background image

  

 04  BATTERY CAPACITY INDICATOR / INDICATEUR DE CHARGE / AKKUANZEIGE / INDICADOR DE  
 

CARGA BATERIA / INDICATORE DI CARICA BATTERIA

 06  OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / PULSADOR DE ACCIONA- 
 

MIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO

 11  WRIST STRAP / DRAGONNE / GELENKRIEMEN / CORREA / CINGHIA POLSO
 33  BATTERY / BATTERIE / AKKU / BATERIA / BATTERIA
200  "C"  HEAD / TETE / KOPF / CABEZA  / TESTA
201  PRESSURE RELEASE LEVER / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSHEBEL / 
 

PALANCA DESBLOQUEO PRESION / LEVA SBLOCCO PRESSIONE 

206  RAM / PISTON / KOLBEN / PISTON / PISTONE

 R  RING FOR SHOULDER  STRAP / ANNEAU POUR BANDOULIERE / TRAGERIEMENRING / 

 R1  ANILLO PARA CORREA / ANELLO PER AGGANCIO TRACOLLA

 T  SHOULDER STRAP / BANDOULIERE / TRAGERIEMEN / CORREA DE TRANSPORTE / TRACOLLA

33

2

English  

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

USER INFORMATION 

in accordance with “Directives 2002/95/EC and 2002/96/EC regarding 

the reduction of hazardous substances in electrical and electronic equipment, including the 
disposal of waste
”.

The 'Not in the bin' symbol above when shown on equipment or packaging means that the equipment 
must, at the end of its life, be disposed of separately from other waste. 
The separate waste collection of such equipment is organised and managed by the manufacturer. 
Users wishing to dispose of such equipment must contact the manufacturer and follow the prescribed 
guidelines for its separate collection. 
Appropriate waste separation, collection, environmentally compatible treatment and disposal is
intended to reduce harmful environmental effects and promote the reuse and recycling of materials 
contained in the equipment. 
Unlawful disposal of such equipment will be subject to the application of administrative sanctions 
provided by current legislation. 

Français 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

INFORMATION POUR LES UTILISATEURS 

Aux termes des “Directives 2002/95/CE et 

2002/96/CE relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les apparei-
ls électriques et électroniques ainsi qu’à l’élimination des déchets”

Le symbole "poubelle barrée" apposé sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit, à la fi n 
de sa vie utile, doit être recueilli séparément des autres déchets.
La collecte sélective du présent appareil en fi n de vie est organisée et gérée par le producteur. L’utilisa-
teur qui voudra se défaire du présent appareil devra par conséquent contacter le producteur et suivre le 
système que celui-ci a adopté pour consentir la collecte séparée de l’appareil en fi n de vie.
La collecte sélective adéquate pour l’envoi successif de l’appareil destiné au recyclage, au traitement 
et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue à éviter les effets négatifs possibles sur 
l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation ou le recyclage des matériaux dont l’appareil 
est composé.
L’élimination abusive du produit par le détenteur comporte l’application des sanctions administratives 
prévues par les lois en vigueur.

–  Following information applies in member states of the European 
 Union: 

–  Les informations suivantes sont destinées aux pays membres de
 l'Union 

Européenne:

– Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen 
 Union:

–  Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros 
  de la Unión Europea:

–  Le seguenti informazioni riguardano gli stati membri dell'Unione 
 Europea:

FIG. 1   OVERALL VIEW  -  VUE D'ENSEMBLE  -  GESAMTANSICHT              
             VISTA DEL CONJUNTO  -  VISTA D'ASSIEME

R

R1

06

201

04

T

200

33

11

42 mm

(1.65 inch)

206

Summary of Contents for B125LN-C

Page 1: ...30 36921 Telefax 030 3365766 E mail info cembre com www cembre it Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T l 01 60 49 11 90 Fax 01 60 49 29 10 B P 37 91421 Morangis C dex...

Page 2: ...pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonch allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pr...

Page 3: ...ill be subject to the application of administrative sanctions provided by current legislation Fran ais INFORMATION POUR LES UTILISATEURS Aux termes des Directives 2002 95 CE et 2002 96 CE relatives la...

Page 4: ...Volt Hz Recommended oil Operating speed Safety Operating temperature Acoustic Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equivalent A a...

Page 5: ...depressed Insert the conductor in the connector Position the connector between the dies and ensure the correct location of the crimp points NEVER PRESSURISE THE TOOL WITHOUT INSERTING THE DIES THIS CO...

Page 6: ...orking area or that precautions are taken for working near live parts in accordance with EN50110 1 DO NOT USE THIS TOOL ON OR NEAR ENERGIZED CONDUCTORS WITHOUT PROPER PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FAI...

Page 7: ...84 73 TIE COLLIER BINDER ABRAZADERA FASCETTA 1 6362021 74 SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 2 K 6362007 75 SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 1 K 6340720 76 GRUB SCREW VIS SANS...

Page 8: ...a machine LWA est 85 3 dB A Risques d riv s des vibrations Directive 2006 42 CE annexe 1 point 2 2 1 1 Des relev s r alis s suivant les indications des Normes UNI ENV 25349 et UNI EN 28662 partie 1a d...

Page 9: ...8 Ins rer le conducteur dans le connecteur Positionner ce dernier entre les deux matrices en alignant la zone sertir avec l em preinte des matrices NE JAMAIS METTRE L OUTIL SOUS PRESSION SANS LES MATR...

Page 10: ...TENSION SANS PROTECTION INDIVIDUELLE ADEQUATE LA NON OBSERVATION DE CETTE PRECAUTION PEUT PROVOQUER DES LESIONS GRAVES OU MORTELLES The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares...

Page 11: ...tels et de la poussi re il convient de le ranger dans le coffret Ce coffret type VAL P9 C adapt pour contenir l outil ses acces soires et 8 paires de matrices a comme dimensions 543x412x130 mm 21 4x16...

Page 12: ...1 14 4 AGIP ARNICA 32 oder SHELL TELLUS TX 32 oder hnliches Das Werkzeug ist mit einer Doppelkolbenhydraulik ausger stet die ein schnelles Zusammenfahren der Presseins tze erm glicht Beim Beginn des...

Page 13: ...chriebenen Position am Presseinsatz SETZEN SIE NIEMALS DAS WERKZEUG OHNE DIE PRESSEINS TZE UNTER DRUCK DIES K NNTE ZU BESCH DIGUNGEN DES KOPF UND KOLBENSITZES F HREN 2 2 Positionierung Durch Dr cken d...

Page 14: ...L CAMBIO BATTERIA CONSIGLIAMO UN OPPORTUNO PERIODO DI PAUSA PER PERMETTERE IL RAFFREDDAMENTO DELL UTENSILE OSSERVARE OPPORTUNI PERIODI DI PAUSA ANCHE UTILIZZANDO ALIMENTATORI ESTERNI PROTEGGERE L UTEN...

Page 15: ...hicken des Ger tes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Ger t das von Cembre mitgelieferte berpr fungszertifikat bei In Ermangelung dieser Infor mationen geben Sie bitte...

Page 16: ...ci si trovino esattamente in corrispondenza con la zona da comprimere in caso contrario riaprirle seguendo le istruzioni al 2 5 e riposizionare il connettore 2 3 Compressione Mantenendo premuto il pul...

Page 17: ...ces a chocarse entre ellas Aconsejamos de todas maneras accionar el motor hasta que la v lvula de sobrepresi n intervenga de esta v lvula se notar claramente el arranque ITALIANO L utensile oleodinami...

Page 18: ...ER A A LA HORA DE CAMBIARLA ACONSEJAMOS UN OPORTUNO PER ODO DE PAUSA PARA PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DEL LA HERRAMIENTA MISMA TAMBI N UTILIZANDO ALIMENTADORES DE RED OBSERVAR OPORTUNOS PER ODOS DE PAUSA...

Reviews: