52
Cuprins
Indicaţii privind siguranţa
52
Indicaţie importantă
52
Conţinutul ambalajului
52
Descriere
52
Funcţii
52
Conectarea
52
Instalarea contorului de runde
52
Descriere display
52
Pregătirea startului
53
Start greşit
53
Mod de training
53
Cursă în funcţie de numărul de runde
53
Afişaj cursă după runde Poziţie turn
53
Cursa în funcţie de timp
53
Afişaj cursă după timp Poziţie turn
54
Setările display-ului
54
Funcţia de resetare
54
Întreţinerea şi curăţirea
54
Remedierea erorilor / Tehnica de deplasare
54
Date tehnice
54
Bine aţi venit
Bine aţi venit la echipa Carrera!
Instrucţiunile de utilizare conţin informaţii importante referitoare la
montajul şi utilizarea contorului dvs. electronic de runde Lap Coun-
ters Carrera DIGITAL 124/ 132. Vă rugăm să le citiţi cu atenţie şi
apoi să le păstraţi.
În caz de întrebări vă rugăm să vă adresaţi departamentului nostru
de vânzări sau vizitaţi pagina noastră web:
carrera-toys.com · carreraclub.com
Vă rugăm să verificaţi conţinutul să fie complet şi să nu fi suferit
eventual deteriorări de la transport. Ambalajul conţine informaţii im-
portante şi trebuie de asemenea păstrat.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că acest contor electronic de runde
este funcţional doar în legătură cu unitatea de control 30352 Carre-
ra DIGITAL 124/132 Control Unit. Contorul de runde poate fi folosit
pentru maşinile Carrera DIGITAL 124/132.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii privind utilizarea unităţii de
control 30352 Carrera DIGITAL 124/132 Control Unit, vă rugăm să le
luaţi din instrucţiunile de utilizare ale unităţii de control.
Vă dorim distracţie plăcută cu noul dvs. contor electronic de runde
Lap Counters Carrera DIGITAL 124/ 132.
Indicaţii privind siguranţa
•
AvERTIZARE!
Nu este indicat pentru copii sub 3 ani. Pericol de
sufocare datorită pieselor mici ce pot fi înghiţite. Atenţie: Pericol de
prindere datorită funcţionării.
• Pista şi maşinile trebuie verificate în mod regulat şi văzut să nu
prezinte defecţiuni la cabluri, ştecăre şi carcase! Piesele defecte
se schimbă.
• Pista pentru maşini nu este indicată pentru utilizarea în aer liber
sau în încăperile cu umiditate! Lichidele trebuie ţinute la distanţă.
• Pentru a evita scurtcircuitările, nu se pun piese metalice pe pistă. Pis-
ta nu se amplasează în imediata apropiere a obiectelor sensibile, deoa-
rece maşinile care ar putea ieşi de pe pistă ar putea provoca pagube.
• Înainte de curăţire trebuie scos ştecărul din priză! Pentru curăţire
se va folosi o cârpă umedă, fără solvenţi sau chimicale. Dacă nu se
foloseşte, pista se păstrează protejată de praf şi la loc uscat, cel mai
bine în cutia originală.
• Pista pentru maşini nu se foloseşte la înălţimea ochilor sau a feţei
deoarece există pericol de rănire datorită maşinilor care sunt arun-
cate de pe pistă.
Indicaţie importantă
carrera DIgITAL 124/132
ExcLuSIv
EvOLuTIOn
carrera DIgITAL 124/132
ExcLuSIv
EvOLuTIOn
Vă rugăm să ţineţi cont că Exclusiv/Evolution (sistem analog) şi
Carrera DIGITAL 124/132 (sistem digital) sunt două sisteme separa-
te şi complet independente. Vă atenţionăm în mod special să sepa-
raţi cele două sisteme la montarea pistei, adică nu este permis ca o
şină de racord de la Exclusiv/Evolution să se afle într-un segment cu
şina de racord incl. Black Box de la Carrera DIGITAL 124/132. Nici
măcar atunci când este conectată la alimentarea de curent doar una
din cele două şine de racord (şina de racord Exclusiv/Evolution sau
şina de racord Carrera DIGITAL 124/132 incl. Black Box).
De asemenea, nu este permisă montarea nici a altor componente
de la Carrera DIGITAL 124/132 (devieri, contor electronic de run-
de, Pit Stop) într-un traseu Exclusiv/Evolution, adică să se utilizeze
pentru joc modul analog. Dacă nu se respectă indicaţiile de mai
sus, nu este exclusă posibilitatea ca piesele componente Carrera
DIGITAL 124/132 să se defecteze. În acest caz se exclude orice
pretenţie de garanţie.
Conţinutul ambalajului
1x
2x
1x
1 Contor de runde inclusiv cablu de conectare
2 Picioare
1 Instrucţiuni de utilizare
Vă rugăm să verificaţi conţinutul să fie complet şi să nu fi suferit
eventual deteriorări de la transport. Ambalajul conţine informaţii im-
portante şi trebuie de asemenea păstrat.
Descriere
Contorul de runde 30355 se poate folosi exclusiv cu unitatea de
control 30352 şi permite numărarea rundelor şi măsurarea timpului
pentru un număr de până la 8 maşini, din care până la 6 maşini pot
fi comandate activ. În plus pot fi afişate maşinile Autonomous Car şi
Pace Car.
Indicaţie:
Dacă circulă simultan mai multe maşini Autonomous
acestea se numără împreună pe poziţia 7, iar toate maşinile Pace
împreună pe poziţia 8.
La utilizarea benzii Pit Lane 30356 poate avea loc şi o numărare
a rundelor respectiv o măsurare a timpului în Pit Lane. Pentru in-
formaţii suplimentare vezi şi instrucţiunile de utilizare a unităţii de
control Control Unit 30352.
Setări din fabricaţie:
• Cursă în funcţie de numărul de runde = 50
• Cursă în funcţie de timpe = 5 minute
• Contrast = 20
• Luminozitate = 20
Funcţii
• Mod de training
• Curse în funcţie de numărul de runde max. 9999
• Curse în funcţie de timp max. 49:59’59’’
• F1- oder Slot-Modus für Rennende wählbar
• Afişarea poziţiei pe display
Contorul de runde Lap Counter dispune de o funcţie de memorie.
Dacă se modifică valorile setate din fabricaţie, valorile modificate se
păstrează până ce sunt modificate din nou.
Conectarea
2
1
Pentru contorul Lap Counter
2
nu este necesară o şină separată.
Dispozitivul se conectează direct cu mufa “PC UNIT” a unităţii Con-
trol Unit
1
şi este imediat funcţionabil.
Instalarea contorului de runde
1
1
2
2
Pe partea dorsală a carcasei se află suporturile pentru picioare. În
funcţie de înclinaţia dorită, picioarele se pot introduce în poziţia
1
sau
2
. Pentru a monta picioarele, acestea se introduc complet în
suport până sunt asigurate. Pentru demontare, picioarele se trag
din suport.
Descriere display
1
A
B
c
2
4
6
3
5
7
1
Afişaj timp total
2
Mod cursă
3
Afişaj poziţie
4
Cel mai bun timp de runde
5
Cel mai slab timp de runde
6
Diferenţa faţă de primul
7
Număr de runde parcurse
A
-
c
Taste de operare