111
ČISTENIE POŤAHU
Látkový poťah detskej autosedačky je možné
odobrať a oprať. Pri praní látky sa riaďte pokyn-
mi uvedenými na štítku poťahu:
Je možné prať v práčke pri 30 °C
Nebieliť
Nesušiť v sušičke
Nežehliť
Nečistiť suchým čistením
• Nikdy nepoužívajte abrazívne prostried-
ky a rozpúšťadlá.
• Nesušte látkový poťah v sušičke a nechajte
ho vyschnúť bez toho, aby ste ho žmýkali
v rukách.
Textilný poťah sa môže vymeniť iba za poťah
schválený výrobcom, pretože tvorí neoddeli-
teľnú súčasť detskej autosedačky a predstavuje
tak jeden z jeho bezpečnostných prvkov.
UPOZORNENIE!
Autosedačku nesmiete po-
užívať bez poťahu, aby ste neohrozili bezpeč-
nosť dieťaťa.
ČISTENIE PRVKOV Z PLASTU
Prvky z plastu čistite len mäkkou utierkou na-
močenou vo vode alebo v neutrálnom čistia-
com prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
prostriedky a rozpúšťadlá. Pohyblivé časti det-
skej autosedačky sa nesmú žiadnym spôsobom
mastiť.
KONTROLA INTEGRITY JEDNOTLIVÝCH
ČASTÍ
Odporúča sa pravidelne kontrolovať integritu
a opotrebovanosť nasledujúcich častí:
• textilný poťah: skontrolujte, či čalúnenie ne-
vychádza cez švy. Skontrolujte stav švov: vždy
musia byť neporušené a nepoškodené.
• prvky z plastu: skontrolujte stav opotrebenia
všetkých častí z plastu, na ktorých nesmú byť
viditeľné žiadne známky poškodenia alebo
odfarbenia.
UPOZORNENIE!
Ak je detská autosedačka
poškodená, zdeformovaná alebo značne opot-
rebovaná, je potrebné vymeniť ju, pretože by
mohla stratiť originálne bezpečnostné vlast-
nosti.
SKLADOVANIE PRODUKTU
Ak nie je sedačka nainštalovaná v aute, odpo-
rúča sa skladovať ju na suchom mieste, ďaleko
od zdrojov tepla, prachu, vlhka a priameho sl-
nečného žiarenia.
LIKVIDÁCIA PRODUKTU
Keď detská autosedačka prestane vyhovovať
bezpečnostným štandardom, prestaňte ju po-
užívať a vyhoďte ju do odpadu na príslušnom
zbernom mieste. Pri likvidácii detskej autose-
dačky vždy dodržiavajte pravidlá a predpisy
ochrany životného prostredia platné v krajine
používania autosedačky.
ZÁRUKA
Na tento výrobok sa poskytuje záruka vzťahu-
júca sa na akékoľvek chyby týkajúce sa zhody
výrobku pri bežných podmienkach použitia,
ako je to uvedené v návode na použitie. Záruka
preto neplatí v prípade poškodenia spôsobe-
ného nesprávnym používaním, opotrebením
alebo nepredvídanými udalosťami. Počas trva-
nia záruky na chyby týkajúce sa zhody výrobku
sa vzťahujú ustanovenia príslušných predpisov
platných v krajine, kde bol výrobok zakúpený.
30° C
30° C
30° C
30° C
Summary of Contents for Fold & Go i-Size
Page 2: ......
Page 3: ...3 Q P T S R L K M O N A B C G E D H J I F A B C 2 1 1 3A 3B 2...
Page 4: ...4 NO OK OK CLICK 1 2 OK 4 5A 5B 6 8 7 9...
Page 5: ...5 2 1 10 12 14 11 13 15...
Page 6: ...6 1 2 16 18 20 17 19 21...
Page 7: ...7 1 1 2 2 2 cm NO NO NO OK 22 24 26 23 25 27...
Page 8: ...8 28 30 32 29 31 33...
Page 9: ...9 34 35...
Page 77: ...77 1 2 100 150 cm ECE R 129 02...
Page 80: ...80 14 15 7 1 5A 5B 16 Isofix 2 2 6 1 17 2 7 1 7 2 3 B 11 4 G 12 5 13 14 15 7 1 5A 5B 16...
Page 83: ...83 30 C 30 C...
Page 127: ...127 1 2 100 150 cm ECE R 129 02 1...
Page 130: ...130 7 1 5A 5B 16 Isofix 2 2 6 1 17 2 7 1 7 2 3 B 11 4 G 12 5 13 14 15 7 1 5A 5B 16 Isofix...
Page 133: ...133...
Page 140: ...140 31 3 32 1 33 2 34 3 35 7 5 30 C 30 C...
Page 142: ...142 1 2 100 150 ECE R 129 02 1...
Page 145: ...145 5A 5B 16 Isofix 2 2 6 1 17 2 7 1 7 2 3 B 11 4 G 12 5 13 14 15 7 1 5A 5B 16 Isofix 3 3 1...
Page 147: ...147 K 28 7 3 I 4 I 29 2 26 7 4 C D 1 30 2 31 3 32 1 33 2 34 3 35 7 5 30 C 30 C 30 C 30 C 30 C...
Page 148: ...148 Chicco Chicco e mail customers ru artsana com www chicco ru...
Page 161: ...161...
Page 163: ......