background image

29

Esta unidad aislada al vacío de gran calidad es compatible con las temperaturas extremas

divergentes y con una gran variedad de aplicaciones de criobiología. La vida útil de este producto es

de cinco (5) años.

Los productos que llevan la marca CE que se muestra cumplen con los requisitos de la

Directiva 93/42/EEC relativa a dispositivos médicos en la UE.

SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

El nitrógeno líquido es extremadamente frío. Para evitar daños por congelación,

proceda con cuidado extremo a la hora de manipular el nitrógeno líquido, los vasos de

transferencia o almacenamiento de nitrógeno líquido o cualquier objeto que haya estado en

contacto con el nitrógeno líquido.

No deje áreas de piel expuestas.

Lleve siempre artículos de seguridad adecuados sobre la ropa: máscara, guantes

criogénicos y mandil criogénico.

Proceda con cuidado extremo para evitar el derramamiento o las salpicaduras de

nitrógeno líquido durante la transferencia.

Mantenga el contenedor siempre en posición vertical. No incline ni pose el contenedor

de lado.

Quítese de inmediato cualquier prenda o artículo de seguridad sobre los que se haya

derramado nitrógeno líquido.

Solicite atención médica inmediata para cualquier lesión por congelación debida al

nitrógeno líquido.

ADVERTENCIA:

: la ventilación de los vapores de nitrógeno consumirá el oxígeno del aire, lo que

puede provocar la asfixia e incluso la muerte. No almacene ni use contenedores en áreas

pequeñas, cerradas o con poca ventilación.

ADVERTENCIA:

No apriete demasiado el sellado del contenedor de nitrógeno líquido ni evite

que salga el gas de nitrógeno. Además, los niveles de humedad excesivos o la exposición a

precipitaciones podrían hacer que el tapón/la cubierta se congelara, lo que podría provocar una

explosión.

ADVERTENCIA:

No utilice nunca un tubo hueco para medir el nitrógeno líquido. Podría causar

lesiones térmicas.

PRECAUCIÓN:

Manipule el contenedor de criopreservación con cuidado.

Nunca llene excesivamente los transportadores de vapor con nitrógeno líquido. El

nitrógeno líquido debe estar siempre por debajo del tubo del cuello. Llenar

excesivamente el tanque puede hacer que se produzcan fallos inmediatos o prematuros

del vacío.

No transporte el transportador de vapor de lado o boca abajo. Esto puede ocasionar un

fallo de vacío y pérdida de producto dentro del transportador de vapor.

No rasque la zona del tubo de cuello. Retire e introduzca las existencias con cuidado.

Los rasguños pueden ocasionar un fallo de vacío prematuro.

Forzar o eliminar el puerto de vacío puede destruir el vacío y anular la garantía.

No permita que la unidad sufra caídas, impactos o golpes.

No derrame nitrógeno líquido en o cerca del puerto de vacío.

No deje el contenedor a la intemperie.

Inspeccione el recipiente por cualquier daño antes y después de cada envoi.

Mantenga la parte inferior del recipiente limpia y lejos de productos químicos,

fertilizantes, tierra y humedad.

Los datos publicados acerca de estos productos se basan en condiciones estáticas. Su

rendimiento real puede variar en función de la naturaleza del uso. La manipulación de

existencias o de accesorios, así como la vibración, disminuirá la duración de

funcionamiento/tiempo de retención de estos productos.

28

Manual de instrucciones para MVE de transporte de vapor

Representante para las directrices de dispositivos médicos:

Medical Product Services,  Borngasse 20,  35619 Braunfels, Germany

Los transportadores de vapor MVE son ideales para el transporte de materiales criobiológicos. El

nitrógeno líquido se retiene en un material hidrofóbico absorbente, y el vapor de nitrógeno frío

mantiene el área de almacenamiento criogénico entre -150 °C y -190 °C. El material absorbente

retiene el nitrógeno líquido y previene derrames accidentales.

El nitrógeno líquido es clasificado como “Mercancías peligrosas” por el Departamento de 

Transporte (DOT) de los EE. UU. Al menos tres organismos reguladores publican normas para

mercancías peligrosas:

DOT: Departamento de Transporte

IATA: Asociación Internacional de Transporte Aéreo

ICAO: Organización de Aviación Civil Internacional

Si se encuentra fuera de EE. UU, consulte a los organismos regulatorios aplicables. El nitrógeno

líquido se clasifica bajo el nombre de “Líquido refrigerado de nitrógeno” y tiene un número de 

código UN 1977. La clasificación por nombre y el Número de código UN deben estar indicados en 

la caja de transporte, además de una etiqueta que indique “Gas no inflamable”. Las organizaciones

mencionadas anteriormente pueden suministrar los requisitos sobre empaquetado y etiquetado.

Además, comuníquese con su transportista para consultar sobre cualquier diferencia en las reglas

que pudieran corresponder específicamente a esa empresa y/o el destino final del envío.

Tenga en cuenta que las normas son sometidas a revisiones periódicas. Si necesita información

actual antes del envío de su muestra criobiológica, comuníquese con su compañía aérea para

conocer las normas más recientes. Es su responsabilidad proporcionar la información correcta,

como advertencias o precauciones, del transporte del paquete.

DESCRIPCIÓN GENERAL

El contenedor de criopreservación es un contenedor aislado al vacío de pared doble fabricado en

aluminio con un cuello de compuesto de fibra de vidrio, que proporciona la mayor efectividad posible

en la preservación a temperaturas criogénicas. El absorbente de nitrógeno líquido es una manta

hidrófoba que está compuesta por sílice amorfa sintética y fibra de vidrio. Este absorbente no es

peligroso. El absorbente de nitrógeno líquido es una manta hidrófoba que está compuesta por sílice

amorfa sintética y fibra de vidrio. Este absorbente no es peligroso. Use el contenedor para almacenar

solo nitrógeno líquido. El oxígeno líquido no es compatible con esta unidad y no debe almacenarse

dentro del contenedor.

El transportador de vapor MVE se ha diseñado teniendo en cuenta la seguridad, duración y

rendimiento. Sin embargo, si maneja indebidamente el equipo (incluido el transporte o envío de

unidades que no sea en vertical), puede dañar el producto. Además, si el contenedor sufre una caída,

golpe o impacto, es posible que el vacío se dañe inmediata o prematuramente.

Cuando reciba el producto, examínelo junto con el embalaje en

busca de cualquier indicio de daños durante el envío. Póngase en

contacto con el transportista, según lo previsto en las directrices del

transportista, en caso de que haya indicios de daños provocados

durante el envío. Algunas cajas de envío de MVE llevan el sello del

certificado Transit Tested ISTA-3A, que se muestra a la derecha, el

cual es útil cuando se hace una reclamación contra el transportista

en caso de que el envío haya sufrido algún daño. Después de

llenarlo por primera vez, compruebe que no haya señales de pérdida de vacío, como congelación o

condensación excesivas de la cubierta externa. Cierto grado de congelación cerca de la parte superior

justo después del llenado es normal. Es normal que se acumule un poco de polvo blanco o un

residuo similar al polvo del absorbente en la parte inferior de la unidad debido a las vibraciones del

envío. Si lo desea, el propietario puede limpiarlo o aspirarlo.

Summary of Contents for MVE Cryomoover

Page 1: ...Kingdom Chart Australia Pty Ltd ABN 21 075 909 410 Sydney Business Technology Centre Unit 43 2 Railway Parade Lidcombe NSW 2141 Australia Medical Product Services Borngasse 20 35619 Braunfels Germany...

Page 2: ...pping vibrations If desired the owner may wipe or vacuum it out This high quality vacuum insulated unit is compatible with the divergent temperature extremes and broad applications of cryobiology The...

Page 3: ...warm up above 150 C between shipments If the inside of the unit is above 150 C it will need to be charged again for a minimal of 24 hours to allow the unit to reach thermal equilibrium Use the followi...

Page 4: ...e the inside of the Vapor Shipper is at room temperature 2 Fill unit to bottom of neck tube Refer to OPERATION section step 2 for details 3 Replace cork cover and allow unit to stand for minimal 24 ho...

Page 5: ...nd factory blemished equipment collectively the Repair Blemished Products shall be free of defects in materials and workmanship for a period of 90 days from the date of shipment except as provided bel...

Page 6: ...A certificate stamp shown to the right which is helpful when making a claim against the carrier should there be damage from shipping Watch after the first fill for any signs of vacuum loss such as exc...

Page 7: ...vary depending on the charging process Refer to the Static hold time and Normal Evaporation Rate NER specifications listed in the table below Factors such as age of unit quantity of inventory ambient...

Page 8: ...outside of unit Frost or condensation on the outside of unit would indicate either a weak or no vacuum Inspect the cork and cover for signs of damage that may affect NER and Hold Time Inspect the outs...

Page 9: ...CLAIM WHETHER IN CONTRACT TORT WARRANTY NEGLIGENCE STRICT LIABILITY OR OTHERWISE CHART SHALL NOT BE LIABLE FOR AND PURCHASER SHALL INDEMNIFY DEFEND AND HOLD CHART HARMLESS FROM ANY CLAIMS BASED ON CHA...

Page 10: ...tion to the warranty against defects the Warranty provided by CHART as set out in the Limited Warranty Statement 1 In circumstances where a New Product Repair Blemished Product or Service Part does no...

Page 11: ...ignen sich hervorragend f r den Transport von kryobiologischen Materialien Der Fl ssigstickstoff wird vom hydrophoben Absorptionsmaterial aufgenommen und der kalte gasf rmige Stickstoff k hlt den Bere...

Page 12: ...sehen Sie ob sich fl ssiger Stickstoff am Boden des Ger ts sammelt Wenn fl ssiger Stickstoff sich zu sammeln beginnt drehen Sie die Einheit erneut um Wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf bis der ge...

Page 13: ...ht aufgezeichnet wird 6 Wiegen Sie das Gef ein zweites Mal und halten Sie das Gewicht als Zweites Gewicht kg fest 25 24 VERSANDANWEISUNGEN MVE Chart empfiehlt die Transportbeh lter aus Kunststoff zu v...

Page 14: ...n bei impliziten Garantien Unf llen oder Folgesch den In diesen F llen sind die oben angef hrten Einschr nkungen nicht anwendbar Diese eingeschr nkte Garantie gibt den K ufer besondere Rechte Der K uf...

Page 15: ...teriales criobiol gicos El nitr geno l quido se retiene en un material hidrof bico absorbente y el vapor de nitr geno fr o mantiene el rea de almacenamiento criog nico entre 150 C y 190 C El material...

Page 16: ...operador u otro personal b Para conseguir un tiempo de retenci n optimizado Deber volver a llenar la unidad hasta la parte inferior del cuello m s de una vez hasta que el nivel del l quido sea unifor...

Page 17: ...registrar la cantidad de horas entre el primer y el segundo peso 6 Pese la unidad por segunda vez y reg strelo como Segundo pesado kg 32 INSTRUCCIONES DE ENV O Se recomienda el contenedor para env os...

Page 18: ...IDONEIDAD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR NINGUNA REPRESENTACI N O DECLARACI N DE CHART PUEDE MODIFICAR O ALTERAR ESTA GARANT A LIMITADA Toda reclamaci n de incumplimiento de esta garant a limitada s...

Page 19: ...uct Services Borngasse 20 35619 Braunfels Germany I contenitori per il trasporto di vapori MVE sono l ideale per il trasporto di materiali criobiologici L azoto liquido viene trattenuto in un material...

Page 20: ...liquido si trovano nella parte inferiore dell unit Se l azoto liquido inizia a raggrupparsi capovolgere nuovamente l unit Ripetere se necessario fino a quando tutto l azoto liquido viene rimosso dall...

Page 21: ...ri detergenti e disinfettanti che possono essere utilizzati in modo sicuro vanno citati il perossido di idrogeno la miscela di cloro e acqua e l alcol denaturato L utilizzo di una soluzione composta d...

Page 22: ...NE DI CHART POTRA MODIFICARE O ALTERARE LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA Qualsiasi denuncia di violazione della presente garanzia limitata sar governata dalla legge della Georgia indipendentemente da eve...

Page 23: ...maintiennent le milieu de conservation cryog nique entre 150 C et 190 C Le mat riau absorbant retient l azote liquide emp chant ainsi tout coulement accidentel du produit Selon les r glementations du...

Page 24: ...iration loin de l op rateur ou d un autre membre du personnel b Pour obtenir la dur e de conservation optimis e Il est n cessaire de remplir l unit plus d une fois jusqu au bas du col pour obtenir un...

Page 25: ...r cis Assurez vous d enregistrer le nombre d heures entre le premier et le deuxi me poids 6 Peser l unit une seconde fois puis consigner la valeur sous Deuxi me poids kg 48 INSTRUCTIONS D EXP DITION I...

Page 26: ...ditionn dans un conteneur d exp dition approuv par CHART et correctement identifi par un num ro d autorisation pour le retour de mat riel mis par CHART Tout nouveau produit produit de r paration d fec...

Page 27: ...tra a transportadora em caso de danos ocasionados durante a remessa Ap s o primeiro abastecimento fique atento a qualquer sinal de perda de v cuo como forma o excessiva de gelo ou condensa o no revest...

Page 28: ...giste o resultado a Para garantir um processo de carregamento adequado obtenha os valores de peso para vazio e carregado Verifique se a diferen a entre os pesos vazio e carregado se aproxima dos dados...

Page 29: ...o transporte Antes de colocar o PPSC em servi o inspecione o quanto a danos que possam prejudicar sua funcionalidade Substitua qualquer almofada de espuma de absor o de impacto envelhecida desgastada...

Page 30: ...Pode ser utilizada qualquer solu o de limpeza que n o reaja com alum nio ou com alum nio com a o inoxid vel ou com compost G10 no processo de higieniza o de um MVE Vapor Shipper Na maioria dos casos...

Page 31: ...ta da compra Se orientado pela CHART o Comprador deve devolver o Produto Novo Produto para Conserto Danificado ou Pe a de Reposi o devidamente embalado em um recipiente de envio aprovado pela CHART e...

Page 32: ...upon date of manufacture has successfully passed Chart s internal factory inspection testing processes including Mass Spectrometer Vacuum Leak Testing Vacuum Sealoff Testing Final Visual Inspection Th...

Reviews: