22
Szanowny kliencie!
Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikoptera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z
aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym mo-
mencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposaże-
nia, materiałów i wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych
odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej
instrukcji nie można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym
produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa
powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla
późniejszych zastosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych
znajdą Państwo w dziale serwisu pod
carrera-rc.com.
OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym lotem upewnijcie się Państwo, czy w Państwa kraju istnieje obowią-
zek posiadania ubezpieczenia modeli latających dla nowonabytego przez Państwa modelu latającego.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości spełniającymi najwyższe wymagania techniczne (NIE
ZABAWKI), wymagające starannego obchodzenia się z nimi. Prosimy o bezwarunkowe przestrzeganie
wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kon-
troli (zastrzega się prawo do zmian technicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzielana jest gwarancja uwzględniająca
poniższe warunki: Firma Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH (zwana dalej „producentem”) gwarantuje Kupują-
cemu (zwanemu dalej „Kupującym”) stosownie do następujących postanowień, że dostarczony Kupującemu model
helikoptera Carrera RC (zwany dalej „produktem”) w ciągu dwóch lat licząc od daty zakupu (termin gwarancji)
będzie wolny od usterek spowodowanych wadami materiału lub defektami produkcyjnymi. Tego rodzaju usterki pro-
ducent usunie według własnego uznania i na własny koszt poprzez naprawę towaru lub dostawę nowych lub napra-
wionych części. Nie są objęte gwarancją części podlegające zużyciu (jak np. akumulator, łopaty wirnika nośnego,
dach kokpitu, koła zębate itp.), szkody wynikłe z niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania
produktu lub w wyniku działania osób trzecich. Inne roszczenia Kupującego, szczególnie roszczenia odszkodowaw-
cze wobec producenta są wykluczone. Gwarancja nie narusza praw Kupującego wobec sprzedawcy wynikających
z zawartych umów lub obowiązujących przepisów prawa (naprawa, wymiana, odstąpienie od umowy, obniżenie
ceny, odszkodowanie) powstałych od momentu przejścia ryzyka na Kupującego, jeżeli towar nie był wolny od wad.
Roszczenia z niniejszej osobnej, udzielonej przez producenta gwarancji, powstają wyłącznie gdy
• zgłoszona wada nie powstała w wyniku użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem produktu,
• reklamacja nie dotyczy części podlegających zużyciu uwarunkowanemu eksploatacją,
• produkt nie wykazuje śladów świadczących o naprawie lub innych działaniach podjętych przez nie autory-
zowane przez producenta warsztaty naprawcze,
• produkt użytkowano wyłącznie z autoryzowanym przez producenta wyposażeniem i
• produkt zostanie nadesłany wraz z oryginalnym dowodem zakupu (rachunkiem/paragonem) i kompletnie
wypełnioną kartą gwarancyjną, na której nie naniesiono własnych zmian.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE:
zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt,
że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Mar Vertrieb G.m.b.H. oświadcza niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem
odpowiada podstawowym wymaganiom zawartym w następujących dyrektywach Unii Europejskiej: Dyrektywy
unijne 2009/48 i 2014/30/EU odnośnie zgodności elektromagnetycznej i innych ważnych przepisów Dyrektywy
2014/53/EU (RED). Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej
carrera-rc.com
.
0
Klasa UAS
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm · Zakres częstotliwości: 2400 – 2483.5 MHz
Ostrzeżenia!
OSTRZEŻENIE!
Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 3 roku życia,
gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjonowaniem.
Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy
mocujące. W celu zasięgnięcia informacji i na wypadek wystąpienia jakichkolwiek pytań,
prosimy o zachowanie na przyszłość opakowania i adresu, jak również instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi
zachować do wykorzystania w przyszłości. Wskazówka dla dorosłych: Sprawdźcie Państwo czy zabawka
została zmontowana zgodnie z instrukcją. Montaż musi zostać wykonany pod nadzorem osoby dorosłej.
OSTRZEŻENIE! Nie przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 12 roku życia!
Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Sterowanie heli-
koptera wymaga pewnej wprawy. Dzieci muszą uczyć się sterowania pod nadzorem osoby dorosłej.
Przed
pierwszym użytkiem: Przeczytajcie Państwo tę instrukcję razem z Państwa dzieckiem.
Niewłaściwe
użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Sterowanie musi prze-
biegać przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności.
Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące
konserwacji i funkcjonowania produktu. Przed pierwszym uruchomieniem modelu niezbędnie konieczne jest
zapoznanie się z kompletną instrukcją obsługi i jej zrozumienie. Tylko w ten sposób można uniknąć obrażeń
ciała w wyniku wypadku, jak również uszkodzeń rzeczy. Ręce, włosy, luźne elementy garderoby i inne przed-
mioty jak długopisy i śrubokręty muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od śmigła. Nie dotykać wiru-
jącego śmigła. Zwróćcie Państwo szczególną uwagę, aby Państwa ręce NIE znajdowały się w pobliżu śmigła!
OSTRZEŻENIE: Helikopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania na zewnątrz - nie wewnątrz. Ry-
zyko uszkodzenia oczu. W celu uniknięcia zranień nie wykonujcie Państwo lotów helikopterem w pobliżu
twarzy. Startowac i latać wyłącznie w odpowiednim otoczeniu (powierzchni wolnej od przeszkód) i wyłącz-
nie przy bezpośredniej widoczności. Użytkować wyłącznie przy dobrej widoczności i sprzyjających warun-
kach atmosferycznych. Jako użytkownicy produktu ponoszą Państwo wyłączną odpowiedzialność za bez-
pieczne użytkowanie w taki sposób, aby nie stwarzać zagrożenia dla Państwa, innych osób lub ich mienia.
• Nigdy nie użytkujcie Państwo modelu ze słabymi bateriami do kontrolera.
• Unikajcie Państwo terenów o natężonym ruchu drogowym. Zawsze zwracajcie Państwo uwagę, aby mieli
Państwo wystarczająco dużo miejsca do dyspozycji.
• W miarę możliwości nie użytkujcie Państwo modelu na ulicy lub w miejscach publicznych w celu uniknięcia
zagrożenia bezpieczeństwa lub okaleczenia.
• OSTRZEŻENIE: Nie startujcie Państwo helikoptera, jeżeli w pobliżu obszaru lotu helikoptera znajdu-
ją się osoby, zwierzęta lub inne przeszkody.
• Start i latanie w pobliżu linii wysokiego napięcia, szyn kolejowych, ulic, basenów lub otwartych zbiorników
wodnych jest surowo zabronione.
• Używać wyłącznie przy dobrej widoczności i dobrych warunkach pogodowych.
• Dokładnie przestrzegajcie Państwo instrukcji obsługi i wskazówek ostrzegawczych dotyczących użytkowa-
nego przez Państwa produktu i ewentualnego dodatkowego wyposażenia (ładowarka, akumulatory, itd.).
• W przypadku zetknięcia się helikoptera z żywymi istotami lub twardymi przedmiotami, prosimy o
natychmiastowe przesunięcie dźwigni gazu do pozycji zerowej, tzn. lewy dżojstik musi znajdować
się na dolnej pozycji oporu!
• Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę.
• Istnieje niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci, w przypadku, gdy Państwo wezmą do
ust lub dotkną językiem części modelu.
• Nie przeprowadzajcie Państwo w helikopterze żadnych zmian ani modyfikacji.
Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na te warunki, natychmiast zwróćcie Państwo kompletny model helikopte-
ra w nowym i nieużywanym stanie sprzedawcy.
Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - polimerowych
Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż konwencjonalne akumulatory alkaliczne lub
akumulatory niklowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego kierowania. Z tego względu
należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy nieprawidłowym
użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru. Prosimy Państwa o stałe
przestrzeganie informacji producenta przy wyrzucaniu zużytych akumulatorów typu LiPo.
Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgodnie z dyrektywą
Unii Europejskiej WEEE
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma
zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy
baterii, baterie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowa-
ne jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia.
Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz
o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń
elektrycznych. Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych punktów zbior-
czych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling. Nie wolno stosować jednocześnie różnych ty-
pów baterii, ani łączyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki.
Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być doładowywane ze względu na niebezpie-
czeństwo wybuchu. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów.
OSTRZEŻENIE!
Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony tylko i wyłącznie przez osoby do-
rosłe.
Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru.
Nie
wolno zwierać zacisków podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub baterie równoważ-
nego typu. Ładowarka może być używana przez dzieci w wieku od ośmiu (8) lat i przez osoby z obniżoną
sprawnością psychiczną, sensoryczną lub intelektualną lub przez osoby niedoświadczone i/lub nie po-
siadające odpowiedniej wiedzy, jeżeli są nadzorowane lub jeżeli zostały poinstruowane w zakresie bez-
piecznej obsługi urządzeń i zrozumiały związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się łado-
warką. Dzieciom nie wolno czyścić urządzeń ani dokonywać ich konserwacji bez nadzoru. Przy
regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować kabel, łącza, okładziny i inne części. W przypad-
ku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy. Zabawka
może być przyłączana wyłącznie do urządzeń drugiej klasy ochronności.
Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowania akumulatorów typu LiPo
• Dostarczony akumulator typu LiPo 3,7 V
850 mAh/3,15 Wh muszą Państwo ładować w bezpiecznym
miejscu, z dala od łatwopalnych materiałów.
• Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru.
• Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw ostygnąć do temperatury otoczenia.
• Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej w zestawie ładowarki przeznaczonej do aku-
mulatorów litowo - polimerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu się do tej wskazówki istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu pożaru, i w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy.
NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.
• W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub ładowania wzdyma się lub się deformuje, muszą
Państwo natychmiast zakończyć ładowanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie Państwo akumulator tak szybko i
tak ostrożnie jak tylko możliwe, połóżcie go Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni, z dala od palnych
materiałów, i obserwujcie go Państwo przez przynajmniej 15 minut. W przypadku dalszego ładowania lub
rozładowywania już wzdętego lub zdeformowanego akumulatora istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru!
Nawet przy nieznacznym zdeformowaniu lub tworzeniu się balona, akumulator musi zostać usunięty.
• Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojowej i w suchym miejscu.
• Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokie-
go rozładowania akumulatora. Prosimy Państwa o zwrócenie uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy
między lotem i ładowaniem. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około 2-3 miesiące).
Nieprzestrzeganie powyżej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
• Podczas transportu lub przejściowego przechowywania akumulatora temperatura powinna wynosić 5 - 50 °
C. W miarę możliwości nie przechowujcie Państwo akumulatora lub modelu w samochodzie, lub nie narażaj-
cie ich Państwo na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Pozostawiony w nagrzanym samochodzie
akumulator może zostać uszkodzony lub może się zapalić.
Wskazówka:
Przy niskim napięciu i mocy stwierdzą Państwo, że aby helikopter nie wpadł w korkociąg ko-
nieczne jest silniejsze trymowanie i sterowanie. Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnięciem poziomu
3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim momentem dla zakończenia lotu.
Zakres dostawy
1
1x Kompletny zestaw montażowy ze sterownikiem
1x kabel do ładowania USB
2x Baterie 1,5 V Mignon AA (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Akcesoria
Instrukcja montażu
1. Zawartość:
Podwozie helikoptera z tylnym wysięgnikiem
2. Zawartość:
Śrubokręt
3.
Zamocować usterzenie na tylnym wysięgniku podwozia (1).
4.
Zamocować baterię dołączoną taśmą klejącą z przodu na środku podwozia (1) i podłączyć ją.
5.
Łopatę wirnika
zamocować na dolnych uchwytach łopat wirnika na wale wirnika (1).
6.
Zamocować na podwoziu (1) uchwyt kabiny helikoptera.
7. Zawartość:
Kabina helikoptera
8.
Zamocować na podwoziu (1) uchwyt kabiny helikoptera i założyć kabinę (7).
9.
Zamocować łopatę wirnika
.
10. Zawartość:
Uchwyt łopaty do górnego wirnika
11. Zawartość:
Drążek sterowy górnego wirnika
POLSKI