background image

21

Confermare  la  scelta  premendo  il  tasto  B  („SEL“)  per  ritornare 

all‘immissione dei tempi. 

Dopo la selezione lampeggia la posizione dei secondi. Di principio 

avviene dapprima l‘impostazione dei secondi, poi dei minuti e quindi 

delle ore (il cursore del display lampeggia sulla relativa posizione). 

Premendo il 

tasto A

 („UP“) si aumenta il numero. Per passare alla 

posizione successiva, premere il 

tasto B

 („SEL“) e impostare il tem-

po desiderato come descritto. 

Se  il  tempo  della  corsa  impostato  non  deve  essere  modificato, 

confermarlo  premendo  ripetutamente  il  tasto  B  („SEL“)  finché 

l‘indicazione del tempo scompare. 

Dopo  l‘immissione  del  tempo,  il  display  commuta  sulla  modalità 

stand-by e attende il segnale di partenza. 

Premere una volta il tasto „START“ sulla Control Unit e mettere le 

vetture sul binario di collegamento. Ripremere poi il tasto start. Vie-

ne svolta la sequenza di partenza e l‘indicazione del tempo totale 

sul Lap Counter inizia il conto alla rovescia. 

Durante e dopo una corsa sui tempi, con il 

tasto A

 è possibile col-

legarsi con le singole vetture. Nell‘indicazione della posizione, sotto 

la vettura selezionata viene visualizzata una linea verticale. Per la 

relativa vettura sul display vengono visualizzati i seguenti dati:

•  Miglior tempo sul giro 

•  Peggior tempo sul giro

•  Ritardo dalla vettura in testa come ritardo in termini di tempo e  

  di giri.   

•  Numero dei giri percorsi

Se il tempo totale della corsa è scaduto e la gara è terminata, ri-

suona un segnale acustico e sul display lampeggiano le posizioni 

di tutte le vetture. Nella riga superiore „TIME“ viene visualizzato il 

tempo complessivo della vettura al comando.  

Per interrompere una corsa sui tempi in corso, premere una volta 

il tasto C („ESC“).  

Indicazione gara a tempo

Position Tower

Se viene usato il Lap Counter in abbinamento con la Position Tower 

30357, nel segmento superiore del display viene indicato il tempo 

restante. Durante la gara questo tempo decresce fino a raggiungere 

lo zero quando la corsa è terminata.

Per una corsa sui tempi, si può impostare un tempo massimo di 

49:59‘59‘‘. Nel display a segmenti le ore vengono segnalate con due 

punti. Alla scadenza delle ore, i minuti ancora restanti vengono raf-

figurati con il punto nel segmento destro del display. Quando inizia 

l‘ultimo minuto della corsa, il display effettua il countdown fino allo 

zero senza punto e con cadenza di secondi. 

Indicazione delle ore

Indicazione dei minuti 

Indicazione dei secondi

Impostazioni display

Per  l‘adeguamento  della  leggibilità,  il 

contrasto

  del  display  può 

essere impostato in 20 livelli. A questo scopo spegnere la Control 

Unit. Durante l‘accensione della Control Unit tenere premuto il 

tasto 

A

, finché l‘indicazione del display cambia come da illustrazione. La 

riga superiore indica la relativa versioen software. 

L‘intensità del contrasto (max. 20) del display può essere modificata 

con  „CHA   “ e „CHA    “. Per salvare il valore selezionato, premere 

il tasto C („SEL“). 

Per l‘adeguamento della leggibilità, la 

luminosità

 della retroillumi-

nazione può essere impostata in 20 livelli. A questo scopo speg-

nere la Control Unit. Durante l‘accensione della Control Unit tenere 

premuto il tasto C („ESC“), finché l‘indicazione del display cambia 

come da illustrazione. La riga superiore indica la relativa versione 

software. 

La luminosità (max. 20) della retroilluminazione può essere modi-

ficata con  „CHA   “ e „CHA    “. Per salvare il valore selezionato, 

premere il tasto C („SEL“).

Funzione Reset

Per  resettare  tutte  le  impostazioni  del  Lap  Counter,  durante 

l‘accensione della Control Unit tenere premuto il 

tasto B

 sul Lap 

Counter. Tenere premuto il tasto finché riappare l‘indicazione trai-

ning. Tutti i dati vengono resettati sull‘impostazione della fabbrica.     

(vedi descrizione)

Manutenzione e cura

1

Per  garantire  un  perfetto  funzionamento  della  pista  è  necessario 

pulire ad intervalli regolari tutti i componenti della pista. Prima di 

eseguire la pulizia estrarre la spina elettrica.

1

 Percorso di gara:

 Mantenere pulita la superficie della pista e le 

gole della rotaia servendosi di un panno asciutto. Per la pulizia non 

usare nessun solvente o prodotto chimico. Se la pista non viene 

utilizzata, custodirla in un luogo protetto dalla polvere e asciutto, o 

meglio ancora nel cartone originale.

Rimozione dei disturbi 

Tecnica di guida

 

Rimozione dei disturbi:

In caso di disturbi controllare i seguenti punti:

•  Allacciamenti elettrici corretti?

•  Trasformatore e comando manuale sono collegati correttamente?

•  Il collegamento degli elementi ad innesto della pista è in ordine?

•  La  pista  e  le  gole  della  rotaia  sono  pulite  ed  esenti  da  corpi 

 estranei?

•  I contatti striscianti sono in ordine e hanno il contatto con la rotaia 

della corrente?

•  Le auto sono codificate correttamente sul comando manuale cor-

rispondente? 

•  In caso di cortocircuito elettrico, l’alimentazione di corrente della 

pista  viene  interrotta  automaticamente  per  5  secondi  e  vengono 

emessi segnali acustici e ottici.

•  Le auto sono in direzione di corsa sulla pista? Se l’interruttore per 

la  direzione  della  corsa  non  funziona  cambiare  sul  lato  inferiore 

dell’auto.

Avvertenza:

Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo, per es. 

spoiler o specchietti che sono così riprodotti per restare fedeli all’ori-

ginale, possano allentarsi o rompersi. Per evitare che ciò avvenga si 

consiglia di togliere queste piccole parti prima di iniziare il gioco.

Tecnica di guida:

•  In rettilineo si può andare veloci, prima della curva si dovrebbe 

frenare, all’uscita della curva si può riaccelerare 

•  Non tenere ferme o bloccare le vetture a motore acceso. Questo 

può causare surriscaldamenti e danni al motore. 

Avvertenza:

 se si usano sistemi di piste non prodotti dalla Carrera, 

sostituire la linguetta guida esistente con quella speciale (#85309). 

Piccoli  rumori  di  crociera  durante  l’uso  della  sopraelevata  Carre-

ra  (#20587)  o  della  curva  parabolica  1/30°  (#20574)  sono  dovuti 

all’originalità in scala e non influenzano il normale funzionamento 

del gioco.

Tutti i pezzi di ricambio Carrera sono disponibili sul Web Shop: 

carrera-toys.com

La spedizione è possibile solo verso la Germania, l’Austria, i Paesi 

Bassi, il Belgio ed il Lussemburgo.

Dati tecnici

Tensione d’uscita · Trasformatore per giocattoli

 

   18 V  

  54 VA (Carrera DIGITAL 124)

 

14,8 V  

  51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)

Modi elettrici

1.) Gioco attivo = le vetture vengono azionate con i comandi

  manuali

2.) Gioco inattivo  = i comandi manuali non vengono azionati,

  nessun gioco

3.) Stand-by = dopo ca. 20 minuti di gioco inattivo, la rotaia di

  collegamento commuta nel modo stand-by. 

  Il LED centrale lampeggia lentamente.

  cOnSuMO DI cORREnTE < 1 WATT / 1W

  Azionando il comando manuale si esce dal modo stand-by, la  

  pista si trova di nuovo nel funzionamento gioco inattivo.

4.) Stato OFF = alimentatore staccato dalla rete elettrica

       

        

  

   

Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per 

dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il prodotto 

deve essere gestito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/

EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto 

sull’ambiente.

Per  ulteriori  informazioni,  si  prega  di  contattare  le  vostre  autorità 

regionali o locali.

I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono 

potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa 

della presenza di sostanze pericolose.

Summary of Contents for 30355

Page 1: ...truzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i...

Page 2: ...esta de montaje Sugest o de montagem Suggerimento per il montaggio Opbouwvoorstel Monteringsf rslag Kokoamisehdotus Oppbygningsforslag Fel p t si javaslat Propozycja monta u N vrh postavenia N vrh na...

Page 3: ...Technische en designgeboden afwijkingen voorbehouden Monterings och bruksanvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aihe...

Page 4: ...d komplett eigenst ndige Systeme handelt Wir weisen ausdr cklich darauf hin beide Systeme beim Aufbau der Bahn zu trennen d h es darf sich keine Anschlussschiene von Exclusiv Evolution mit der Anschlu...

Page 5: ...le die entspre chende Zahl im Display blinkt Durch Dr cken der Taste A UP erh hen Sie die Zahl Um zu den n chsten Stellen zu wechseln dr cken Sie Taste B SEL und stellen den Wert wie beschrieben ein S...

Page 6: ...s mtliche Einstellungen des Lap Counter zur ck zu setzen hal ten Sie w hrend des Einschaltens der Control Unit die Taste B am Lap Counter gedr ckt Halten Sie die Taste so lange gedr ckt bis die Train...

Page 7: ...digital system involve two separate and com pletely independent systems We hereby expressly indicate that both systems must be kept separate when setting up the track i e no connecting rail from Excl...

Page 8: ...he 1000s the respective figure in the display will flash To increase the number press key A UP To move on to the next figure press key B SEL and set the value as described above If the number of laps...

Page 9: ...ng 1 Racetrack Keep the track surface and track slots clean with a dry cloth Do not use any solvents or chemicals for cleaning When it is not in use store the racetrack in a clean and dust protected l...

Page 10: ...32 syst me num rique constituent deux syst mes distincts enti rement autonomes Nous vous recom mandons express ment de s parer les deux syst mes lors de l as semblage du circuit En d autres termes un...

Page 11: ...nt de la 1000e position le chiffre correspondant clignote sur l cran En appuyant sur la touche A UP vous augmentez le chiffre Pour passer la position suivante appuyez sur la touche B SEL et r glez la...

Page 12: ...age d entra nement r apparaisse Toutes les donn es seront remises z ro sur le r glage d usine Voir la description Maintenance et entretien 1 Afin de garantir le parfait fonctionnement du circuit de co...

Page 13: ...tema anal gico y Carrera DIGITAL124 132 sistema digital son dos sistemas separa dos y completamente independientes Advertimos expresamente que ambos sistemas deben separarse al montar la pista Es deci...

Page 14: ...os miles parpadea el n mero correspondiente en la pantalla Pulsando la tecla A UP aumentar el n mero Para cambiar a las siguientes posiciones pulse la tecla B SEL y ajuste el valor de la forma descrit...

Page 15: ...e vuelva a aparecer el indi cador de entrenamiento Los datos son entonces reajustados a los ajustes de f brica ver la descripci n Mantenimiento 1 Con el fin de garantizar el funcionamiento perfecto de...

Page 16: ...ico e Carrera DIGITAL124 132 digital s o dois sistemas diferentes e totalmente independentes Alertamos para o facto de que ambos os sistemas t m de ser separados na montagem da pista Isso signifi ca q...

Page 17: ...ente pisca no display Premindo a tecla A UP voc aumenta o n mero Para mudar para as casas seguin tes prima a tecla B SEL e defina o valor da maneira descrita Se desejar que o n mero de voltas pr defin...

Page 18: ...ni es de f brica ver descri o Manuten o e conserva o 1 Para assegurar um funcionamento sem problemas da pista de corrida de autom veis todas as pe as da pista de corrida devem ser limpas regularmente...

Page 19: ...emi di stinti e completamente autonomi Desideriamo sottolineare espres samente di separare i due sistemi durante l allestimento della pista Vale a dire che in un tratto non deve essere presente alcun...

Page 20: ...gliaia in relativo numero sul display lampeg gia Premendo il tasto A UP si aumenta il numero Per passare alle posizioni successive premere il tasto B SEL e impostare il valore come descritto Se il num...

Page 21: ...nter Tenere premuto il tasto finch riappare l indicazione trai ning Tutti i dati vengono resettati sull impostazione della fabbrica vedi descrizione Manutenzione e cura 1 Per garantire un perfetto fun...

Page 22: ...gitaal systeem om twee separate en compleet autonome systemen gaat Wij adviseren nadrukkelijk beide syste men bij de opbouw van het spoor te scheiden Dat wil zeggen er mag geen verbindingsrail van Exc...

Page 23: ...n en als laatste de duizendtallen het overeenkomstige aantal in het display knippert Door op toets A UP te drukken verhoogt u het aantal Om naar de volgende plaatsen te wisselen drukt u op toets B SEL...

Page 24: ...e toets zolang ingedrukt tot de trainings weergave weer verschijnt Alle gegevens werden daarbij op de fa brieksinstelling teruggezet zie beschrijving Onderhoud en verzorging 1 Om een correcte functie...

Page 25: ...t system handlar om tv separata och fullst ndigt oberoende system Vi upplyser uttryckligen om att de b da systemen skall separeras vid uppbyggnad av banan Dvs det f r inte finnas n gra anslutningssken...

Page 26: ...a blinkar p displayen Tryck p knappen A UP f r att ka siffran F r att g till n sta position trycker man p knappen B SEL och st ller in v rdet d r enligt beskrivningen Om man inte vill ndra det f rinst...

Page 27: ...man h lla knapp B p varvr knaren intryckt medan Control Unit sl s p H ll knappen nedtryckt tills att tr ningsindikeringen visas igen Alla data terst lls d till fabriksinst llningarna se beskrivning Un...

Page 28: ...mavaraista j rjestelm Huomautamme siit ett molemmat j rjestelm t on erotettava toisistaan rataa koottaessa eli Exclusiv Evolution in liit nt kiskoa ei saa olla samassa radassa yh dess Carrera DIGITAL...

Page 29: ...lkeen 10 kohta ja 100 kohta viimeisen 1000 kohta vastaava numero vilkkuu n yt ss Pai namalla painiketta A UP voit korottaa numeroa Vaihtaaksesi seuraavaan kohtaan paina painiketta B SEL ja s d arvo ku...

Page 30: ...kaikki Lap Counterin asetukset pid Lap Counterin painiketta B painettuna samalla kun kytket Control Unitin p lle Pid painiketta niin kauan painettuna kunnes n kyviin tulee harjoi tusn ytt Kaikki tied...

Page 31: ...lusiv EVOLUTION Legg merke til at Exclusiv Evolution analogt system og Carrera DIGITAL 124 132 digitalt system er to helt forskjellige systemer som ikke har noe med hverandre gj re Vi ber brukerne inn...

Page 32: ...sted og 100 sted sist kommer 1000 sted tilsvarende tall i displayet blinker Ved trykke p tast A UP ker du tallet For skifte til de neste stedene trykker du p tast B SEL og stiller inn verdien som besk...

Page 33: ...s i displayet vre linje viser tilsvarende versjon for programvare Med CHA og CHA kan lysheten maks 20 i bakgrunnsbe lysningen endres For overta valgt verdi trykker du p tasten C SEL Reset funksjon For...

Page 34: ...iv Evolution anal g rendszer s a Carrera DIGITAL 124 132 digit lis rendszer eset ben k t k l n s teljesen n ll rendszerr l van sz Nyoma t kkal felh vjuk a figyelmet arra hogy a p lya fel ll t sa sor n...

Page 35: ...megfelel sz m Az A UP billenty megnyom s val fel fel l ptethet a sz m A B SEL billenty megnyom s val a k vetkez helyekre ugorhat s a le rtaknak megfelel en be ll thatja az rt ket Ha az el re be ll tot...

Page 36: ...den adat gy ri be ll t sra ll vissza l sd a le r st Karbantart s s gondoz s 1 Az aut versenyp lya kifog stalan m k d s t biztos tand a ver senyp lya minden alkot elem t rendszeresen meg kell tiszt tog...

Page 37: ...clusiv Evolution sys tem analogowy i Carrera DIGITAL 124 132 system cyfrowy to dwa oddzielne zupe nie niezale ne systemy Jednoznacznie zwracamy uwag na fakt e przy monta u toru nale y rozdzieli oba sy...

Page 38: ...e rz du wskazuj cego dziesi tki rz du wskazuj cego setki i na ko cu rz du wskazuj cego tysi ce na monitorze miga odpowiednia licz ba Poprzez naci ni cie przycisku A UP podwy szaj Pa stwo liczb okr e W...

Page 39: ...Counter Przycisk nale y naciska do momentu ponownego poja wienia si wska nika treningu Przy tym zostan cofni te wszelkie ustawienia fabryczne Zobacz instrukcja obs ugi Konserwacja i piel gnacja 1 W ce...

Page 40: ...a kompletne samostatn syst my V slovne poukazujeme na to aby sa oba syst my pri stavbe dr hy od seba oddelili t j na jednej dr he sa nesmie nach dza pr pojn ko ajnica od Exclusiv Evolution spolu s pr...

Page 41: ...stavia jednotky potom desiatky a stovky ako posledn tis cky pr slu n slo na displeji blik Stla en m tla idla A UP slo zv ite Pre prechod na al ie miesta stla te tla idlo B SEL a nastavte hod notu tak...

Page 42: ...idlo B na po tadle k l stla en Tla idlo dr te stla en tak dlho k m sa znova neobjav tr ningov zobrazenie V etky daje sa pritom vr tia na nastavenie od v robcu pozri popis dr ba a o etrovanie 1 Aby sa...

Page 43: ...len a kompletn samostatn syst my V slovn poukazujeme na to aby se oba syst my p i stavbe dr hy od sebe odd lily t j na jedn dr ze se nesm nach zet p pojn kolejnice od Exclusiv Evolution spolu s p poj...

Page 44: ...otom des tky a stovky a jako posledn tis ce p slu n slo na displeji blik Stisknut m tla tka A UP slo zv te Pro p echod na n sleduj c m sta stiskn te tla tko B SEL a nastavte hodnotu jak bylo pops no v...

Page 45: ...a po tadle kol Dr te tla tko stisknut dokud se op t neobjev tr ninkov zobrazen V echny daje se p itom nastav zp t na v choz hodnoty od v robce viz popis dr ba a o et ov n 1 Aby se zaru ila bezvadn fun...

Page 46: ...a DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Black Box Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Black Box Carrera DIGITAL...

Page 47: ...ntrol Unit LED 5 6 Start LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START Control Unit Start Lap Counte...

Page 48: ...Control Unit A CHA CHA 20 C SEL 20 Control Unit Control Unit C ESC CHA CHA 20 C SEL Reset Lap Counter Control Unit B Lap Counter 1 1 5 Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera Web Shop carrera...

Page 49: ...UTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Black Box Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Black Box Car...

Page 50: ...4 Control Unit LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START Control Unit Lap Counter A C ESC Tower Lap Co...

Page 51: ...Control Unit CHA CHA 20 C SEL 20 Control Unit C Control Unit CHA CHA 20 C SEL Reset Lap Counter Control Unit B Lap Counter 1 1 5 F Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera carrera toys com 18 V...

Page 52: ...tem analog i Carrera DIGITAL 124 132 sistem digital sunt dou sisteme separa te i complet independente V aten ion m n mod special s sepa ra i cele dou sisteme la montarea pistei adic nu este permis ca...

Page 53: ...ilor i a sutelor iar la urm a miilor cifra respectiv p lp ie pe display Prin ap sarea tastei A UP m ri i cifra Pentru a trece la urm toarele pozi ii ap sa i tasta B SEL i seta i valoarea conform descr...

Page 54: ...e training Astfel toate datele vor fi resetate la valorile setate din fabrica ie vezi descrierea ntre inerea i cur irea 1 Pentru a asigura o func ionare irepro abil a pistei trebuie cur ate toate pies...

Page 55: ...tem drejer sig om to separate og fuldst ndigt selvst ndige systemer Vi g r udtrykkeligt opm rksomme p at systemerne skal adskilles under opbygningen af banen dvs at der p en str kning ikke m befinde s...

Page 56: ...000 det p g ldende tal blinker p displayet Ved tryk p knappen A UP ger du tallet For at skifte til de n ste steder skal du trykke p knappen B SEL og indstille v rdien som beskrevet Hvis det forindsti...

Page 57: ...samtlige indstillinger p Lap Counter skal du under t ndingen af Control Unit holde knappen B nede p Lap Coun ter Hold knappen nede indtil Tr ningsvisning lyser igen Alle data stilles hermed tilbage t...

Page 58: ...Carrera DIGITAL 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DI GITAL 124 132 Exclu siv Evolution Carrera DIGITAL 124 132...

Page 59: ...34 4 Control Unit LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Chan ge SEL Select A CHA LAP RACE LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot Control Unit START START A C ESC 30357...

Page 60: ...59 20 Control Unit A Control Unit CHA und CHA 20 C SEL 20 Control Unit C Control Unit CHA und CHA 20 C SEL B Con trol Unit B 1 1 5 Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera carrera toys com 18 V...

Page 61: ...DIGITAL124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution DIGITAL 1...

Page 62: ...L 124 132 4 LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRANING CHA SEL A CHA LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 START A C ESC 30357 0 2 250 2 1 1 a 1 b 1 2 LED 1 a 100 1 b 200 2 6 1 LED...

Page 63: ...ART A TIME C ESC 30357 0 49 59 59 2 0 20 A CHA CHA max 20 C SEL 20 C ESC CHA CHA max 20 C SEL B 1 1 5 85309 20587 1 30 20574 carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGI...

Page 64: ...132 30352 124 132 124 132 30352 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 124 132 2 124 132 124 132 124 132 124 132 1x 2x 1x 1 2 30355 30352 8 6 7...

Page 65: ...A C ESC 1 C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING Change CHA Select SEL A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START 1 1 A 1 C ESC 1 30357 0 250 100 2 1 1 a 1 b 1 2 1 a 100 1 b 200...

Page 66: ...ART 1 A TIME C ESC 1 30357 0 49 59 59 2 0 20 C ESC CHA CHA 20 C SEL 20 C ESC CHA CHA 20 C SEL B 1 1 5 85309 20587 1 30 20574 carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGI...

Page 67: ...67 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 1x 2x 1x 2 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 A B C 2 4 6 3 5 7 1 2 3 4 5 6 7 C A...

Page 68: ...68 2 1 1 a 1 b a 1 b 1 2...

Page 69: ...69 1 1 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGITAL 132...

Page 70: ...m kendi ba na iki ayr sistem oldu unu l tfen dikkate al n z Pisti kurma esnas nda her iki sistemin de birbirinden ayr ol mas gerekti ine kesin olarak dikkatinizi ekeriz yani Exclusiv Evolution un ba l...

Page 71: ...e 100 l hanenin ayar yap lmaktad r ilgili say g stergede yan p s nmektedir A tu una UP basarak say y y kseltirsiniz Bir sonraki haneye de i tirebil mek i in B tu una SEL bas n z ve de eri a kland gibi...

Page 72: ...Tekrar antrenman g stergesi g sterilinceye kadar tu u bas l tutunuz Bu esnada b t n bilgiler fabrika taraf ndan yap lan ayara geri getirilmektedir A klamaya bak n z Onar m ve bak m 1 Araba yar pistini...

Page 73: ...L 124 132 Carrera DIGITAL 124 132 30352 Carrera DIGITAL 124 132 Carrera DIGITAL 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 124 132 124 132 124 132 1...

Page 74: ...124 132 4 5 6 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP SEL SEL F1 SLOT F1 Slot START A C ESC 30357 250 2 1 1 a 1 b 1 1 a 100 1 b 200...

Page 75: ...ART A TIME C ESC 30357 49 59 59 20 CHA CHA 20 SEL 20 ESC CHA CHA 20 SEL 1 1 5 I Carrera 85309 20587 1 30 20574 Carrera Carrera carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DI...

Page 76: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com carreraclub com 7 80 12 29 00 08 2011...

Reviews: