Carlton 12C1000 Owner'S Manual Download Page 35

33

33

ro

1.  recomandĂri de siguranŢĂ:

ATENŢIE! Când se utilizează uneltele electrice, trebuie respectate întotdeauna 

precauţiile  de  bază  pentru  siguranţă  pentru  a  reduce  riscul  de  incendiu, 

electrocutare şi răniri.

-  Nu expuneţi aparatul la ploaie.

-  Nu folosiţi aparatul în locuri ude sau umede.

-  Asiguraţi buna iluminare a zonei de lucru.

-  Nu folosiţi aparatul în prezenţa lichidelor inflamabile sau a gazelor.

-  Controlaţi  ca  tensiunea  şi  frecvenţa  indicate  pe  tăbliţa  cu  datele  tehnice  să 

corespundă reţelei de alimentare.

-  Pentru a evita porniri involuntare, asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia „0” 

când se introduce ştecherul în priză.

-  Deconectaţi aparatul de la alimentarea electrică când nu îl folosiţi, înainte de operaţiile 

de întreţinere şi atunci când se înlocuiesc accesoriile (de ex. arcul).

-  Înainte de a folosi aparatul, controlaţi-l cu atenţie pentru a stabili dacă va funcţiona 

în mod corect şi dacă va îndeplini funcţia prevăzută: Îndeosebi, verificaţi integritatea 

protecţiilor discului.

-  Verificaţi  alinierea  şi  aderenţa  părţilor  mobile,  eventuale  componente  defecte, 

montajul şi alte condiţii eventuale ce-i pot influenţa funcţionarea.

-  Protecţiile discului şi componentele defecte trebuie să fie reparate sau înlocuite de 

către un tehnician specializat, dacă manualul nu prevede altfel.

-  Înlocuiţi întrerupătoarele defecte prin intermediul unui tehnician specializat.

-  Se îndepărtează din zonă persoanele neimplicate în acţiune, mai ales copiii. Acestea 

nu trebuie să atingă aparatul şi cablul prelungitor.

-  Folosiţi ochelari de siguranţă şi mănuşi.

-  Folosiţi măşti pentru faţă sau antipraf, dacă acţiunea creează prafuri.

-  Nu purtaţi haine largi sau bijuterii, ce se pot prinde în părţile în mişcare.

-  Purtaţi căşti de protecţie, pentru strângerea părului lung.

-  Când se lucrează în exterior, se recomandă încălţaminte antiderapare.

-  Menţineţi întotdeauna poziţia şi echilibrul corespunzător.

-  Nu vă distrageţi niciodată atenţia. Controlaţi ceea ce faceţi. Folosiţi bunul simţ. Nu 

acţionaţi aparatul când sunteţi obosit.

-  Verificaţi întotdeauna scoaterea cheilor hexagonale din aparat, înainte de folosirea 

acestuia.

-  Păstraţi curăţenia în zona de lucru. Zonele şi bancurile de lucru dezordonate pot 

provoca accidente.

-  Evitaţi contactul corpului cu suprafeţe legate la pământ sau care fac masă.

-  Folosiţi întotdeauna menghina pentru a ţine strâns lanţul ce trebuie ascuţit. Nu 

ascuţiţi niciodată lanţul ţinându-l cu mâinile.

-  Nu forţaţi aparatul să funcţioneze la o viteză superioară celei prevăzute.

-  Nu opriţi niciodată  rotaţia discului cu mâinile, chiar după stingerea motorului.

-  Când folosiţi aparatul în exterior, utilizaţi numai cabluri prelungitoare adecvate acestui 

scop şi marcate corespunzător. 

-  Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare pentru a-l scoate din priză. Ţineţi cablul 

departe de surse de căldură, uleiuri şi colţuri ascuţite.

-  Nu folosiţi aparatul dacă întrerupătorul nu se aprinde şi nu se stinge.

-  Folosirea altor accesorii (de ex. discul) decât cele recomandate de producător poate 

provoca accidente.

-  Nu modificaţi dispozitivele de siguranţă.

-  Păstraţi aparatul cu grijă.

-  Respectaţi instrucţiunile pentru înlocuirea accesoriilor.

-  Efectuaţi periodic controlul vizual al cablului aparatului şi, dacă este deteriorat, luaţi 

măsuri pentru repararea acestuia de către un tehnician specializat.

-  Efectuaţi periodic controlul vizual al cablurilor prelungitoare şi, dacă sunt deteriorate, 

înlocuiţi-le.

-  Mânerele trebuie să fie mereu uscate, curate, fără ulei şi grăsime.

-  Atunci când aparatul nu se foloseşte, trebuie depozitat la loc uscat, închis şi nu 

trebuie lăsat la îndemâna copiilor.

-  Acest aparat electric este conform recomandărilor de siguranţă în vigoare. Reparaţiile 

trebuie efectuate numai de către un tehnician specializat, folosind numai piesele de 

schimb originale ale producătorului. În caz contrar, utilizatorul se va afla în pericol 

serios.

2.  informaŢii generale

Producătorul nu trebuie considerat răspunzător pentru pagubele ce derivă din: 

-  nerespectarea prevederilor acestui manual de instrucţiuni;

-  folosirea  diferită    a  aparatului  faţă  de  ceea  ce  este  prevăzut  în  paragraful  „ 

DESTINAŢIA FOLOSIRII”;

-  folosirea  aparatului  cu  nerespectarea  normelor  în  vigoare  privind  siguranţa  şi 

prevenirea accidentelor de muncă;

-  instalare incorectă;

-  carenţe în întreţinerea programată;

-  modificări sau intervenţii neautorizate de producător;

-  folosirea pieselor de schimb ne-originale sau inadecvate;

-  reparaţii neefectuate de un tehnician specializat.

3.  garanŢia

durata garanţiei produsului este cea valabilă în ţara în care acesta este vândut. 

cererea garanţiei este valabilă numai dacă este însoţită de copia documentului 

de cumpărare (factură sau bon de casă).

Garanţia decade dacă: 

a)

 

aparatul a fost modificat;

b) aparatul nu a fost folosit în modul arătat de acest manual;

c) pe  aparat  au  fost  montate  piese,  echipamente  sau  discuri  neoriginale  şi/sau 

neautorizate de producător;

d) aparatul a fost conectat la tensiune sau frecvenţă diferită faţă de cea menţionată 

pe tăbliţa cu datele tehnice.

4.  folosirea Şi PĂstrarea manualului de instrucŢiuni

Caracteristicile şi datele din acest manual sunt indicative. Producătorul îşi rezervă 

dreptul de a aduce aparatului modificările considerate necesare.

Este  interzisă  reproducerea  chiar  parţială  a  acestei  publicaţii,  fără  autorizarea 

producătorului. 

Manualul de instrucţiuni face parte integrantă din aparat şi trebuie păstrat la loc sigur, 

pentru a putea fi consultat rapid la nevoie. 

În caz de deteriorare sau pierdere, solicitaţi un alt exemplar centrului de vânzare sau 

unui centru de asistenţă autorizat.

În  cazul  transferului  aparatului  către  un  alt  utilizator,  anexaţi  şi  manualul  de 

instrucţiuni.

5.  definiŢii

tehnician specializat:

 persoană, în general de la centrul de asistenţă, instruită special 

pentru a efectua intervenţii de întreţinere extraordinară şi reparaţii ale aparatului.

6.  simboluri

Acest simbol indică posibilitatea accidentării serioase a persoanelor, 

dacă nu sunt respectate recomandările şi indicaţiile respective.

Acest simbol indică necesitatea purtării ochelarilor de protecţie în timpul 

folosirii aparatului.

Acest simbol indică necesitatea purtării mănuşilor de protecţie în timpul 

folosirii aparatului.

Acest  simbol indică sensul de rotire a mecanismului (discul) atunci când 

aparatul este în funcţiune.

7.  date teHnice

Model

12C1000

Tensiune

230V~   50Hz

Putere nominală

214W 

Dimensiuni discuri

Øext. 145 mm - Øint. 22,2 mm

Grosimi: 3,2 - 4,7 - 6,0 mm

Viteză maximă disc

2800 min

-1

Nivel presiune acustică

77 dB(A)

Nivelul vibraţiilor transmise la mâner

< 2,5 m/s

2

Tipuri de lanţuri care pot fi ascuţite

1/4” - .325” - 3/8” - .404”

Masă (maşina completă)

6 kg

8.  identificare comPonente (fig.1)

1

bază

11

braţ de prindere

2

grup braţ-motor

12

protecţie disc

3

grup menghină

13

protecţie ax

4

mâner blocaj lanţ

14

disc

5

mâner blocare menghină

15

mâner rotund de reglare a adâncimii 

ascuţirii

6

gheare lanţ

18

întrerupător general

7

mâner rotund de reglare a opririi lanţului

19

cablu electric de alimentare

8

mâner rotund de reglare a opririi lanţului

20

plăcuţă cu date tehnice

9

oprire lanţ

21

şurub reglare centrare lanţ

10

mâner blocare braţ

Summary of Contents for 12C1000

Page 1: ...che kettingslijpmachine MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNGEN GEBRUIKSAANWIJZING Atenci n no utilice la unidad sin haber le do el manual de instrucciones Achtung Vor dem Gebrauch des Ger ts un...

Page 2: ......

Page 3: ...e utilizzato riporlo in un luogo asciutto chiuso e lontano dalla portata dei bambini Il presente apparecchio elettrico conforme alle relative prescrizioni di sicurezza Le riparazioni devono essere eff...

Page 4: ...fissarla con il dado D7 Avvitare completamente l impugnatura I7 sulla vite V7 14 4 fissaggio protezionI mola Durante queste operazioni prestare attenzione a non serrare eccessivamente le viti per non...

Page 5: ...rrispondenza dell an golo desiderato Riavvitare la manopola M20 Portare il dente sinistro a battuta contro l arresto catena A29 Portare la mola sul dente sinistro tirando il braccio verso il basso La...

Page 6: ...ha raggiunto un diametro minimo di circa 105 mm Sostituire la mola 40 ore Pulire accuratamente l affilatrice con uno straccio o con uno scovolino Prestare molta attenzione alla pulizia del motore elet...

Page 7: ...e of the machine other than that described in the INTENDED USE section failed use in compliance with current standards on Health Safety at the workplace Incorrect installation lack of scheduled mainte...

Page 8: ...it 7 Heel 8 Rivet hole 16 CHAIN IDENTIFICATION Before you start to sharpen you need to know the type of chain and the proper adjustment angles These characteristics are written in the owner s manual o...

Page 9: ...NGLE fig 23 right and left cutters Loosen the knob at the back M23 and turn the arm towards the right Position the 0 reference mark by the angle desired Tighten knob M23 again 25 5 SETTING THE CHAIN B...

Page 10: ...hnician or your dealer for disposal instructions Before you scrap the machine make it unusable by cutting the power supply cable for example and make the parts safe If not this could cause a source of...

Page 11: ...restent s ches propres et exemptes de traces d huile ou de graisse Quand l appareil n est pas utilis le ranger l abri de l humidit et hors de port e des enfants L appareil lectrique objet du pr sent m...

Page 12: ...u F5 pr vu cet effet Sur la partie post rieure introduire la rondelle R5 et visser l crou D5 14 3 FIXATION POIGN E Fig 7 Introduire la vis V7 dans le trou correspondant sur le bras et la fixer l aide...

Page 13: ...sur l tau mais sans jeu 24 5 rotaTION tau dent gauche Fig 20 22 Desserrer la poign e M20 Tourner l tau dans le sens contraire des aiguilles d une montre Placer la r f rence de l tau hauteur de l angle...

Page 14: ...r les op rations d crites dans le chapitre ARR T Fr quence d intervention Intervention Quand la meule a atteint un diam tre minimum d environ 105 mm Changer la meule 40 heures Nettoyer soigneusement l...

Page 15: ...cas limpias y sin aceite ni grasa Cuando no utilice a la unidad gu rdela en un lugar seco cerrado y lejos del alcance de los ni os Esta unidad el ctrica respeta las correspondientes prescripciones de...

Page 16: ...D7 Enrosque completamente la empu adura I7 en el tornillo V7 14 4 fijaci n proteCCionES DEL esmeril Durante estas operaciones preste atenci n para no ajustar excesivamente a los tornillos evitando fis...

Page 17: ...do contrario a las agujas del reloj Ubique la referencia de la morsa en correspondencia con el ngulo deseado Ajuste de nuevo la manopla M20 Desplace el diente izquierdo hasta que haga tope contra el s...

Page 18: ...venci n en la unidad realice las operaciones descriptas en el p rrafo DETENCI N Intervalo de mantenimiento Intervenci n Cuando el esmeril alcance un di metro m nimo de aproximadamente 105 mm Cambie el...

Page 19: ...l und Fett sind Wenn das Ger t nicht verwendet wird ist es an einem trockenen geschlossenen Ort f r Kinder unzug nglich aufzubewahren Dieses elektrische Ger t entspricht den einschl gigen Sicherheits...

Page 20: ...r Mutter D7 befestigen Den Griff I7 bis zum Anschlag auf die Schraube V7 schrauben 14 4 BEFESTIGUNG DES SCHLEIFSCHEIBENSCHUTZES Bei diesemArbeitsgang ist vorsichtig vorzugehen damit die Schrauben nich...

Page 21: ...5 ZWINGENDREHUNG LINKER ZAHN Abb 20 22 Den Drehknopf M20 lockern Die Zwinge gegen den Uhrzeigersinn drehen Den Bezug der Zwinge am gew nschten Winkel positionieren Den Drehknopf M20 wieder festziehen...

Page 22: ...ARTUNG Vor der Durchf hrung jeglicher Wartungsarbeiten am Ger t sind die in Abschnitt AUSSCHALTEN beschriebenen Eingriffe durchzuf hren Wartungsabstand Wartungseingriff Wenn die Schleifescheibe den Mi...

Page 23: ...gen Zorg ervoor dat de handgrepen droog schoon en olie en vetvrij zijn Berg de machine als hij niet gebruikt wordt op een droge en gesloten plaats en buiten het bereik van kinderen op Deze elektrische...

Page 24: ...V7 in het betreffende gat in de arm en bevestig de schroef met de moer D7 Draai de handgreep I7 volledig op de schroef V7 14 4 Bevestiging van de slijpsteenbeschermingen Let er als u dit doet op dat...

Page 25: ...weer aan Breng de linkertand in de aanslag tegen de kettingstop A29 Zet de slijpsteen op de linkertand door de arm naar beneden te trekken De slijpsteen moet de linkertand op dezelfde manier als de r...

Page 26: ...oudstermijn Onderhoudsingreep Als de slijpsteen een minimum diameter van ongeveer 105 mm 4 13 inch bereikt heeft Vervang de slijpsteen 40 uur Maak de slijpmachine met een doek of een borsteltje goed s...

Page 27: ...N r maskinen inte anv nds ska den placeras p en torr och skyddad plats d r barn inte kan komma t den Denna elektriska maskin verensst mmer med g llande s kerhetsf reskrifter Reparationer ska endast ut...

Page 28: ...ga med att inte dra t skruvarna f r h rt s att inte skydden spricker Ta bort skruven V8 och fl nsen F8 som sitter p tappen fig 8 F st skyddet P9 genom att skruva fast skruven V9 med brickan R9 i respe...

Page 29: ...Om skillnaden r betydande inneb r detta att kedjan inte r exakt i linje och det r n dv ndigt att justera med skruven V20a i sm r relser tills du finner det korrekta l get Vrid skruvstycket p den h gr...

Page 30: ...grant slipmaskinen med en trasa eller en borste Var noga med att reng ra elmotorn och glidgejderna Anv nd inte tryckluft 30 4 flytt och transport Om maskinen ska transporteras nedmontera den fr n b nk...

Page 31: ...ost pnym dla dzieci Niniejsze urz dzenie elektryczne jest zgodne z odnosz cymi si przepisami bezpiecze stwa Naprawy musz by wykonane tylko przez Wyspecjalizowanego Technika u ywaj c tylko oryginalne c...

Page 32: ...podk adk R5 i zakr ci nakr tk D5 14 3 MOCOWANIE UCHWYTU rys 7 W o y rub V7 w odnosz cy si otw r na ramieniu i umocowa j nakr tk D7 Dokr ci kompletnie uchwyt I7 na rubie V7 14 4 MOCOWANIE OS ON CIERNI...

Page 33: ...Poluzowa pokr t o M20 Obraca imad o w kierunku odwrotnym do ruchu wskaz wek zegara Ustawi odniesienie imad a obok wymaganego k ta Dokr ci pokr t o M20 Doprowadzi lewy z b do samego oporu a cucha A29...

Page 34: ...ic mini maln oko o 105 mm Wymieni ciernic 40 godzin Czy ci dok adnie ostrzark za pomoc szmaty lub szczotki Zwraca szczeg ln uwag na czysz czenie silnika elektrycznego i prowadnic przesuwania Nie u ywa...

Page 35: ...ulei i gr sime Atunci c nd aparatul nu se folose te trebuie depozitat la loc uscat nchis i nu trebuie l sat la ndem na copiilor Acest aparat electric este conform recomand rilor de siguran n vigoare R...

Page 36: ...i atent s nu str nge i excesiv uruburile pentru a nu cr pa protec iile Demonta i urubul V8 i flan a F8 de pe butuc fig 8 Fixa i protec ia P9 introduc nd urubul V9 prev zut cu aiba R9 n gaura respectiv...

Page 37: ...amn c lan ul nu este perfect pe ax i c trebuie intervenit asupra urubului V20a cu mi c ri mici p n la g sirea pozi iei corecte a acestuia Roti i menghina pe dintele drept i verifica i din nou centrare...

Page 38: ...aer comprimat 30 4 MANIPULARE I TRANSPORT n cazul n care aparatul trebuie transportat scoate i l din fixarea la banc sau la perete demonta i discul i pune i toate piesele ntr un ambalaj care s le prot...

Page 39: ...37 37...

Page 40: ...ung wurden die folgenden Normen zu Rate gezogen Voor de controle van de overeenstemming zijn de volgende normen geraadpleegd EN 61029 1 EN 14121 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Reggi...

Page 41: ...nove n smernicami megfelel a k vetkez ir nyelvek el r sa inak je skladen z zahtevami direktiv este conform cu pre vederile directivelor 2006 42 CE 2004 108 CE i ich nast puj cych mo dyfikacji i uzupe...

Page 42: ...60 0 025 K1L K2L K3L 325 30 60 0 025 K1NK BL 325 30 60 0 025 K1C K2C K3C 325 30 60 0 025 K1C BL K2C BL K3C BL 325 30 60 0 025 A1LM A2LM A3LM 3 8 30 60 0 025 A1EP A2EP A3EP 3 8 35 60 0 025 A1EP GL A2E...

Page 43: ...8 3 2mm 13C1032 11 64 4 5 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7m...

Page 44: ...USJUHEND Observera L s igenom bruksanvisningen innan slipmaskinen anv nds Varoitus l k yt laitetta jos et ole lukenut k ytt ohjetta T helepanu rge kasutage seadet kui te pole kasutusjuhendit l bi luge...

Page 45: ...43 43 F8 1 2 3 4 5 6 8 7 F10 F8 V8 V7 i7 P10 F8 V10 1 4 1 4 5 3 RH cutter 2 LH cutter D7 P9 F9 V9 R9 P10 R10 V10 V8 9 7 8 10 15 11 14 13 12...

Page 46: ...44 44 M23 RH LH CUTTERS M20 LH CUTTER CCW ROTATION RH CUTTER CW ROTATION 0 1 8 3 2mm P29 A29 V20a P30 16 18 17 21 19 20 22 23 29...

Page 47: ...45 45 M32 P30 P31 M32 P31 0 RH LH CUTTERS I33 P10 F8 V10 V8 6 mm P30 P29 31 30 33 38 37 39 40...

Page 48: ...46 12C1000 Spare Parts 46 serie COPACT OR_20 06 2011 18 9 10 19 2 14 13 24 1 15 16 26 17 22 21 20 9 5 6 7 8 3 4 25 12 11 230V 50Hz...

Page 49: ...ing KIT 5 pk 5 7 534550 vise handle 1 8 37951 cam post 1 9 537412 adjustment knobs kit 1 10 534549 vise jaws 1 11 35610 chain vise spacers 1 12 35590 spring 1 13 537413 vise locking kit 1 14 537410 51...

Page 50: ...NOTES...

Page 51: ...NOTES...

Page 52: ...NOTES...

Page 53: ...NOTES...

Page 54: ...NOTES...

Page 55: ......

Page 56: ...Strada della Mirandola 11 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 959001 Fax 39 0522 953033 www tecomec com E mail salesdept tecomec com made by Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 1435 Mont Saint Gu...

Reviews: