background image

48

Потвърдете избора чрез натискане на 

бутона B

 („SEL“), за да 

стигнете до въвеждането на времето.

След избора започват да мигат секундите. По принцип първо се 

настройват  секундите,  след  това  минутите  и  накрая  часовете 

(курсорът на дисплея мига на съответното място). Чрез натиска-

не на 

бутона A

 („UP“) цифрата се увеличава. За преминаване 

към следващите места натиснете 

бутона B

 („SEL“) и настройте 

желаното време, както е описано.  

Ако настроеното преди това време за състезание не трябва да 

се променя, го потвърдете с многократно натискане на 

бутона B

 

(„SEL“), докато индикацията за време изчезне.

След  въвеждане  на  времето  индикацията  се  превключва  на 

режим за готовност и чака стартовия сигнал.

Натиснете веднъж бутона „START“ на контролния модул Control 

Unit и поставете автомобилите на свързващата шина. След това 

натиснете отново бутона Start. Започва последователността на 

стартиране и индикацията на общото време на брояча на оби-

колките Lap Counter започва да отброява обратно.

По време на и след състезанието за време с 

бутона A

 може да 

се включи на отделните автомобили. При това на индикацията 

за положението под избрания автомобил се показва вертикал-

на  черта.  За  съответния  автомобил  на  дисплея  се  показват 

следните данни:

•  Най-добро време на обиколките

•  Последно време на обиколките

•  Изоставане от водещия автомобил като изоставане по 

  време и изоставане по обиколки

•  брой на изминатите обиколки

Щом  общото  време  изтече,  състезанието  приключва,  чува  се 

звуков  сигнал  и  на  дисплея  мигат  позициите  на  всички  авто-

мобили. На най-горния ред „TIME“ се показва общото време на 

водещия автомобил.

За да се прекъсне текущо състезание за време, натиснете по 

време на движение веднъж бутона C („ESC“).

Индикация състезание 

за времеПоложение кула

При използване на брояч на обиколките Lap Counter във връз-

ка с позициониращата кула Position Tower 30357 на най-горния 

сегмент на индикацията се показва оставащото време за дви-

жение. По време на състезанието то се отброява обратно до 

нула, докато състезанието завърши.

При  състезание  за  време  може  да  се  настрои  максимално 

време  от  49:59’59’’.  При  това  часовете  се  сигнализират  на 

сегментираната индикация с две точки. След изтичане на ча-

совете оставащите минути се изобразяват чрез точка в дясната 

сегментирана индикация. При започване на последната минута 

от  състезанието  индикацията  отброява  на  секунди  без  точка 

назад до нула.

Индикация на часовете

Индикация на минутите 

Индикация на секундите

Настройки на дисплея

За регулиране на четливостта контрастът на дисплея може да 

се регулира на 20 степени. За целта изключете контролния мо-

дул Control Unit. По време на включването на контролния модул 

Control Unit дръжте бутона A натиснат, докато индикацията на 

дисплея се промени съгласно фиг. Най-горният ред показва съ-

ответната версия на софтуера.

С „CHA   “ и „CHA    “ може да се променя силата на контраста 

(макс. 20) на дисплея. За да се възприеме избраната стойност, 

натиснете 

бутона c 

(„SEL“).

За регулиране на четливостта осветеността на осветлението на 

фона може да се регулира на 20 степени. За целта изключете 

контролния  модул  Control  Unit.  По  време  на  включването  на 

контролния модул Control Unit дръжте 

бутона c

 (“ESC”) нати-

снат, докато индикацията на дисплея се промени съгласно фиг. 

Най-горният ред показва съответната версия на софтуера.

С „CHA   “ и „CHA    “ може да се променя осветеността (макс. 

20) на осветлението на фона. За да се възприеме избраната 

стойност, натиснете 

бутона c

 („SEL“).

Функция за рестартиране 

Reset 

За да анулирате всички настройки на брояча на обиколките Lap 

Counter, по време на включване на контролния модул Control 

Unit  дръжте 

бутона  B

  на  брояча  на  обиколките  Lap  Counter 

натиснат. Дръжте бутона натиснат, докато индикацията за тре-

нировка се появи отново. При това всички данни се нулират до 

фабричната настройка. (виж описанието)

Ремонт и поддръжка

1

За да се гарантира безупречна функция на състезателната писта 

за автомобили, всички части на състезателната писта трябва ре-

довно да се почистват. Преди почистване изключвайте щепсела.

1

 Състезателна отсечка:

 Почистете повърхността на пистата 

за движение и улеите на платното със суха кърпа. За почиства-

не не използвайте разтворители или химикали. Ако не използ-

вате пистата, я съхранявайте защитена от прах и на сухо място, 

най-добре в оригиналния кашон.

Отстраняване на повреди 

Техника на каране

 

Отстраняване на повреди:

При неизправности проверете следното:

•  Правилно ли е електрическото свързване?

•  Правилно ли са свръзани трансформаторът и ръчният регулатор?

•  безупречни ли са връзките на пистата?

•  Състезателната писта и улеите на платното чисти и свободни 

ли са от чужди тела?

•  Плъзгачите наред ли са и имат ли контакт с релсата, по която 

тече ток?

•  Автомобилите правилно ли са кодирани за съответния ръчен 

регулатор?

•  При електрическо късо съединение електрозахранването на 

пистата се изключва автоматично за около 5 секунди и се опо-

вестява чрез звукови и зрителни сигнали.

•  Автомобилите в посока на движението ли са върху пистата? 

При нефункциониране превключете ключа за посоката на дви-

жение от долната страна на автомобила.

Забележка:

 

По време на игра дребните части на автомобила като спойлер 

или огледало, които за да приличат на оригиналните, трябва да 

се направят наново, могат евентуално да се отделят или счупят. 

За да се избегне това, имате възможност да ги запазите, като 

ги махнете преди започване на играта.

Техника на каране:

 

•  По права линия може да се кара бързо, преди завой трябва 

да  се  натисне  спирачка,  на  изхода  на  завоя  може  отново  да 

се ускори.

•  Не спирайте или блокирайте автомобилите, докато двигателят 

работи, това може да причини прегряване и повреди на дви-

гателя. 

Забележка:

 При използване на системи шини, които не са про-

изведени от Carrera, наличният водещ кил трябва да се смени 

със специален кил (#85309). Леките шумове при движение на 

Carrera при преходи (#20587) или остри завои 1/30° (#20574) са 

обусловени от оригинала и не са определящи да безупречния 

ход на играта.

Всички  резервни  части  от  Carrera  могат  да  се  закупят  от  

Web Shop на: 

carrera-toys.com

Доставка  само  в  Германия,  Австрия,  Холандия,  белгия  и 

 Люксембург.

Технически данни

Изходящо напрежение · Трансформатор за играчки

 

   18 V  

  54 VA (Carrera DIGITAL 124)

 

14,8 V  

  51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)

Токови режими

1.) Режим на игра = Превозните средства се задействат чрез  

  ръчни регулатори

2.) Работа в покой = Ръчните регулатори не се задействат, няма  

  движение

3.) Режим  stand-by  =  след  ок.  20  минути  режим  на  покой  

  съединителната шина превключва в режим stand-by. Сред 

  ният светодиод мига на дълги интервали.

  КОНСУМАЦИЯ НА ТОК < 1 ват/1W

  Чрез задействане на ръчния регулатор режимът stand-by  

  приключва, влакът се намира отново в покой.

4.) Изключено състояние = Захранващият се от мрежата уред  

  се отделя от електрическата мрежа.

        

        

  

   

Този продукт е означен със символа за разделно изхвърляне 

на отпадъци като електрическо оборудване (WEEE). Това оз-

начава, че трябва да се третира в съответствие с Директивата 

на Европейски съюз С 2002/96/EC, за да се сведат до минимум 

вредите за околната среда. Повече информация ще получите в 

компетентните местни служби. Електронни продукти, изключе-

ни от този метод на разделно третиране на отпадъците поради 

присъствието на опасни вещества, представляват опасност за 

околната среда и за здравето.

Summary of Contents for 30355

Page 1: ...truzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i...

Page 2: ...esta de montaje Sugest o de montagem Suggerimento per il montaggio Opbouwvoorstel Monteringsf rslag Kokoamisehdotus Oppbygningsforslag Fel p t si javaslat Propozycja monta u N vrh postavenia N vrh na...

Page 3: ...Technische en designgeboden afwijkingen voorbehouden Monterings och bruksanvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aihe...

Page 4: ...d komplett eigenst ndige Systeme handelt Wir weisen ausdr cklich darauf hin beide Systeme beim Aufbau der Bahn zu trennen d h es darf sich keine Anschlussschiene von Exclusiv Evolution mit der Anschlu...

Page 5: ...le die entspre chende Zahl im Display blinkt Durch Dr cken der Taste A UP erh hen Sie die Zahl Um zu den n chsten Stellen zu wechseln dr cken Sie Taste B SEL und stellen den Wert wie beschrieben ein S...

Page 6: ...s mtliche Einstellungen des Lap Counter zur ck zu setzen hal ten Sie w hrend des Einschaltens der Control Unit die Taste B am Lap Counter gedr ckt Halten Sie die Taste so lange gedr ckt bis die Train...

Page 7: ...digital system involve two separate and com pletely independent systems We hereby expressly indicate that both systems must be kept separate when setting up the track i e no connecting rail from Excl...

Page 8: ...he 1000s the respective figure in the display will flash To increase the number press key A UP To move on to the next figure press key B SEL and set the value as described above If the number of laps...

Page 9: ...ng 1 Racetrack Keep the track surface and track slots clean with a dry cloth Do not use any solvents or chemicals for cleaning When it is not in use store the racetrack in a clean and dust protected l...

Page 10: ...32 syst me num rique constituent deux syst mes distincts enti rement autonomes Nous vous recom mandons express ment de s parer les deux syst mes lors de l as semblage du circuit En d autres termes un...

Page 11: ...nt de la 1000e position le chiffre correspondant clignote sur l cran En appuyant sur la touche A UP vous augmentez le chiffre Pour passer la position suivante appuyez sur la touche B SEL et r glez la...

Page 12: ...age d entra nement r apparaisse Toutes les donn es seront remises z ro sur le r glage d usine Voir la description Maintenance et entretien 1 Afin de garantir le parfait fonctionnement du circuit de co...

Page 13: ...tema anal gico y Carrera DIGITAL124 132 sistema digital son dos sistemas separa dos y completamente independientes Advertimos expresamente que ambos sistemas deben separarse al montar la pista Es deci...

Page 14: ...os miles parpadea el n mero correspondiente en la pantalla Pulsando la tecla A UP aumentar el n mero Para cambiar a las siguientes posiciones pulse la tecla B SEL y ajuste el valor de la forma descrit...

Page 15: ...e vuelva a aparecer el indi cador de entrenamiento Los datos son entonces reajustados a los ajustes de f brica ver la descripci n Mantenimiento 1 Con el fin de garantizar el funcionamiento perfecto de...

Page 16: ...ico e Carrera DIGITAL124 132 digital s o dois sistemas diferentes e totalmente independentes Alertamos para o facto de que ambos os sistemas t m de ser separados na montagem da pista Isso signifi ca q...

Page 17: ...ente pisca no display Premindo a tecla A UP voc aumenta o n mero Para mudar para as casas seguin tes prima a tecla B SEL e defina o valor da maneira descrita Se desejar que o n mero de voltas pr defin...

Page 18: ...ni es de f brica ver descri o Manuten o e conserva o 1 Para assegurar um funcionamento sem problemas da pista de corrida de autom veis todas as pe as da pista de corrida devem ser limpas regularmente...

Page 19: ...emi di stinti e completamente autonomi Desideriamo sottolineare espres samente di separare i due sistemi durante l allestimento della pista Vale a dire che in un tratto non deve essere presente alcun...

Page 20: ...gliaia in relativo numero sul display lampeg gia Premendo il tasto A UP si aumenta il numero Per passare alle posizioni successive premere il tasto B SEL e impostare il valore come descritto Se il num...

Page 21: ...nter Tenere premuto il tasto finch riappare l indicazione trai ning Tutti i dati vengono resettati sull impostazione della fabbrica vedi descrizione Manutenzione e cura 1 Per garantire un perfetto fun...

Page 22: ...gitaal systeem om twee separate en compleet autonome systemen gaat Wij adviseren nadrukkelijk beide syste men bij de opbouw van het spoor te scheiden Dat wil zeggen er mag geen verbindingsrail van Exc...

Page 23: ...n en als laatste de duizendtallen het overeenkomstige aantal in het display knippert Door op toets A UP te drukken verhoogt u het aantal Om naar de volgende plaatsen te wisselen drukt u op toets B SEL...

Page 24: ...e toets zolang ingedrukt tot de trainings weergave weer verschijnt Alle gegevens werden daarbij op de fa brieksinstelling teruggezet zie beschrijving Onderhoud en verzorging 1 Om een correcte functie...

Page 25: ...t system handlar om tv separata och fullst ndigt oberoende system Vi upplyser uttryckligen om att de b da systemen skall separeras vid uppbyggnad av banan Dvs det f r inte finnas n gra anslutningssken...

Page 26: ...a blinkar p displayen Tryck p knappen A UP f r att ka siffran F r att g till n sta position trycker man p knappen B SEL och st ller in v rdet d r enligt beskrivningen Om man inte vill ndra det f rinst...

Page 27: ...man h lla knapp B p varvr knaren intryckt medan Control Unit sl s p H ll knappen nedtryckt tills att tr ningsindikeringen visas igen Alla data terst lls d till fabriksinst llningarna se beskrivning Un...

Page 28: ...mavaraista j rjestelm Huomautamme siit ett molemmat j rjestelm t on erotettava toisistaan rataa koottaessa eli Exclusiv Evolution in liit nt kiskoa ei saa olla samassa radassa yh dess Carrera DIGITAL...

Page 29: ...lkeen 10 kohta ja 100 kohta viimeisen 1000 kohta vastaava numero vilkkuu n yt ss Pai namalla painiketta A UP voit korottaa numeroa Vaihtaaksesi seuraavaan kohtaan paina painiketta B SEL ja s d arvo ku...

Page 30: ...kaikki Lap Counterin asetukset pid Lap Counterin painiketta B painettuna samalla kun kytket Control Unitin p lle Pid painiketta niin kauan painettuna kunnes n kyviin tulee harjoi tusn ytt Kaikki tied...

Page 31: ...lusiv EVOLUTION Legg merke til at Exclusiv Evolution analogt system og Carrera DIGITAL 124 132 digitalt system er to helt forskjellige systemer som ikke har noe med hverandre gj re Vi ber brukerne inn...

Page 32: ...sted og 100 sted sist kommer 1000 sted tilsvarende tall i displayet blinker Ved trykke p tast A UP ker du tallet For skifte til de neste stedene trykker du p tast B SEL og stiller inn verdien som besk...

Page 33: ...s i displayet vre linje viser tilsvarende versjon for programvare Med CHA og CHA kan lysheten maks 20 i bakgrunnsbe lysningen endres For overta valgt verdi trykker du p tasten C SEL Reset funksjon For...

Page 34: ...iv Evolution anal g rendszer s a Carrera DIGITAL 124 132 digit lis rendszer eset ben k t k l n s teljesen n ll rendszerr l van sz Nyoma t kkal felh vjuk a figyelmet arra hogy a p lya fel ll t sa sor n...

Page 35: ...megfelel sz m Az A UP billenty megnyom s val fel fel l ptethet a sz m A B SEL billenty megnyom s val a k vetkez helyekre ugorhat s a le rtaknak megfelel en be ll thatja az rt ket Ha az el re be ll tot...

Page 36: ...den adat gy ri be ll t sra ll vissza l sd a le r st Karbantart s s gondoz s 1 Az aut versenyp lya kifog stalan m k d s t biztos tand a ver senyp lya minden alkot elem t rendszeresen meg kell tiszt tog...

Page 37: ...clusiv Evolution sys tem analogowy i Carrera DIGITAL 124 132 system cyfrowy to dwa oddzielne zupe nie niezale ne systemy Jednoznacznie zwracamy uwag na fakt e przy monta u toru nale y rozdzieli oba sy...

Page 38: ...e rz du wskazuj cego dziesi tki rz du wskazuj cego setki i na ko cu rz du wskazuj cego tysi ce na monitorze miga odpowiednia licz ba Poprzez naci ni cie przycisku A UP podwy szaj Pa stwo liczb okr e W...

Page 39: ...Counter Przycisk nale y naciska do momentu ponownego poja wienia si wska nika treningu Przy tym zostan cofni te wszelkie ustawienia fabryczne Zobacz instrukcja obs ugi Konserwacja i piel gnacja 1 W ce...

Page 40: ...a kompletne samostatn syst my V slovne poukazujeme na to aby sa oba syst my pri stavbe dr hy od seba oddelili t j na jednej dr he sa nesmie nach dza pr pojn ko ajnica od Exclusiv Evolution spolu s pr...

Page 41: ...stavia jednotky potom desiatky a stovky ako posledn tis cky pr slu n slo na displeji blik Stla en m tla idla A UP slo zv ite Pre prechod na al ie miesta stla te tla idlo B SEL a nastavte hod notu tak...

Page 42: ...idlo B na po tadle k l stla en Tla idlo dr te stla en tak dlho k m sa znova neobjav tr ningov zobrazenie V etky daje sa pritom vr tia na nastavenie od v robcu pozri popis dr ba a o etrovanie 1 Aby sa...

Page 43: ...len a kompletn samostatn syst my V slovn poukazujeme na to aby se oba syst my p i stavbe dr hy od sebe odd lily t j na jedn dr ze se nesm nach zet p pojn kolejnice od Exclusiv Evolution spolu s p poj...

Page 44: ...otom des tky a stovky a jako posledn tis ce p slu n slo na displeji blik Stisknut m tla tka A UP slo zv te Pro p echod na n sleduj c m sta stiskn te tla tko B SEL a nastavte hodnotu jak bylo pops no v...

Page 45: ...a po tadle kol Dr te tla tko stisknut dokud se op t neobjev tr ninkov zobrazen V echny daje se p itom nastav zp t na v choz hodnoty od v robce viz popis dr ba a o et ov n 1 Aby se zaru ila bezvadn fun...

Page 46: ...a DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Black Box Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Black Box Carrera DIGITAL...

Page 47: ...ntrol Unit LED 5 6 Start LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START Control Unit Start Lap Counte...

Page 48: ...Control Unit A CHA CHA 20 C SEL 20 Control Unit Control Unit C ESC CHA CHA 20 C SEL Reset Lap Counter Control Unit B Lap Counter 1 1 5 Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera Web Shop carrera...

Page 49: ...UTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Black Box Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Black Box Car...

Page 50: ...4 Control Unit LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START Control Unit Lap Counter A C ESC Tower Lap Co...

Page 51: ...Control Unit CHA CHA 20 C SEL 20 Control Unit C Control Unit CHA CHA 20 C SEL Reset Lap Counter Control Unit B Lap Counter 1 1 5 F Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera carrera toys com 18 V...

Page 52: ...tem analog i Carrera DIGITAL 124 132 sistem digital sunt dou sisteme separa te i complet independente V aten ion m n mod special s sepa ra i cele dou sisteme la montarea pistei adic nu este permis ca...

Page 53: ...ilor i a sutelor iar la urm a miilor cifra respectiv p lp ie pe display Prin ap sarea tastei A UP m ri i cifra Pentru a trece la urm toarele pozi ii ap sa i tasta B SEL i seta i valoarea conform descr...

Page 54: ...e training Astfel toate datele vor fi resetate la valorile setate din fabrica ie vezi descrierea ntre inerea i cur irea 1 Pentru a asigura o func ionare irepro abil a pistei trebuie cur ate toate pies...

Page 55: ...tem drejer sig om to separate og fuldst ndigt selvst ndige systemer Vi g r udtrykkeligt opm rksomme p at systemerne skal adskilles under opbygningen af banen dvs at der p en str kning ikke m befinde s...

Page 56: ...000 det p g ldende tal blinker p displayet Ved tryk p knappen A UP ger du tallet For at skifte til de n ste steder skal du trykke p knappen B SEL og indstille v rdien som beskrevet Hvis det forindsti...

Page 57: ...samtlige indstillinger p Lap Counter skal du under t ndingen af Control Unit holde knappen B nede p Lap Coun ter Hold knappen nede indtil Tr ningsvisning lyser igen Alle data stilles hermed tilbage t...

Page 58: ...Carrera DIGITAL 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DI GITAL 124 132 Exclu siv Evolution Carrera DIGITAL 124 132...

Page 59: ...34 4 Control Unit LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Chan ge SEL Select A CHA LAP RACE LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot Control Unit START START A C ESC 30357...

Page 60: ...59 20 Control Unit A Control Unit CHA und CHA 20 C SEL 20 Control Unit C Control Unit CHA und CHA 20 C SEL B Con trol Unit B 1 1 5 Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera carrera toys com 18 V...

Page 61: ...DIGITAL124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution DIGITAL 1...

Page 62: ...L 124 132 4 LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRANING CHA SEL A CHA LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 START A C ESC 30357 0 2 250 2 1 1 a 1 b 1 2 LED 1 a 100 1 b 200 2 6 1 LED...

Page 63: ...ART A TIME C ESC 30357 0 49 59 59 2 0 20 A CHA CHA max 20 C SEL 20 C ESC CHA CHA max 20 C SEL B 1 1 5 85309 20587 1 30 20574 carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGI...

Page 64: ...132 30352 124 132 124 132 30352 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 124 132 2 124 132 124 132 124 132 124 132 1x 2x 1x 1 2 30355 30352 8 6 7...

Page 65: ...A C ESC 1 C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING Change CHA Select SEL A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START 1 1 A 1 C ESC 1 30357 0 250 100 2 1 1 a 1 b 1 2 1 a 100 1 b 200...

Page 66: ...ART 1 A TIME C ESC 1 30357 0 49 59 59 2 0 20 C ESC CHA CHA 20 C SEL 20 C ESC CHA CHA 20 C SEL B 1 1 5 85309 20587 1 30 20574 carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGI...

Page 67: ...67 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 1x 2x 1x 2 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 A B C 2 4 6 3 5 7 1 2 3 4 5 6 7 C A...

Page 68: ...68 2 1 1 a 1 b a 1 b 1 2...

Page 69: ...69 1 1 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGITAL 132...

Page 70: ...m kendi ba na iki ayr sistem oldu unu l tfen dikkate al n z Pisti kurma esnas nda her iki sistemin de birbirinden ayr ol mas gerekti ine kesin olarak dikkatinizi ekeriz yani Exclusiv Evolution un ba l...

Page 71: ...e 100 l hanenin ayar yap lmaktad r ilgili say g stergede yan p s nmektedir A tu una UP basarak say y y kseltirsiniz Bir sonraki haneye de i tirebil mek i in B tu una SEL bas n z ve de eri a kland gibi...

Page 72: ...Tekrar antrenman g stergesi g sterilinceye kadar tu u bas l tutunuz Bu esnada b t n bilgiler fabrika taraf ndan yap lan ayara geri getirilmektedir A klamaya bak n z Onar m ve bak m 1 Araba yar pistini...

Page 73: ...L 124 132 Carrera DIGITAL 124 132 30352 Carrera DIGITAL 124 132 Carrera DIGITAL 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 124 132 124 132 124 132 1...

Page 74: ...124 132 4 5 6 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP SEL SEL F1 SLOT F1 Slot START A C ESC 30357 250 2 1 1 a 1 b 1 1 a 100 1 b 200...

Page 75: ...ART A TIME C ESC 30357 49 59 59 20 CHA CHA 20 SEL 20 ESC CHA CHA 20 SEL 1 1 5 I Carrera 85309 20587 1 30 20574 Carrera Carrera carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DI...

Page 76: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com carreraclub com 7 80 12 29 00 08 2011...

Reviews: