЯ ОББИВКИ ВІЗКА
18. Щоб зняти оббивку переднього сидіння, необхідно по-
вністю опустити спинку, користуючись важелем та штов-
хаючи його вперед (мал. 18A), зняти три бічні пластмасові
крильця (з лівого та з правого боку) з каркаса спинки
(мал. 18B) та зняти її з верхнього краю спинки (мал. 18C).
Розстебніть кнопки під сидінням та зніміть текстильну
оббивку з сидіння (мал. 18D). Потім зніміть ремені без-
пеки, витягуючи їх кріз отвори на спинці та сидінні (мал.
18E-18F-18G).
19. Щоб зняти текстильну оббивку заднього сидіння, необхід-
но пропустити поясні ремені та паховий ремінь в отвори,
як показано на малюнках 19A та 19B.
Для того щоб знову надягнути оббивку на візок, необхідно
повторити щойно описані операції у зворотній послідов-
ності, встановити ремені безпеки, пропускаючи їх в тканинні
отвори.
ВСТАНОВЛЕННЯ АВТОКРІСЛА CHICCO KEYFIT
На візку можна встановити автокрісло CHICCO KEYFIT.
УВАГА: Автокрісло CHICCO KEYFIT можна встановити лише
обличчям до батьків.
20. Щоб встановити автокрісло CHICCO KEYFIT на візку, необ-
хідно зняти протиударний бампер/столик та повністю
опустити спинку (мал. 20A). Розташуйте автокрісло, як
показано на малюнку 20B, і почуєте подвійне клацання,
яке підтверджує фіксацію.
УВАГА: Переконайтеся в тому, що автокрісло прикріплено,
потягнувши його вгору.
21. Щоб зняти автокрісло з каркаса візка, необхідно скорис-
татись важелем на автокріслі та підняти його (мал. 21).
ЗАДНЯ ПІДНІЖКА
Ззаду на візку є підніжка для перевезення другої дитини
стоячи, яку можна використовувати, лише коли заднє сидіння
повністю підняте.
22. Щоб підняти сидіння, достатньо повернути його вгору
(мал. 22).
УВАГА: Під час руху візка не дозволяйте дитині стояти на підніж-
ці повернувшись назад. Не дозволяйте дитині стояти на ногах
на сидінні. Щоб уникнути падіння, дитина повинна триматись
за ручки та тримати обидві ноги на підніжці (мал. 22A-22B).
ДОЩОВИК
23. Щоб зафіксувати накидку від дощу, пропустіть тасьму
навколо трубчастих конструкцій візка у положеннях, вка-
заних на малюнку 23 (операції виконуються з обох боків
візка). Після закінчення використання залиште накидку
від дощу на повітрі, щоб висушити у разі її намокання.
УВАГА: Не можна використовувати дощовик, якщо на про-
гулянковому візку немає сонцезахисного капюшона, оскільки
дитина може задихнутися.
УВАГА: Якщо на візку закріплений дощовик, ніколи не зали-
шайте дитину у візку під сонцем - дитина може перегрітися.
ГАРАНТІЯ
Гарантується відповідність виробу при нормальних умовах
використання, передбачених у інструкції з експлуатації. Від-
так, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що з'явилися вна-
слідок неправильної експлуатації, зношення або випадкових
подій. Про строк дії гарантії відповідності можна дізнатись
з відповідних положень чинного національного законодав-
ства країни, в якій придбано виріб, якщо вони передбачені.
П
рогулочная
коляска
S
toll
’
in
’2
Прогулочная коляска Stroll’in’2 предназначена для двоих
детей. Оснащена передним сиденьем в положении спиной
к маме, к которому можно прикрепить автомобильное
кресло CHICCO KEYFIT, и задним сиденьем, имеющим
двойную конфигурацию: платформа (для ребёнка в
положении стоя) или сиденье.
ВАЖНО – СОХРАНИТЕ ЭТУ
ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВНИМАНИЕ:
ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ
С ИЗДЕЛИЯ ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ
ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И
ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ И ДЕРЖИТЕ
ИХ ВДАЛИ ОТ ДЕТЕЙ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• ВНИМАНИЕ:
Никогда не
оставляйте ребёнка без присмотра.
• ВНИМАНИЕ:
Перед
использованием проверьте
правильную установку механизмов
блокировки.
• ВНИМАНИЕ:
Во избежание
травмирования во время
раскладывания или складывания
коляски следите за тем, чтобы
ребёнок находился от неё на
безопасном расстоянии.
• ВНИМАНИЕ:
Не позволяйте
ребёнку играть с данным изделием.
• ВНИМАНИЕ:
Всегда используйте
ремень безопасности.
• Чтобы обеспечить безопасность
Вашего ребёнка, необходимо
всегда пристёгивать его
ремнём безопасности и
разделительным ремнём между
ног. Всегда используйте как
ремни безопасности, так и
Summary of Contents for Stroll'in'2
Page 1: ......
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 1A 3 1B 2 A B C D 4 5A...
Page 4: ...4 5B 5C 6A 6B 7A 6C 7B 8...
Page 5: ...5 9A 9B 10B 11 10A 12...
Page 6: ...6 13 14 15A 15B 16B 18A 16A 17 18B 18C 18D...
Page 7: ...7 18E 18G 18F 19A 19B 20B 22 20A 21 22A 22B 23...
Page 45: ...45 1 1 36 25 kg Auto CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT...
Page 46: ...46 2 2 2 2 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1A 1B 2 2 3 3 A B C D 4 4 5 5A 5B 5C 6 30 C 30 C...
Page 48: ...48 48 Str KE bir sah ola ZU SA U N A AT U SA U i r E k a...
Page 54: ...54 1 kg 1 kg 36 25 kg CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT...
Page 55: ...55 2 2 2 2 2 comfort O T 1 1A 1B 2 2 3 3 A B C D 4 4 5 5A 5B 5C 6 6A 6B 6C 7 7A 7B 30 C 30 C...
Page 58: ...58 1 1 36 25 CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT 30 C...
Page 62: ...62 3 1 1 36 25 CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT...
Page 63: ...63 CHICCO KEYFIT O 2 2 2 2 2 Comfort kit 1 1A 1B 2 2 3 30 C 30 C...
Page 79: ...79 CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT CHICCO KEYFIT 2 2 2 2 2 30 C 30 C...
Page 82: ...82 NOTE...
Page 83: ......