background image

 

 

Istruzioni per l’uso 

Instructions for use 
Instructions d'utilisation 
Gebrauchsanweisung 
Instrucciones de uso 

 

CONTAMETRI 

CHAIN COUNTER 

COMPTEUR MÉTRIQUE 

METERZÄHLER 

CUENTAMETROS 

EV-011 

Rev. 11 

– 2017 

Summary of Contents for EV-011

Page 1: ...Istruzioni per l uso Instructions for use Instructions d utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso CONTAMETRI CHAIN COUNTER COMPTEUR MÉTRIQUE METERZÄHLER CUENTAMETROS EV 011 Rev 11 2017 ...

Page 2: ...rt A magnetic sensor sensore magnetico Fig 2A Fig 2B Fig 2C sensor cable cavo sensore Fig 1A magnetic sensor sensore magnetico G2 G1 Part B Part A sensor cable cavo sensore magnet Fig 1B magnete min 44 mm 1 3 4 ...

Page 3: ...ione involucro parte frontale IP65 Temperatura operativa 0 70 C 32 158 F Altezza caratteri display 9 mm Misura massima raggiungibile 999 metri 999 piedi Dimensioni mm 60 x 60 x 18 Peso g 55 esclusa la zona di connessione dei cavi Attenzione ALIMENTARE ESCLUSIVAMENTE IN CORRENTE CONTINUA Note generali Il contametri EV 011 deve essere utilizzato per gli scopi descritti in questo manuale visualizzazi...

Page 4: ...ssaggio della catena Per i salpa ancora ad asse verticale vedi Fig 1B eseguire la foratura nella circonferenza inferiore del barbotin Per i salpa ancora ad asse orizzontale vedi Fig 2B eseguire la foratura sulla circonferenza esterna del barbotin Verificare inoltre che la parte sporgente del magnete durante la rotazione del barbotin non urti contro la base o il sensore Inserire il magnete nel foro...

Page 5: ...l magnete e fissarlo serrando la vite G1 Serrare successivamente la vite G2 Montaggio sensore magnetico per salpa ancora ad asse orizzontale vedi Fig 2A 2B 2C Praticare nella coperta un foro del diametro di 4 mm 3 16 per il passaggio del cavo del sensore Fissare il Part A del supporto con le due viti a corredo dopo avere posizionato nella parte inferiore dello stesso la guarnizione OR Tagliare con...

Page 6: ...ce da 6 mm 1 4 Per spessori maggiori utilizzare viti M3 con lunghezza inferiore di 2 3 mm 1 8 dello spessore della plancia Nella parte posteriore alla plancia vi deve essere uno spazio minimo pari a 35 mm Inoltre deve essere presente un accesso per l installazione e la manutenzione Praticare un foro del diametro di 24 mm 1 max 30 mm 1 3 16 sulla plancia e 2 fori da 9 mm 7 16 per le viti di fissagg...

Page 7: ...hema allegato I cavi devono avere una sezione minima di 1 5 mm Non utilizzare per l alimentazione la tensione proveniente dal gruppo batterie motori Montare un fusibile di protezione da 0 5 A ampere sul cavo della batteria Lo strumento risponde agli standard EMC EN55022 e deve essere posizionato a una distanza di 0 5 metri 1 64 Ft da apparecchi radio riceventi ...

Page 8: ...EV 011 Rev 11 2017 Italiano 8 Collegamenti CONNETTORE POSTERIORE A 6 POLI PIN SEGNALE 1 batteria 2 Comando DOWN 3 Comando UP 4 Sensore magnetico 5 6 batteria ...

Page 9: ...EV 011 Rev 11 2017 Italiano 9 Foratura pannello plancia Foratura sensore min 44 mm 1 3 4 4 magnetic sensor sensore magnetico ...

Page 10: ...dentificare utilizzando la tabella allegata il tipo di barbotin e la relativa misura della circonferenza Tabella 1 Misura catena Numero di rientranze Circonferenza Barbotin cm Circonferenza Barbotin pollici 6 mm 6 22 9 9 34 13 7 mm 6 25 10 8 mm 5 24 9 6 28 11 7 33 13 8 38 15 10 mm 5 31 12 6 36 14 12 mm 5 36 14 6 43 17 13 mm 6 46 18 14 mm 5 42 16 impostazione dello strumento all uscita dalla fabbri...

Page 11: ...minazione del display avviene 3 minuti dopo l ultimo comando dato Alla prima accensione lo strumento si predisporrà come da impostazione all uscita dalla fabbrica Sul display scorre la scritta SET CM Lo strumento si predispone per il conteggio in metri della catena con incrementi di 0 5 m fino a 99 5 metri e di 1 metro fino a 999 metri ...

Page 12: ... diminuisce il valore impostato di una unità ad esempio 32 cm 4 Appare successivamente il fattore di divisione Se viene utilizzato il sensore induttivo a 3 fili impostare qui il numero di impronte del barbotin ricavato dalla Tabella 1 Se viene utilizzato il sensore magnetico a 2 fili lasciare il valore impostato a 1 5 Raggiunto il valore impostato attendere 5 secondi Sul display scorre la scritta ...

Page 13: ...ggiungimento del valore dello sviluppo della catena sul barbotin Premendo il tasto si diminuisce il valore impostato di una unità ad esempio 12 5 Appare successivamente il fattore di divisione Se viene utilizzato il sensore induttivo a 3 fili impostare qui il numero di impronte del barbotin ricavato dalla Tabella 1 Se viene utilizzato il sensore magnetico a 2 fili lasciare il valore impostato a 1 ...

Page 14: ...zzerare la misura tenere premuto il tasto DOWN per 3 secondi Anomalie di funzionamento SEGNALAZIONE CAUSA RIMEDIO Mentre si manteneva premuto il tasto UP o DOWN lo strumento non ha ricevuto nessun segnale dal sensore magnetico per più di 12 secondi Verificare i collegamenti elettrici del sensore Verificare il funzionamento del sensore e se guasto provvedere alla sostituzione Verificare la posizion...

Page 15: ...tallazione avarie causate da uso improprio dell apparecchio La garanzia decade nell ipotesi di manutenzione o riparazioni effettuate da persone non autorizzate dall azienda o eseguite con l applicazione di pezzi di ricambio non originali La garanzia non prevede in nessun caso l integrale sostituzione dell apparecchio La garanzia si riferisce esclusivamente alla sostituzione dei pezzi difettosi ed ...

Page 16: ...ng of front cover IP65 Operating temperature 0 70 C 32 158 F Display character height 9 mm Max chain length 999 metres 999 feet Size mm 60 x 60 x 18 Weight g 55 excluding cable connection zone Warning CONNECT ONLY TO A DC POWER SUPPLY General notes The EV 011 chain counter must be used solely for the purposes described herein i e to display the number of metres feet of chain let out by an anchor w...

Page 17: ...he case of vertical shaft anchor windlasses see Fig 1B drill the hole in the lower circumference of the gipsy In the case of horizontal shaft anchor windlasses see Fig 2B drill the hole in the outer circumference of the gipsy Also make sure that the protruding part of the magnet will not collide with the base or sensor during rotation of the gipsy Insert the metal part of the magnet in the hole al...

Page 18: ... from the magnet and secure it in place by tightening screw G1 Then tighten screw G2 Installing the magnetic sensor for horizontal shaft anchor windlasses see Fig 2A 2B 2C Drill a 4 mm 3 16 hole in the cover through which to thread the sensor cable Fasten Part A of the support with the two screws provided after having positioned the O ring in the lower part of the support Cut Part C to measure usi...

Page 19: ... bigger thickness please use M3 screws whose length must be 2 3 mm 1 8 less than the dashboard s thickness In the part to the rear of the dashboard there must be minimum clearance of 35 mm 1 3 8 and there must also be adequate access to perform installation and maintenance work Make a hole with a diameter of 24 mm 1 max 30 mm 1 3 16 on the dashboard and 2 holes with diameters of 9 mm 7 16 for the ...

Page 20: ... the attached diagram The wires must have a minimum cross section size of 1 5 mm Do not use the voltage generated by the engine battery set to provide power Install a 0 5 A ampere safety fuse on the wire of the battery The instrument complies with EMC standards EN55022 and must be positioned at a distance of 0 5 metres 1 64 Ft from radio receiver devices ...

Page 21: ...EV 011 Rev 11 2017 English 21 Connections 6 POLE REAR CONNECTOR PIN SIGNAL 1 battery 2 DOWN command 3 UP command 4 Magnetic sensor 5 6 battery ...

Page 22: ...EV 011 Rev 11 2017 English 22 Dashboard hole Sensor hole min 44 mm 1 3 4 4 magnetic sensor sensore magnetico ...

Page 23: ...ctory setting use the table below to identify the type of gipsy and corresponding circumference measurement Table 1 Chain Type Number of recesses Gipsy Circumference cm Gipsy Circumference inches 6 mm 6 22 9 9 34 13 7 mm 6 25 10 8 mm 5 24 9 6 28 11 7 33 13 8 38 15 10 mm 5 31 12 6 36 14 12 mm 5 36 14 6 43 17 13 mm 6 46 18 14 mm 5 42 16 factory settings of instrument ...

Page 24: ...witch off 3 minutes after the last command given When the instrument is turned on for the first time it will set up as programmed in the factory The words SET CM will run across the display screen The instrument will set up to count chain deployment in metres in 0 5 m increments up to 99 5 metres and in 1 m increments up to 999 metres ...

Page 25: ...e the set value by one unit e g 32 cm 4 Then the division factor will be displayed If you use the 3 wire inductive sensor set here the number of signatures of the gypsy obtained from Table 1 If you use the 2 wire magnetic sensor leave the value set to 1 5 On reaching the set value wait for 5 seconds The words SET CM will run across the display screen 6 At this point the instrument will set up to c...

Page 26: ...decrease the set value by one unit e g 12 5 Then the division factor will be displayed If you use the 3 wire inductive sensor set here the number of signatures of the gypsy obtained from Table 1 If you use the 2 wire magnetic sensor leave the value set to 1 6 On reaching the set value wait for 5 seconds The words SET INCHES will run across the display screen 7 At this point the instrument will set...

Page 27: ...their distance 3 mm Check the operation of electric installation or anchor windlass Warranty We guarantee our products from manufacturing defects for 2 years from the purchase date purchase ticket or any other purchase proof will be requested Guarantee does not include damages and breakage during the transport damages and breakage due to faulty installation or improper use Warranty is no longer va...

Page 28: ...IP65 Température de fonctionnement 0 C à 70 C 32 F à 158 F Hauteur caractères moniteur 9 mm Longueur maximum mesurable 999 mètres 999 pieds Dimensions mm 60 x 60 x 18 Poids g 55 zone de connexion des câbles exclue Attention ALIMENTER UNIQUEMENT EN COURANT CONTINU Notes générales Le compteur métrique EV 011 doit être utilisé pour la fonction décrite dans le présent manuel à savoir pour la visualisa...

Page 29: ...one de passage de la chaîne Pour les guindeaux à axe vertical voir Fig 1B réaliser le trou sur la circonférence inférieure du barbotin Pour les guindeaux à axe horizontal voir Fig 2B réaliser le trou sur la circonférence externe du barbotin S assurer que la partie saillante de l aimant ne heurte pas la base ni le capteur durant la rotation du barbotin Introduire l aimant dans le trou par la partie...

Page 30: ...xer en serrant la vis G1 Serrer ensuite la vis G2 Montage du capteur magnétique pour guindeau à axe horizontal voir Fig 2A 2B 2C Réaliser sur le pont un trou de 4 mm de diamètre 3 16 pour le passage du câble du capteur Fixer l élément A du support à l aide des deux vis fournies à cet effet après avoir positionné sur la partie inférieure de ce dernier le joint torique A l aide d une scie couper l é...

Page 31: ...ent utiliser vis M3 x 5 pour tableaux de 6 mm 1 4 Pour épaisseurs plus grandes employer des vis M3 de 2 3 mm 1 8 de longueur moins que l épaisseur du tableau A l arrière du tableau de bord doit être disponible un espace d au moins 35 mm 1 3 8 Un accès doit être en outre prévu pour l installation et la maintenance Réaliser un trou de 24 mm de diamètre 1 max 30 mm et 2 trous de 9 mm 7 16 pour les vi...

Page 32: ...nt sur le schéma joint en annexe Les câbles doivent avoir une section d au moins 1 5 mm2 Monter un fusible de protection de 0 5 A ampère sur le câble de la batterie Pour l alimentation ne pas utiliser le courant provenant du groupe de batteries moteurs L instrument répond aux standards EMC EN55022 et doit se trouver à une distance d au moins 0 5 mètre 1 64 Ft d appareillages radio de réception ...

Page 33: ...EV 011 Rev 11 2017 Français 33 Branchements CONNECTEUR POSTÉRIEUR 6 PÔLES PIN SIGNAL 1 batterie 2 Commande DOWN 3 Commande UP 4 Capteur magnétique 5 6 batterie ...

Page 34: ...EV 011 Rev 11 2017 Français 34 Perçage tableau de bord Perçage capteur min 44 mm 1 3 4 4 magnetic sensor sensore magnetico ...

Page 35: ...rogrammation par défaut identifier à l aide du tableau ci dessous le type de barbotin et la circonférence correspondante Tableau 1 Mesure chaîne Nombre de renfoncements Circonférence du Barbotin cm Circonférence du Barbotin pouces 6 mm 6 22 9 9 34 13 7 mm 6 25 10 8 mm 5 24 9 6 28 11 7 33 13 8 38 15 10 mm 5 31 12 6 36 14 12 mm 5 36 14 6 43 17 13 mm 6 46 18 14 mm 5 42 16 programmation par défaut de ...

Page 36: ...irage du moniteur se produit 3 minutes après la dernière commande utilisée Lors du premier allumage l instrument se positionne conformément à la programmation par défaut Sur le moniteur défile l indication SET CM L instrument est préprogrammé pour le calcul des longueurs de chaîne en mètres par incrément de 0 5 m jusqu à 99 5 m et de 1 m jusqu à 999 m ...

Page 37: ...appuyant sur la touche la valeur programmée diminue d une unité par exemple 32 cm 4 Facteur de division Si vous utilisez le capteur inductif 3 fils mis ici le nombre de signatures obtenues à partir du tableau 1 tzigane Si vous utilisez le capteur magnétique 2 fils laissez la valeur à 1 5 Une fois atteinte la valeur voulue attendre 5 secondes Sur le moniteur défile l indication SET CM 6 Une fois ce...

Page 38: ... le moniteur jusqu à ce que soit atteinte la valeur de la longueur de chaîne sur le barbotin En appuyant sur la touche la valeur programmée diminue d une unité par exemple 12 5 Facteur de division Si vous utilisez le capteur inductif 3 fils mis ici le nombre de signatures obtenues à partir du tableau 1 tzigane Si vous utilisez le capteur magnétique 2 fils laissez la valeur à 1 6 Une fois atteinte ...

Page 39: ...T PROGRAMMÉES Pour mettre à zéro la donnée appuyer sur la touche DOWN pendant 3 secondes Anomalies de fonctionnement SYMPTÔME CAUSE INTERVENTION Alors que la touche UP ou DOWN est enfoncée l instrument ne reçoit reçu aucun signal du capteur magnétique pendant plus de 12 secondes Vérifier les branchements électriques du capteur Vérifier le fonctionnement du capteur S il est abîmé le remplacer Vérif...

Page 40: ...se installation pannes causées par emploi erroné de l appareil La garantie n est pas valide en cas d entretien ou réparation effectuées par des personnes qui ne sont pas autorisées ou bien avec des rechanges qui ne sont pas originaux La garantie ne prevoit pas en aucun cas le remplacement total de l appareil elle ne concerne que les pièces défectueuses et la manoeuvre Elle ne comprend non plus les...

Page 41: ...Schutzgrad Gehäusevorderseite IP65 Betriebstemperatur 0 70 C 32 158 F Schriftzeichengrösse Display 9 mm Max erreichbares Maß 999 Meter 999 Fuß Abmessungen mm 60 x 60 x 18 Gewicht g 55 ausgenommen Kabelanschlussbereich Achtung AUSSCHLIESSLICH AN GLEICHSTROM ANSCHLIESSEN Allgemeine Hinweise Der Meterzähler EV 011 darf nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke verwendet werden Anzeige von M...

Page 42: ... Für das Ankerspill mit Vertikalachse siehe Fig 1B muss die Bohrung im unteren Kreis der Kettennuss gebohrt werden Für das Ankerspill mit Horizontalachse siehe Fig 2B muss die Bohrung im äußeren Kreis der Kettennuss gebohrt werden Es muss zudem überprüft werden dass der hervorragende Teil des Magneten während der Drehung der Kettennuss die Unterlage oder den Sensor nicht berührt Den Magneten mit d...

Page 43: ...8 an den Magnet annähern und mit der Schraube G1 festschrauben Danach die Schraube G2 anziehen Montage des Magnetsensors für Ankerspill mit Horizontalachse siehe Fig 2A 2B 2C Ein Loch mit 4 mm 3 16 Durchmesser als Kabeldurchgang für den Sensor in das Deck bohren Den O Ring in den unteren Teil des Teils A der Halterung einsetzen und diese mit den zwei mitgelieferten Schrauben festschrauben Das Teil...

Page 44: ...3 Schrauben die 2 3 mm 1 8 weniger lang als die Dicke der Kommandobrücke sein Auf der Rückseite des Armaturenbretts muss mindestens 35 mm 1 3 8 Platz vorhanden sein Zudem muss ein Zugang für die Installations und Wartungsarbeiten vorhanden sein Bohren Sie ein Loch in der Kommandobrücke das eine Weite von 24 mm 1 max 30 mm 1 3 16 hat und zwei andere Löcher von 9 mm 7 16 für die Schrauben die den Me...

Page 45: ...en des beiliegenden Stromlaufplans zu befolgen Die Kabel müssen einen Mindestquerschnitt von 1 5 mm aufweisen Im Kabel der Batterie eine Sicherung von 0 5 A Ampere installieren Für die Stromzufuhr nicht die Spannung von den Motorbatterien verwenden Das Instrument entspricht den EMC Standards EN55022 und muss mindestens 0 5 m 1 64 Fuß von Funkempfängern platziert werden ...

Page 46: ...EV 011 Rev 11 2017 Deutsch 46 Anschlüsse HINTERE 6 POLIGE STECKVERBINDUNG PIN SIGNAL 1 batterie 2 Steuerung DOWN 3 Steuerung UP 4 Magnetsensor 5 6 batterie ...

Page 47: ...EV 011 Rev 11 2017 Deutsch 47 Bohr Kommandobrücke Bohr Sensor min 44 mm 1 3 4 4 magnetic sensor sensore magnetico ...

Page 48: ...ng der Werkseinstellung anhand der nachstehenden Tabelle den Kettennusstyp mit dem entsprechenden Umfang heraussuchen Tabelle 1 Kettentyp Anzahl Aussparungen Umfang Kettennuss cm Umfang Kettennuss Zoll 6 mm 6 22 9 9 34 13 7 mm 6 25 10 8 mm 5 24 9 6 28 11 7 33 13 8 38 15 10 mm 5 31 12 6 36 14 12 mm 5 36 14 6 43 17 13 mm 6 46 18 14 mm 5 42 16 Werkseinstellung des Instruments ...

Page 49: ...nd Die Beleuchtung des Displays schaltet 3 Minuten nach dem letzten Steuerbefehl aus Beim ersten Einschalten zeigt das Gerät die Werkseinstellung an Auf dem Display läuft der Text SET CM Das Instrument stellt sich auf das Zählen in Metern der Kette mit Sprüngen von 0 5 Meter bis 99 5 Meter und 1 Meter bis 999 Meter ein ...

Page 50: ...llwert um eine Einheit verringert zum Beispiel 32 cm 4 Teilungsfaktor Wenn Sie die induktiven Sensor verwenden 3 Leiter eingestellt hier die Anzahl der Unterschriften von der Zigeunerin Tabelle 1 erhalten Wenn Sie den magnetischen Sensor verwenden 2 Drähte lassen Sie den Wert auf 1 gesetzt 5 Ist der Einstellwert erreicht 5 Sekunden lang warten Auf dem Display läuft der Text SET CM 6 Das Instrument...

Page 51: ...Kettenlänge auf der Kettennuss erreicht ist Durch Drücken der wird der Einstellwert um eine Einheit verringert zum Beispiel 12 5 Teilungsfaktor Wenn Sie die induktiven Sensor verwenden 3 Leiter eingestellt hier die Anzahl der Unterschriften von der Zigeunerin Tabelle 1 erhalten Wenn Sie den magnetischen Sensor verwenden 2 Drähte lassen Sie den Wert auf 1 gesetzt 6 Ist der Einstellwert erreicht 5 S...

Page 52: ... zu drücken Sie die DOWN Taste f ür 3 Sekunden Betriebsstörungen MELDUNG URSACHE BEHEBUNG Während die Taste UP oder DOWN gedrückt wurde hat das Instrument mehr als 12 Sekunden lang kein Signal vom Magnetsensor erhalten Die Stromanschlüsse des Sensors überprüfen Die Funktionsweise des Sensors überprüfen und diesen eventuell ersetzen Die Position des Sensors des Magnets auf der Kettennuss und den Ab...

Page 53: ...scher Installierung Störungen durch falscher Anwendung des Apparates Die Garantie entfällt falls die Reparatur durch von der Firma nicht autorisierte Personen oder mit nicht originalen Ersatzteilen erfolgt Die Garantie sieht auf keinen Fall den kompletten Ersatz des Apparates Die Garantie haftet nur für mangelhafte Teile und der relativen Arbeitszeit Sie deckt nicht den Transport oder die Aufwands...

Page 54: ...voltorio parte frontal IP65 Temperatura operativa 0 70 C 32 158 F Altura caracteres pantalla 9 mm Medición máxima posible 999 metros 999 pies Tamaño mm 60 x 60 x 18 Peso g 55 excluida la zona de conexión de los cables Atención ALIMENTAR EXCLUSIVAMENTE CON CORRIENTE CONTINUA Notas de carácter general El cuentametros EV 011 debe ser utilizado para los fines descritos en este manual visualización de ...

Page 55: ... En el caso de molinetes de eje vertical véase Fig 1B practicar el agujero en la circunferencia inferior del barbotén En el caso de molinetes de eje horizontal véase Fig 2B practicar el agujero en la circunferencia externa del barbotén Controlar que durante la rotación del barbotén la parte saliente del imán no golpee ni la base ni el sensor Introducir el imán en el agujero por la parte metálica d...

Page 56: ...cto del imán y fijarlo apretando el tornillo G1 A continuación apretar el tornillo G2 Montaje sensor magnético para molinetes de eje horizontal véanse Fig 2A 2B y 2C Practicar en la cubierta un agujero de diámetro 4 mm 3 16 para permitir el paso del cable del sensor Fijar el elem A del soporte utilizando para ello los dos tornillos adjuntos una vez posicionada la junta tórica en la parte inferior ...

Page 57: ...ra paneles de 6 mm 1 4 Para espesor mayor utilizar tornillos M3 con longitud inferior a 2 3 mm 1 8 al espesor del panel En la parte trasera del puente de mando debe existir un espacio mínimo de 35 mm 1 3 8 Además debe existir un acceso para la instalación y el mantenimiento Practicar en el panel de mando un agujero de diámetro 24 mm 1 max 30 mm y 2 agujeros de 9 mm 7 16 para los tornillos de fijac...

Page 58: ...esquema anexo La sección mínima de los cables debe ser de 1 5 mm Instalar un fusible de protección de 0 5 A amperio en el cable de la batería No utilizar para la alimentación la tensión proveniente del conjunto de baterías de los motores El instrumento está conforme con lo establecido por los estándares EMC EN55022 y debe ser posicionado a una distancia de 0 5 metros 1 64 pies respecto de equipos ...

Page 59: ...EV 011 Rev 11 2017 Español 59 Conexiones CONECTOR TRASERO DE 6 POLOS PIN SEÑAL 1 batería 2 Mando DOWN 3 Mando UP 4 Sensor magnético 5 6 batería ...

Page 60: ...EV 011 Rev 11 2017 Español 60 Perforación panel de mando Perforación sensor min 44 mm 1 3 4 4 magnetic sensor sensore magnetico ...

Page 61: ...deberán identificar el tipo de barbotén y la respectiva medida de la circunferencia utilizando para ello la tabla adjunta Tabla 1 Medida cadena Número de muescas Circunferencia Barbotén cm Circunferencia Barbotén pulgadas 6 mm 6 22 9 9 34 13 7 mm 6 25 10 8 mm 5 24 9 6 28 11 7 33 13 8 38 15 10 mm 5 31 12 6 36 14 12 mm 5 36 14 6 43 17 13 mm 6 46 18 14 mm 5 42 16 programación del instrumento efectuad...

Page 62: ...rá 3 minutoss después del último mando dispuesto Al ser encendido por primera vez el instrumento se predispone de la manera configurada en fábrica En la pantalla se desplazará el mensaje SET CM El instrumento está configurado para efectuar el conteo en metros de la cadena con incrementos desde 0 5 hasta 99 5 metros y desde 1 hasta 999 metros ...

Page 63: ...r la tecla se reduce el valor programado en la medida de una unidad por ejemplo 32 cm 4 Factor de división Si se utiliza el sensor inductivo de 3 hilos establecer aquí el número de firmas obtenidas a partir de la Tabla 1 gitana Si se utiliza el sensor magnético de 2 hilos deje el valor en 1 5 Una vez obtenido el valor programado esperar 5 segundos En la pantalla se desplazará el mensaje SET CM 6 A...

Page 64: ...la pantalla hasta obtener el valor de desenrollado de la cadena en el barbotén Presionar la tecla se reduce el valor programado en la medida de una unidad por ejemplo 12 5 Factor de división Si se utiliza el sensor inductivo de 3 hilos establecer aquí el número de firmas obtenidas a partir de la Tabla 1 gitana Si se utiliza el sensor magnético de 2 hilos deje el valor en 1 6 Una vez obtenido el va...

Page 65: ... PROGRAMADOS Para cancelar la medida pulse el botón DOWN durante 3 segundos Anomalías de funcionamiento SEÑAL CAUSA REMEDIO Mientras se mantiene presionada la tecla UP o DOWN el instrumento no recibe ninguna señal proveniente del sensor magnético durante un lapso superior a 12 segundos Controlar las conexiones eléctricas del sensor Controlar el estado del sensor y sustituirlo en caso de estar aver...

Page 66: ...or errónea instalación averías causadas por uso inpropiado del aparato La garantía caduca en la hipótesis de mantenimiento o reparaciones efectuadas por personas no autorizadas por la empresa o ejecutadas con aplicación de repuestos no originales La garantía no prevé en ningún caso la completa sustitución del aparato La garantía se refiere exclusivamente a la sustitución de repuestos defectuosos y...

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ...Note Notes Notes Bemerkungen Notas ...

Page 70: ...Note Notes Notes Bemerkungen Notas ...

Page 71: ...Note Notes Notes Bemerkungen Notas ...

Page 72: ...MZ ELECTRONIC S R L www mzelectronic com e mail info mzelectronic com ...

Reviews: