background image

33

LIMPIEZA GENERAL

No use ninguna solución de limpieza basada en el petróleo.

Interior del contenedor:

Puede usar cualquier solución de limpieza que no reacciones con el aluminio, el acero inoxidable o el

G10 compuesto durante el proceso de higienización de un transportador de vapor MVE. En la

mayoría de los casos, se pueden usar detergentes domésticos o soluciones jabonosas suaves. El

peróxido de hidrógeno, la mezcla de cloro/agua y el alcohol desnaturalizados son otros limpiadores y

desinfectantes que se pueden usar con seguridad. La práctica generalmente aceptada de usar una

solución compuesta por 10 % de cloro y 90 % de agua es el mejor método de descontaminación. Se

recomienda llenar la unidad completamente con la mezcla de la solución limpiadora, agitada, y

enjuagarla a conciencia. Es importante que todas las superficies que se limpien se enjuaguen

debidamente y de que no queden residuos del limpiador después de la limpieza. Permita que la

unidad se seque completamente antes de volver a usarla. Se recomienda poner boca abajo la unidad

y dejar que se seque completamente.

Exterior del contenedor:

Use un paño humedecido con una solución jabonosa media.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

El propietario puede seguir dos métodos de mantenimiento: continuo y/o anual.

Para el mantenimiento continuo (Recomendado antes de cada envío):

Si el depósito está caliente, siga los pasos 1 a 3 de la sección FUNCIONAMIENTO anterior, pero deje

que la unidad llena de líquido permanezca en reposo durante 2 horas. Compruebe que el exterior no

presente escarcha ni condensación. La presencia de escarcha o condensación en el exterior de la

unidad es un indicio de vacío débil o inexistente. Inspeccione el tapón/la cubierta para detectar

signos de daños que puedan afectar el NER y tiempo de retención. Inspeccione el exterior del tanque

para detectar signos de daños durante el envío, como abolladuras grandes, especialmente alrededor

del área del tubo del cuello. Retire del tanque los tanques dañados.

Limpie cualquier mancha, contaminación o condensación del fondo de la unidad después de haber

vaciado el líquido. Guarde la unidad en un lugar limpio, seco y fresco. Estos procedimientos pueden

ayudar a evitar la corrosión en la parte inferior del transportador de vapor.

Para el mantenimiento anual:

1.  Pese la unidad en vacío con el tapón/la cubierta pero sin ningún accesorio de inventario y

regístrelo como Peso en vacío, (kg).

El peso en vacío se debe tomar antes del llenado, cuando el interior del transportador de vapor

está a temperatura ambiente.

2.  Llene la unidad por debajo del tubo de cuello. Consulte el paso 2 de la sección

FUNCIONAMIENTO para obtener información adicional.

3.  Sustituya el tapón/la cubierta y deje que la unidad repose durante 24 horas como mínimo.

4.  Pese la unidad y regístrelo como Primer pesado, (kg).

5.  Deje que la unidad llenada repose no molestado por otras 24 (+/-0,25) horas.

a.  Tenga en cuenta la precisión y la resolución de su báscula para determinar si se requieren

días adicionales entre el primero y el segundo peso para obtener un NER preciso.

Asegúrese de registrar la cantidad de horas entre el primer y el segundo peso.

6.  Pese la unidad por segunda vez y regístrelo como Segundo pesado, (kg).

32

INSTRUCCIONES DE ENVÍO

Se recomienda el contenedor para envíos suministrado (PPSC) por MVE/Chart para ayudar a

mantener el transportador de vapor en posición vertical y reduzca la posibilidad de que su activo

valioso se dañe. 

NO ENVÍE LA UNIDAD DE LADO O BOCA ABAJO. ENVIAR LA UNIDAD EN UNA

POSICIÓN QUE NO SEA VERTICAL PODRÍA REDUCIR EL TIEMPO DE RETENCIÓN EN UN 10 %

RESPECTO EL TIEMPO DE RETENCIÓN ESTÁTICO, Y PODRÍA CAUSAR DAÑOS PERMANENTES EN

LA UNIDAD Y PROVOCAR LA PÉRDIDA DE LAS EXISTENCIAS.

También podría anular la garantía.

ADVERTENCIA:

Si envía el transportador de vapor en una caja de cartón, se enviará de costado ya

que los transportistas con frecuencia indican a sus empleados en los centros de clasificación que

coloquen las cajas en los transportadores con el lado más estable hacia abajo.

Cargue la unidad siguiendo todos los pasos enumerados en la sección FUNCIONAMIENTO antes de

insertarla en el PPSC. Para evitar daños al Vapour Shipper o al PPSC, nunca llene ni vacíe la unidad

cuando se encuentre dentro del PPSC. Ajuste todos los pestillos de bloqueo firmemente antes del

envío. También puede utilizar una atadura de cables, un sello de seguridad a prueba de

manipulaciones o cualquier otro mecanismo de bloqueo secundario apropiado alrededor de los

seguros de bloqueo existentes para evitar que su activo sea manipulado durante el envío. Antes de

poner PPSC en servicio, inspecciónelo para detectar cualquier daño que pueda poner en peligro su

funcionalidad. Reemplace cualquier amortiguador de espuma de absorción de impactos envejecido /

desgastado dentro del PPSC o cualquier hardware defectuoso. Elimina del servicio las PPSC

gravemente dañadas. Comuníquese con el Cliente o el Servicio técnico para obtener ayuda para

seleccionar las piezas de servicio adecuadas.

Seleccione el método de envío adecuado en función del valor del contenido. Los transportistas con

frecuencia tratan los paquetes de manera muy brusca con el lado más estable del empaque hacia

abajo y deben usarse solo para el envío de productos de bajo valor. Póngase en contacto con los

transportistas para conocer los métodos de envío y así obtener recomendaciones sobre el transporte

de contenido valioso e insustituible.

Los transportadores de vapor MVE se diseñaron principalmente como contenedores de envío de

vapor; sin embargo, también pueden utilizarse para inmersión de muestras. Es imprescindible

eliminar todo el nitrógeno líquido para que la unidad mantenga la clasificación de transportador de

vapor. Si puede verse nitrógeno líquido en el fondo del interior, el contenedor se convierte en un

transportador de líquido y la condición de excepción queda nula. El líquido interior es ahora un

material peligroso.

Se muestra el PPSC normal.

La forma del PPSC ayuda a

mantener el producto en

posición vertical durante 

el envío.

La espuma que amortigua los

golpes en el PPSC ayuda a

prevenir daños al dewar. La

ilustración muestra la vista

superior del depósito en 

el PPSC.

El diseño del pestillo de goma

permite el uso de un cierre de

cremallera, sello de veterinario,

sello de seguridad, etc. para

garantizar la integridad del

producto enviado.

 

Summary of Contents for MVE Cryomoover

Page 1: ...Kingdom Chart Australia Pty Ltd ABN 21 075 909 410 Sydney Business Technology Centre Unit 43 2 Railway Parade Lidcombe NSW 2141 Australia Medical Product Services Borngasse 20 35619 Braunfels Germany...

Page 2: ...pping vibrations If desired the owner may wipe or vacuum it out This high quality vacuum insulated unit is compatible with the divergent temperature extremes and broad applications of cryobiology The...

Page 3: ...warm up above 150 C between shipments If the inside of the unit is above 150 C it will need to be charged again for a minimal of 24 hours to allow the unit to reach thermal equilibrium Use the followi...

Page 4: ...e the inside of the Vapor Shipper is at room temperature 2 Fill unit to bottom of neck tube Refer to OPERATION section step 2 for details 3 Replace cork cover and allow unit to stand for minimal 24 ho...

Page 5: ...nd factory blemished equipment collectively the Repair Blemished Products shall be free of defects in materials and workmanship for a period of 90 days from the date of shipment except as provided bel...

Page 6: ...A certificate stamp shown to the right which is helpful when making a claim against the carrier should there be damage from shipping Watch after the first fill for any signs of vacuum loss such as exc...

Page 7: ...vary depending on the charging process Refer to the Static hold time and Normal Evaporation Rate NER specifications listed in the table below Factors such as age of unit quantity of inventory ambient...

Page 8: ...outside of unit Frost or condensation on the outside of unit would indicate either a weak or no vacuum Inspect the cork and cover for signs of damage that may affect NER and Hold Time Inspect the outs...

Page 9: ...CLAIM WHETHER IN CONTRACT TORT WARRANTY NEGLIGENCE STRICT LIABILITY OR OTHERWISE CHART SHALL NOT BE LIABLE FOR AND PURCHASER SHALL INDEMNIFY DEFEND AND HOLD CHART HARMLESS FROM ANY CLAIMS BASED ON CHA...

Page 10: ...tion to the warranty against defects the Warranty provided by CHART as set out in the Limited Warranty Statement 1 In circumstances where a New Product Repair Blemished Product or Service Part does no...

Page 11: ...ignen sich hervorragend f r den Transport von kryobiologischen Materialien Der Fl ssigstickstoff wird vom hydrophoben Absorptionsmaterial aufgenommen und der kalte gasf rmige Stickstoff k hlt den Bere...

Page 12: ...sehen Sie ob sich fl ssiger Stickstoff am Boden des Ger ts sammelt Wenn fl ssiger Stickstoff sich zu sammeln beginnt drehen Sie die Einheit erneut um Wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf bis der ge...

Page 13: ...ht aufgezeichnet wird 6 Wiegen Sie das Gef ein zweites Mal und halten Sie das Gewicht als Zweites Gewicht kg fest 25 24 VERSANDANWEISUNGEN MVE Chart empfiehlt die Transportbeh lter aus Kunststoff zu v...

Page 14: ...n bei impliziten Garantien Unf llen oder Folgesch den In diesen F llen sind die oben angef hrten Einschr nkungen nicht anwendbar Diese eingeschr nkte Garantie gibt den K ufer besondere Rechte Der K uf...

Page 15: ...teriales criobiol gicos El nitr geno l quido se retiene en un material hidrof bico absorbente y el vapor de nitr geno fr o mantiene el rea de almacenamiento criog nico entre 150 C y 190 C El material...

Page 16: ...operador u otro personal b Para conseguir un tiempo de retenci n optimizado Deber volver a llenar la unidad hasta la parte inferior del cuello m s de una vez hasta que el nivel del l quido sea unifor...

Page 17: ...registrar la cantidad de horas entre el primer y el segundo peso 6 Pese la unidad por segunda vez y reg strelo como Segundo pesado kg 32 INSTRUCCIONES DE ENV O Se recomienda el contenedor para env os...

Page 18: ...IDONEIDAD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR NINGUNA REPRESENTACI N O DECLARACI N DE CHART PUEDE MODIFICAR O ALTERAR ESTA GARANT A LIMITADA Toda reclamaci n de incumplimiento de esta garant a limitada s...

Page 19: ...uct Services Borngasse 20 35619 Braunfels Germany I contenitori per il trasporto di vapori MVE sono l ideale per il trasporto di materiali criobiologici L azoto liquido viene trattenuto in un material...

Page 20: ...liquido si trovano nella parte inferiore dell unit Se l azoto liquido inizia a raggrupparsi capovolgere nuovamente l unit Ripetere se necessario fino a quando tutto l azoto liquido viene rimosso dall...

Page 21: ...ri detergenti e disinfettanti che possono essere utilizzati in modo sicuro vanno citati il perossido di idrogeno la miscela di cloro e acqua e l alcol denaturato L utilizzo di una soluzione composta d...

Page 22: ...NE DI CHART POTRA MODIFICARE O ALTERARE LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA Qualsiasi denuncia di violazione della presente garanzia limitata sar governata dalla legge della Georgia indipendentemente da eve...

Page 23: ...maintiennent le milieu de conservation cryog nique entre 150 C et 190 C Le mat riau absorbant retient l azote liquide emp chant ainsi tout coulement accidentel du produit Selon les r glementations du...

Page 24: ...iration loin de l op rateur ou d un autre membre du personnel b Pour obtenir la dur e de conservation optimis e Il est n cessaire de remplir l unit plus d une fois jusqu au bas du col pour obtenir un...

Page 25: ...r cis Assurez vous d enregistrer le nombre d heures entre le premier et le deuxi me poids 6 Peser l unit une seconde fois puis consigner la valeur sous Deuxi me poids kg 48 INSTRUCTIONS D EXP DITION I...

Page 26: ...ditionn dans un conteneur d exp dition approuv par CHART et correctement identifi par un num ro d autorisation pour le retour de mat riel mis par CHART Tout nouveau produit produit de r paration d fec...

Page 27: ...tra a transportadora em caso de danos ocasionados durante a remessa Ap s o primeiro abastecimento fique atento a qualquer sinal de perda de v cuo como forma o excessiva de gelo ou condensa o no revest...

Page 28: ...giste o resultado a Para garantir um processo de carregamento adequado obtenha os valores de peso para vazio e carregado Verifique se a diferen a entre os pesos vazio e carregado se aproxima dos dados...

Page 29: ...o transporte Antes de colocar o PPSC em servi o inspecione o quanto a danos que possam prejudicar sua funcionalidade Substitua qualquer almofada de espuma de absor o de impacto envelhecida desgastada...

Page 30: ...Pode ser utilizada qualquer solu o de limpeza que n o reaja com alum nio ou com alum nio com a o inoxid vel ou com compost G10 no processo de higieniza o de um MVE Vapor Shipper Na maioria dos casos...

Page 31: ...ta da compra Se orientado pela CHART o Comprador deve devolver o Produto Novo Produto para Conserto Danificado ou Pe a de Reposi o devidamente embalado em um recipiente de envio aprovado pela CHART e...

Page 32: ...upon date of manufacture has successfully passed Chart s internal factory inspection testing processes including Mass Spectrometer Vacuum Leak Testing Vacuum Sealoff Testing Final Visual Inspection Th...

Reviews: