background image

37

Questa unità a vuoto isolata di alta qualità è compatibile con le variazioni di temperatura estreme e le

numerose applicazioni della criobiologia. La durata prevista del prodotto è di cinque (5) anni.

I prodotti che riportano il marchio CE mostrato in figura sono conformi ai requisiti della

Direttiva 93/42/CEE relativa ai dispositivi medici nell’UE.

SICUREZZA

AVVERTENZA:

L'azoto liquido è estremamente freddo. Per evitare lesioni da congelamento,

procedere con estrema cautela durante la manipolazione dell'azoto liquido, la sua

conservazione e il trasferimento di contenitori o altri oggetti che possano essere stati in

contatto con azoto liquido.

Non lasciare zone cutanee esposte.

Indossare sempre dispositivi di protezione individuale sul normale abbigliamento:

schermo facciale, guanti criogenici e grembiule criogenico.

Prestare estrema cautela per prevenire versamenti e schizzi di azoto liquido durante il

trasferimento.

Tenere sempre il contenitore in posizione verticale. Non inclinare o appoggiare il

contenitore sul lato.

Rimuovere immediatamente gli indumenti o i dispositivi di protezione individuale su cui

è stato versato azoto liquido.

Rivolgersi immediatamente a un medico per lesioni da congelamento eventualmente

causate dall'azoto liquido.

AVVERTENZA:

Lo scarico dei vapori di azoto potrebbe esaurire l'ossigeno nell'aria, con

conseguente possibile asfissia o addirittura decesso. Non conservare né usare il contenitore in

aree ristrette e delimitate o con scarsa ventilazione.

AVVERTENZA:

Non serrare eccessivamente i contenitori di azoto liquido né impedire la

fuoriuscita dell'azoto gassoso. Inoltre, l’eccessiva umidità o esposizione alla pioggia potrebbe

provocare il congelamento del tappo/della copertura e potenziali esplosioni.

AVVERTENZA:

Non utilizzare mai un tubo cavo per misurare il livello di azoto liquido. Infatti,

questo può causare lesioni termiche.

ATTENZIONE:

Maneggiare il contenitore di criopreservazione con cura.

Non riempire eccessivamente i contenitori con azoto liquido. Il livello di azoto liquido

deve essere sempre inferiore alla base del tubo del collo. Il riempimento eccessivo può

causare un'immediata o prematura compromissione del vuoto.

Non trasportare il contenitore per il trasporto di vapori appoggiato su un lato o

capovolto, in quanto ciò potrebbe provocare una perdita di vuoto e una perdita di

prodotto all’interno del contenitore per il trasporto di vapori.

Non graffiare l'area del tubo del collo. Rimuovere e inserire le scorte con cautela.

Eventuali graffi possono causare una prematura compromissione del vuoto.

La manomissione o la rimozione della porta del vuoto provocherà la distruzione del

vuoto e l’annullamento della garanzia.

Fare in modo che l’unità non sia soggetta a urti, colpi o cadute.

Non versare l’azoto liquido su o vicino alla porta del vuoto.

Non lasciare mai il contenitore in un ambiente esterno.

Ispezionare la nave per eventuali danni prima e dopo ogni spedizione.

Tenere il fondo della nave pulito e lontano da sostanze chimiche, fertilizzanti, suolo e

umidità.

Tutti i dati prestazionali pubblicati per questi prodotti si basano esclusivamente su

condizioni statiche. Le prestazioni effettive variano a seconda della natura dell’utilizzo.

La manipolazione delle scorte e/o degli accessori e le vibrazioni diminuiscono la durata

operativa/il tempo di mantenimento di questi prodotti.

36

Istruzioni operative per contenitori di spedizione a vapori MVE

Rappresentante M.D.D.:

Medical Product Services,  Borngasse 20,  35619 Braunfels, Germany

I contenitori per il trasporto di vapori MVE sono l’ideale per il trasporto di materiali criobiologici.

L’azoto liquido viene trattenuto in un materiale assorbente idrofobico e i vapori freddi dell’azoto

mantengono la zona di immagazzinamento criogenico tra -150 °C e -190 °C. Il materiale assorbente

trattiene l'azoto liquido e impedisce gli schizzi accidentali.

L’azoto liquido è classificato come “Merce pericolosa” dal Department of Transportation (DOT)

statunitense. Sono almeno tre gli enti regolatori che pubblicano norme relative alle merci pericolose:

DOT - Department of Transportation

IATA - International Air Transportation Association

ICAO - International Civil Aviation Organization

In caso di utilizzo al di fuori degli Stati Uniti, consultare gli enti normativi pertinenti. L’azoto liquido è

classificato con la denominazione “Azoto (liquido refrigerato)” e il codice UN 1977. Il nome e il codice

UN devono essere indicati sulla scatola di spedizione in aggiunta all’etichetta “Gas non infiammabile”. I

requisiti di imballaggio ed etichettatura possono essere richiesti alle organizzazioni indicate in

precedenza. Inoltre, contattare il corriere per eventuali differenze nelle norme, poiché potrebbero

applicarsi specificamente all’azienda in questione e/o alla destinazione finale della spedizione.

Considerare che le norme possono essere soggette a revisioni periodiche. Se, prima della spedizione

del campione criobiologico, si desiderano ulteriori informazioni, rivolgersi alla compagnia aerea per i

dettagli relativi alle norme aggiornate. L'utente è tenuto a indicare le informazioni corrette, quali

quelle di avvertenza o precauzione, sulla confezione per la spedizione.

DESCRIZIONE GENERALE

Il contenitore di criopreservazione è un recipiente a vuoto isolato in alluminio dotato di parete doppia

e di un collo in composito di fibra di vetro progettato per fornire la massima efficienza in termini di

preservazione della temperatura criogenica. L'assorbente di azoto liquido consiste di un mantello

idrorepellente di silice amorfa sintetica e fibra di vetro. Questo assorbente non è pericoloso. Utilizzare

esclusivamente il contenitore per azoto liquido. L'ossigeno liquido non è compatibile con questa

unità e non dev'essere conservato all'interno del contenitore.

Il contenitore per il trasporto di vapori MVE è progettato per fornire una sicurezza, una durata e

prestazioni elevate. Tuttavia, l’errata movimentazione dell’apparecchiatura, ivi compreso il trasporto o

la spedizione delle unità in una posizione diversa da quella verticale, può danneggiare il prodotto.

Inoltre, se un contenitore subisce un urto, un colpo o una caduta, potrebbe verificarsi un'immediata

o prematura compromissione del vuoto.

Al ricevimento del prodotto esaminare sia il contenitore che

l'imballaggio per verificare l'assenza di danni provocati dal trasporto.

Contattare il vettore osservando le procedure dello stesso in caso di

segni di danni da trasporto. Alcune scatole per spedizione MVE

recano il timbro del certificato Transit Tested ISTA-3A mostrato sulla

destra che è utile quando si sporge un reclamo nei confronti del

vettore in caso di danni da spedizione. Dopo il primo riempimento

verificare i segni della perdita di vuoto come un'eccessiva formazione

di brina o trasudazione sulla camicia esterna. Una piccola quantità di brina vicino alla parte superiore

immediatamente dopo il riempimento è normale. A causa delle vibrazioni di spedizione è normale che

si accumuli una piccola quantità di polvere bianca o residuo dell'assorbente simile alla polvere sul

fondo dell'unità. Se desiderato il proprietario può rimuoverlo o aspirarlo.

Summary of Contents for MVE Cryomoover

Page 1: ...Kingdom Chart Australia Pty Ltd ABN 21 075 909 410 Sydney Business Technology Centre Unit 43 2 Railway Parade Lidcombe NSW 2141 Australia Medical Product Services Borngasse 20 35619 Braunfels Germany...

Page 2: ...pping vibrations If desired the owner may wipe or vacuum it out This high quality vacuum insulated unit is compatible with the divergent temperature extremes and broad applications of cryobiology The...

Page 3: ...warm up above 150 C between shipments If the inside of the unit is above 150 C it will need to be charged again for a minimal of 24 hours to allow the unit to reach thermal equilibrium Use the followi...

Page 4: ...e the inside of the Vapor Shipper is at room temperature 2 Fill unit to bottom of neck tube Refer to OPERATION section step 2 for details 3 Replace cork cover and allow unit to stand for minimal 24 ho...

Page 5: ...nd factory blemished equipment collectively the Repair Blemished Products shall be free of defects in materials and workmanship for a period of 90 days from the date of shipment except as provided bel...

Page 6: ...A certificate stamp shown to the right which is helpful when making a claim against the carrier should there be damage from shipping Watch after the first fill for any signs of vacuum loss such as exc...

Page 7: ...vary depending on the charging process Refer to the Static hold time and Normal Evaporation Rate NER specifications listed in the table below Factors such as age of unit quantity of inventory ambient...

Page 8: ...outside of unit Frost or condensation on the outside of unit would indicate either a weak or no vacuum Inspect the cork and cover for signs of damage that may affect NER and Hold Time Inspect the outs...

Page 9: ...CLAIM WHETHER IN CONTRACT TORT WARRANTY NEGLIGENCE STRICT LIABILITY OR OTHERWISE CHART SHALL NOT BE LIABLE FOR AND PURCHASER SHALL INDEMNIFY DEFEND AND HOLD CHART HARMLESS FROM ANY CLAIMS BASED ON CHA...

Page 10: ...tion to the warranty against defects the Warranty provided by CHART as set out in the Limited Warranty Statement 1 In circumstances where a New Product Repair Blemished Product or Service Part does no...

Page 11: ...ignen sich hervorragend f r den Transport von kryobiologischen Materialien Der Fl ssigstickstoff wird vom hydrophoben Absorptionsmaterial aufgenommen und der kalte gasf rmige Stickstoff k hlt den Bere...

Page 12: ...sehen Sie ob sich fl ssiger Stickstoff am Boden des Ger ts sammelt Wenn fl ssiger Stickstoff sich zu sammeln beginnt drehen Sie die Einheit erneut um Wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf bis der ge...

Page 13: ...ht aufgezeichnet wird 6 Wiegen Sie das Gef ein zweites Mal und halten Sie das Gewicht als Zweites Gewicht kg fest 25 24 VERSANDANWEISUNGEN MVE Chart empfiehlt die Transportbeh lter aus Kunststoff zu v...

Page 14: ...n bei impliziten Garantien Unf llen oder Folgesch den In diesen F llen sind die oben angef hrten Einschr nkungen nicht anwendbar Diese eingeschr nkte Garantie gibt den K ufer besondere Rechte Der K uf...

Page 15: ...teriales criobiol gicos El nitr geno l quido se retiene en un material hidrof bico absorbente y el vapor de nitr geno fr o mantiene el rea de almacenamiento criog nico entre 150 C y 190 C El material...

Page 16: ...operador u otro personal b Para conseguir un tiempo de retenci n optimizado Deber volver a llenar la unidad hasta la parte inferior del cuello m s de una vez hasta que el nivel del l quido sea unifor...

Page 17: ...registrar la cantidad de horas entre el primer y el segundo peso 6 Pese la unidad por segunda vez y reg strelo como Segundo pesado kg 32 INSTRUCCIONES DE ENV O Se recomienda el contenedor para env os...

Page 18: ...IDONEIDAD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR NINGUNA REPRESENTACI N O DECLARACI N DE CHART PUEDE MODIFICAR O ALTERAR ESTA GARANT A LIMITADA Toda reclamaci n de incumplimiento de esta garant a limitada s...

Page 19: ...uct Services Borngasse 20 35619 Braunfels Germany I contenitori per il trasporto di vapori MVE sono l ideale per il trasporto di materiali criobiologici L azoto liquido viene trattenuto in un material...

Page 20: ...liquido si trovano nella parte inferiore dell unit Se l azoto liquido inizia a raggrupparsi capovolgere nuovamente l unit Ripetere se necessario fino a quando tutto l azoto liquido viene rimosso dall...

Page 21: ...ri detergenti e disinfettanti che possono essere utilizzati in modo sicuro vanno citati il perossido di idrogeno la miscela di cloro e acqua e l alcol denaturato L utilizzo di una soluzione composta d...

Page 22: ...NE DI CHART POTRA MODIFICARE O ALTERARE LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA Qualsiasi denuncia di violazione della presente garanzia limitata sar governata dalla legge della Georgia indipendentemente da eve...

Page 23: ...maintiennent le milieu de conservation cryog nique entre 150 C et 190 C Le mat riau absorbant retient l azote liquide emp chant ainsi tout coulement accidentel du produit Selon les r glementations du...

Page 24: ...iration loin de l op rateur ou d un autre membre du personnel b Pour obtenir la dur e de conservation optimis e Il est n cessaire de remplir l unit plus d une fois jusqu au bas du col pour obtenir un...

Page 25: ...r cis Assurez vous d enregistrer le nombre d heures entre le premier et le deuxi me poids 6 Peser l unit une seconde fois puis consigner la valeur sous Deuxi me poids kg 48 INSTRUCTIONS D EXP DITION I...

Page 26: ...ditionn dans un conteneur d exp dition approuv par CHART et correctement identifi par un num ro d autorisation pour le retour de mat riel mis par CHART Tout nouveau produit produit de r paration d fec...

Page 27: ...tra a transportadora em caso de danos ocasionados durante a remessa Ap s o primeiro abastecimento fique atento a qualquer sinal de perda de v cuo como forma o excessiva de gelo ou condensa o no revest...

Page 28: ...giste o resultado a Para garantir um processo de carregamento adequado obtenha os valores de peso para vazio e carregado Verifique se a diferen a entre os pesos vazio e carregado se aproxima dos dados...

Page 29: ...o transporte Antes de colocar o PPSC em servi o inspecione o quanto a danos que possam prejudicar sua funcionalidade Substitua qualquer almofada de espuma de absor o de impacto envelhecida desgastada...

Page 30: ...Pode ser utilizada qualquer solu o de limpeza que n o reaja com alum nio ou com alum nio com a o inoxid vel ou com compost G10 no processo de higieniza o de um MVE Vapor Shipper Na maioria dos casos...

Page 31: ...ta da compra Se orientado pela CHART o Comprador deve devolver o Produto Novo Produto para Conserto Danificado ou Pe a de Reposi o devidamente embalado em um recipiente de envio aprovado pela CHART e...

Page 32: ...upon date of manufacture has successfully passed Chart s internal factory inspection testing processes including Mass Spectrometer Vacuum Leak Testing Vacuum Sealoff Testing Final Visual Inspection Th...

Reviews: