Carlton 12C1000 Owner'S Manual Download Page 7

55

en

1.  safety:

ATTENTION! When you use electrical machines, you should always obser-

ve basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shocks and 

personal injuries.

-  Do not leave the machine out in the rain.

-  Do not use the machine in damp or wet places.

-  Keep the work area well lit.

-  Do not use the machine near flammable liquids or gas.

-  Make sure the voltage and the frequency written on the rating nameplate match 

those of the mains.

-  Make sure the switch is turned off (pos. 0) before you plug the machine into the 

mains to prevent it from starting up accidentally.

-  Unplug the machine from the mains when it is not in use, before you start any 

maintenance jobs and when you replace any accessories (i.e. grinding wheel).

-  Before you actually use the machine, make sure it is able to work appropriately and 

efficiently: check the integrity of the shield guard in particular.

-  Check the alignment and adherence of moving parts, make sure nothing is broken, 

check the overall assembly and any other conditions that may affect operation.

-  The grinding wheel safety guards and any other parts damaged shall be repaired 

or replaced by a skilled technician, unless specified otherwise in this manual.

-  Have faulty switches replaced by a skilled technician.

-  Keep anyone that is not involved in the job well away from the work area, especially 

children. Do not let them touch the machine or the extension lead.

-  Wear safety goggles and gloves.

-  Wear a face mask or dust mask if the process creates dust.

-  Do  not  wear  baggy  clothing  or  jewelry,  which  could  get  caught  up  in  moving 

parts.

-  Wear a protection cap and tie long hair back.

-  Wear non-slip shoes when working outdoors.

-  Always stand appropriately and balanced on both feet.

-  Always keep your eyes on the job, without distraction.  Use your common sense 

and do not use the machine if you are tired.

-  Always make sure the hex spanners have been taken off the machine before using 

it.

-  Keep the work area clean and tidy.  Untidy work areas and benches could cause 

accidents.

-  Do not touch earthed surfaces with any part of your body.

-  Always use the vise to firmly hold the chain to be sharpened. Never sharpen the 

chain while holding it with your hands.

-  Do not force the machine to work at a higher speed than that envisaged.

-  Never stop the grinding wheel with your hands, even after the motor has been 

switched off.

-  When using the machine outdoors, use extension leads approved for such use and 

marked accordingly.

-  Never pull on the power cable to unplug the machine from the mains.  Keep the 

cable away from heat, oil and sharp edges.

-  Do not use the machine if the switch does not switch on or off.

-  The use of accessories (i.e. grinding wheel) different from those recommended by 

the manufacturer could cause injuries.

-  Do not tamper with the safety devices.

-  Look after the machine with care.

-  Follow the instructions when replacing accessories.

-  Every now and again, visually check the machine cable and have it repaired by a 

specialist if you should notice any damages.

-  Every now and again, visually check the extension leads and replace them if 

damaged.

-  Keep the operating handles dry, clean and free from oil and grease.

-  When the machine is not used, keep it in a dry and safe place away from children’s reach.

-  This electrical machine complies with related safety provisions.  Repairs shall be 

carried out exclusively by a skilled technician, using exclusively OEM spare parts, 

otherwise whoever uses the machine could be in serious danger.

2.  general information

The manufacturer is not liable for damages in the following cases:

-  failed observance of the instructions given herein;

-  use of the machine other than that described in the “INTENDED USE” section;

-  failed  use  in  compliance  with  current  standards  on  Health  &  Safety  at  the 

workplace;

-  Incorrect installation;

-  lack of scheduled maintenance;

-  modifications or jobs that are not authorized by the manufacturer;

-  use of non-original or inadequate spare parts;

-  repairs that are not carried out by a specialist.

3.  Warranty
the warranty validity is that acknowledged in the country of sale.  claims 

under warranty will only be accepted if they are backed-up by the copy of the 

purchase document (bill or receipt).

The guarantee becomes void if:

a)

 

the machine has been tampered with;

b) the machine has not been used according to this manual;

c) non-original parts, machines or grinding wheels have been fitted on the grinder or 

other parts that are not authorized by the manufacturer;

d) the machine has been powered at a voltage or frequency different from that written 

in the rating nameplate.

4.  using and keePing uP tHe oWner’s manual

The characteristics and the information given in this manual are merely a guideline.  

The  manufacturer  reserves  the  right  to  add  any  modifications  to  the  grinder 

considered necessary at any time.

It is forbidden to reproduce any part of this document without authorization on behalf 

of the manufacturer. 

The owner’s manual is integral part of the machine and must be kept in a safe place 

so that it can be consulted whenever needed.

If you should lose your manual or it should deteriorate, you can contact your dealer 

or an authorized service center for another copy.

The manual shall accompany the machine at all times, especially if it is sold at a 

later date.

5.  definitions
skilled technician

: a person who is generally employed by the service centre and who 

is trained to carry out extraordinary maintenance jobs and repairs on the machine.

6.  symbols

This symbol points out the possibility of serious personal injuries if the 

provisions and instructions are not complied with.

This symbol points out that the user must wear protection goggles when 

he uses the machine.

This symbol points out that the user must wear protective gloves when 

he uses the machine.

This symbol points out the correct running direction of the machine 

(grinding wheel).

7.  tecHnical data

Model

12C1000

Voltage

230V~   50Hz

Rated power

214W 

Grinding wheel dimensions

Outside Ø 145 mm - Inside Ø 22,2 mm

Thickness: 3.2 - 4.7 - 6.0 mm

Maximum speed of grinding wheel

2800 min

-1

Acoustic pressure level

77 dB(A)

Level of vibrations on operating handle

< 2,5 m/s

2

Types of chains that can be 

sharpened

1/4” - .325” - 3/8” - .404”

Weight (complete machine)

6 kg

8.  Part descriPtion (fig.1)

1

Base unit 

11

Arm operating handle

2

Arm-motor unit

12

Shield guard

3

Vise assembly

13

Arbor shield

4

Chain blocking handle

14

Grinding wheel

5

Vise adjustment knob

15

Sharpening depth adjustment knob

6

Chain jaws

18

Main ON/OFF switch

7

Chain blocking unit adjustment knob

19

Electrical power cable

8

Chain blocking unit adjustment knob

20

Rating nameplate

9

Chain blocking unit

21

Chain centering adjustment screw

10

Arm blocking handle

9.  safety deVices

The grinder is equipped with the safety devices illustrated hereafter:

-  shield guards: 

they protect the operator from parts of the grinding wheel that may 

come away during the sharpening process.

  These guards must always be fitted in place when the machine is in use.

  Always make sure the guards are not damaged and properly fitted. Operator safety 

could be compromised if the guards are damaged and/or cracked.

-  switch: 

the machine features a safety switch with release coil. In the case of a 

sudden power failure, the switch trips automatically and disconnects the machine 

from the mains. The machine will not start even if the power supply is suddenly 

restored. You need to reset the switch to start the machine again.

Summary of Contents for 12C1000

Page 1: ...che kettingslijpmachine MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNGEN GEBRUIKSAANWIJZING Atenci n no utilice la unidad sin haber le do el manual de instrucciones Achtung Vor dem Gebrauch des Ger ts un...

Page 2: ......

Page 3: ...e utilizzato riporlo in un luogo asciutto chiuso e lontano dalla portata dei bambini Il presente apparecchio elettrico conforme alle relative prescrizioni di sicurezza Le riparazioni devono essere eff...

Page 4: ...fissarla con il dado D7 Avvitare completamente l impugnatura I7 sulla vite V7 14 4 fissaggio protezionI mola Durante queste operazioni prestare attenzione a non serrare eccessivamente le viti per non...

Page 5: ...rrispondenza dell an golo desiderato Riavvitare la manopola M20 Portare il dente sinistro a battuta contro l arresto catena A29 Portare la mola sul dente sinistro tirando il braccio verso il basso La...

Page 6: ...ha raggiunto un diametro minimo di circa 105 mm Sostituire la mola 40 ore Pulire accuratamente l affilatrice con uno straccio o con uno scovolino Prestare molta attenzione alla pulizia del motore elet...

Page 7: ...e of the machine other than that described in the INTENDED USE section failed use in compliance with current standards on Health Safety at the workplace Incorrect installation lack of scheduled mainte...

Page 8: ...it 7 Heel 8 Rivet hole 16 CHAIN IDENTIFICATION Before you start to sharpen you need to know the type of chain and the proper adjustment angles These characteristics are written in the owner s manual o...

Page 9: ...NGLE fig 23 right and left cutters Loosen the knob at the back M23 and turn the arm towards the right Position the 0 reference mark by the angle desired Tighten knob M23 again 25 5 SETTING THE CHAIN B...

Page 10: ...hnician or your dealer for disposal instructions Before you scrap the machine make it unusable by cutting the power supply cable for example and make the parts safe If not this could cause a source of...

Page 11: ...restent s ches propres et exemptes de traces d huile ou de graisse Quand l appareil n est pas utilis le ranger l abri de l humidit et hors de port e des enfants L appareil lectrique objet du pr sent m...

Page 12: ...u F5 pr vu cet effet Sur la partie post rieure introduire la rondelle R5 et visser l crou D5 14 3 FIXATION POIGN E Fig 7 Introduire la vis V7 dans le trou correspondant sur le bras et la fixer l aide...

Page 13: ...sur l tau mais sans jeu 24 5 rotaTION tau dent gauche Fig 20 22 Desserrer la poign e M20 Tourner l tau dans le sens contraire des aiguilles d une montre Placer la r f rence de l tau hauteur de l angle...

Page 14: ...r les op rations d crites dans le chapitre ARR T Fr quence d intervention Intervention Quand la meule a atteint un diam tre minimum d environ 105 mm Changer la meule 40 heures Nettoyer soigneusement l...

Page 15: ...cas limpias y sin aceite ni grasa Cuando no utilice a la unidad gu rdela en un lugar seco cerrado y lejos del alcance de los ni os Esta unidad el ctrica respeta las correspondientes prescripciones de...

Page 16: ...D7 Enrosque completamente la empu adura I7 en el tornillo V7 14 4 fijaci n proteCCionES DEL esmeril Durante estas operaciones preste atenci n para no ajustar excesivamente a los tornillos evitando fis...

Page 17: ...do contrario a las agujas del reloj Ubique la referencia de la morsa en correspondencia con el ngulo deseado Ajuste de nuevo la manopla M20 Desplace el diente izquierdo hasta que haga tope contra el s...

Page 18: ...venci n en la unidad realice las operaciones descriptas en el p rrafo DETENCI N Intervalo de mantenimiento Intervenci n Cuando el esmeril alcance un di metro m nimo de aproximadamente 105 mm Cambie el...

Page 19: ...l und Fett sind Wenn das Ger t nicht verwendet wird ist es an einem trockenen geschlossenen Ort f r Kinder unzug nglich aufzubewahren Dieses elektrische Ger t entspricht den einschl gigen Sicherheits...

Page 20: ...r Mutter D7 befestigen Den Griff I7 bis zum Anschlag auf die Schraube V7 schrauben 14 4 BEFESTIGUNG DES SCHLEIFSCHEIBENSCHUTZES Bei diesemArbeitsgang ist vorsichtig vorzugehen damit die Schrauben nich...

Page 21: ...5 ZWINGENDREHUNG LINKER ZAHN Abb 20 22 Den Drehknopf M20 lockern Die Zwinge gegen den Uhrzeigersinn drehen Den Bezug der Zwinge am gew nschten Winkel positionieren Den Drehknopf M20 wieder festziehen...

Page 22: ...ARTUNG Vor der Durchf hrung jeglicher Wartungsarbeiten am Ger t sind die in Abschnitt AUSSCHALTEN beschriebenen Eingriffe durchzuf hren Wartungsabstand Wartungseingriff Wenn die Schleifescheibe den Mi...

Page 23: ...gen Zorg ervoor dat de handgrepen droog schoon en olie en vetvrij zijn Berg de machine als hij niet gebruikt wordt op een droge en gesloten plaats en buiten het bereik van kinderen op Deze elektrische...

Page 24: ...V7 in het betreffende gat in de arm en bevestig de schroef met de moer D7 Draai de handgreep I7 volledig op de schroef V7 14 4 Bevestiging van de slijpsteenbeschermingen Let er als u dit doet op dat...

Page 25: ...weer aan Breng de linkertand in de aanslag tegen de kettingstop A29 Zet de slijpsteen op de linkertand door de arm naar beneden te trekken De slijpsteen moet de linkertand op dezelfde manier als de r...

Page 26: ...oudstermijn Onderhoudsingreep Als de slijpsteen een minimum diameter van ongeveer 105 mm 4 13 inch bereikt heeft Vervang de slijpsteen 40 uur Maak de slijpmachine met een doek of een borsteltje goed s...

Page 27: ...N r maskinen inte anv nds ska den placeras p en torr och skyddad plats d r barn inte kan komma t den Denna elektriska maskin verensst mmer med g llande s kerhetsf reskrifter Reparationer ska endast ut...

Page 28: ...ga med att inte dra t skruvarna f r h rt s att inte skydden spricker Ta bort skruven V8 och fl nsen F8 som sitter p tappen fig 8 F st skyddet P9 genom att skruva fast skruven V9 med brickan R9 i respe...

Page 29: ...Om skillnaden r betydande inneb r detta att kedjan inte r exakt i linje och det r n dv ndigt att justera med skruven V20a i sm r relser tills du finner det korrekta l get Vrid skruvstycket p den h gr...

Page 30: ...grant slipmaskinen med en trasa eller en borste Var noga med att reng ra elmotorn och glidgejderna Anv nd inte tryckluft 30 4 flytt och transport Om maskinen ska transporteras nedmontera den fr n b nk...

Page 31: ...ost pnym dla dzieci Niniejsze urz dzenie elektryczne jest zgodne z odnosz cymi si przepisami bezpiecze stwa Naprawy musz by wykonane tylko przez Wyspecjalizowanego Technika u ywaj c tylko oryginalne c...

Page 32: ...podk adk R5 i zakr ci nakr tk D5 14 3 MOCOWANIE UCHWYTU rys 7 W o y rub V7 w odnosz cy si otw r na ramieniu i umocowa j nakr tk D7 Dokr ci kompletnie uchwyt I7 na rubie V7 14 4 MOCOWANIE OS ON CIERNI...

Page 33: ...Poluzowa pokr t o M20 Obraca imad o w kierunku odwrotnym do ruchu wskaz wek zegara Ustawi odniesienie imad a obok wymaganego k ta Dokr ci pokr t o M20 Doprowadzi lewy z b do samego oporu a cucha A29...

Page 34: ...ic mini maln oko o 105 mm Wymieni ciernic 40 godzin Czy ci dok adnie ostrzark za pomoc szmaty lub szczotki Zwraca szczeg ln uwag na czysz czenie silnika elektrycznego i prowadnic przesuwania Nie u ywa...

Page 35: ...ulei i gr sime Atunci c nd aparatul nu se folose te trebuie depozitat la loc uscat nchis i nu trebuie l sat la ndem na copiilor Acest aparat electric este conform recomand rilor de siguran n vigoare R...

Page 36: ...i atent s nu str nge i excesiv uruburile pentru a nu cr pa protec iile Demonta i urubul V8 i flan a F8 de pe butuc fig 8 Fixa i protec ia P9 introduc nd urubul V9 prev zut cu aiba R9 n gaura respectiv...

Page 37: ...amn c lan ul nu este perfect pe ax i c trebuie intervenit asupra urubului V20a cu mi c ri mici p n la g sirea pozi iei corecte a acestuia Roti i menghina pe dintele drept i verifica i din nou centrare...

Page 38: ...aer comprimat 30 4 MANIPULARE I TRANSPORT n cazul n care aparatul trebuie transportat scoate i l din fixarea la banc sau la perete demonta i discul i pune i toate piesele ntr un ambalaj care s le prot...

Page 39: ...37 37...

Page 40: ...ung wurden die folgenden Normen zu Rate gezogen Voor de controle van de overeenstemming zijn de volgende normen geraadpleegd EN 61029 1 EN 14121 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Reggi...

Page 41: ...nove n smernicami megfelel a k vetkez ir nyelvek el r sa inak je skladen z zahtevami direktiv este conform cu pre vederile directivelor 2006 42 CE 2004 108 CE i ich nast puj cych mo dyfikacji i uzupe...

Page 42: ...60 0 025 K1L K2L K3L 325 30 60 0 025 K1NK BL 325 30 60 0 025 K1C K2C K3C 325 30 60 0 025 K1C BL K2C BL K3C BL 325 30 60 0 025 A1LM A2LM A3LM 3 8 30 60 0 025 A1EP A2EP A3EP 3 8 35 60 0 025 A1EP GL A2E...

Page 43: ...8 3 2mm 13C1032 11 64 4 5 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7m...

Page 44: ...USJUHEND Observera L s igenom bruksanvisningen innan slipmaskinen anv nds Varoitus l k yt laitetta jos et ole lukenut k ytt ohjetta T helepanu rge kasutage seadet kui te pole kasutusjuhendit l bi luge...

Page 45: ...43 43 F8 1 2 3 4 5 6 8 7 F10 F8 V8 V7 i7 P10 F8 V10 1 4 1 4 5 3 RH cutter 2 LH cutter D7 P9 F9 V9 R9 P10 R10 V10 V8 9 7 8 10 15 11 14 13 12...

Page 46: ...44 44 M23 RH LH CUTTERS M20 LH CUTTER CCW ROTATION RH CUTTER CW ROTATION 0 1 8 3 2mm P29 A29 V20a P30 16 18 17 21 19 20 22 23 29...

Page 47: ...45 45 M32 P30 P31 M32 P31 0 RH LH CUTTERS I33 P10 F8 V10 V8 6 mm P30 P29 31 30 33 38 37 39 40...

Page 48: ...46 12C1000 Spare Parts 46 serie COPACT OR_20 06 2011 18 9 10 19 2 14 13 24 1 15 16 26 17 22 21 20 9 5 6 7 8 3 4 25 12 11 230V 50Hz...

Page 49: ...ing KIT 5 pk 5 7 534550 vise handle 1 8 37951 cam post 1 9 537412 adjustment knobs kit 1 10 534549 vise jaws 1 11 35610 chain vise spacers 1 12 35590 spring 1 13 537413 vise locking kit 1 14 537410 51...

Page 50: ...NOTES...

Page 51: ...NOTES...

Page 52: ...NOTES...

Page 53: ...NOTES...

Page 54: ...NOTES...

Page 55: ......

Page 56: ...Strada della Mirandola 11 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 959001 Fax 39 0522 953033 www tecomec com E mail salesdept tecomec com made by Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 1435 Mont Saint Gu...

Reviews: