Carlton 12C1000 Owner'S Manual Download Page 19

17

17

de

1.  sicHerHeitsVorscHriften:

ACHTUNG! Beim Gebrauch elektrischer Geräte sind immer die wesentlichen 

Sicherheitsmaßnahmen  zu  treffen,  um  Brand-,  Stromschlag-  und  Verlet-

zungsgefahr auszuschließen.

-  Das Gerät nicht dem Regen aussetzen.

-  Das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung einsetzen.

-  Der Arbeitsbereich muss gut beleuchtet sein.

-  Das Gerät nicht in Anwesenheit entflammbarer Flüssigkeiten oder von Gas verwenden.
-  Sicherstellen, dass die auf dem Schild mit den technischen Daten angegebene 

Spannung und Frequenz mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.

-  Zum Verhindern des unabsichtlichen Einschaltens ist sicherzustellen, dass der 

Schalter beim Einfügen des Steckers in die Steckdose auf „0“ steht.

-  Das  Gerät  bei  Nichtgebrauch,  vor  der  Wartung  und  beim Auswechseln  von 

Zubehörteilen (z.B. Schleifscheibe) von der Stromversorgung trennen.

-  Vor dem Gebrauch ist das Garät sorgfältig zu überprüfen, um sicherzustellen, dass 

es korrekt funktioniert und seine Aufgabe erfüllt. Insbesondere ist sicherzustellen, 

dass der Schleifscheibenschutz in einwandfreiem Zustand ist.

-  Die Ausrichtung und Befestigung der beweglichen Teile kontrollieren und das Gerät 

auf beschädigte Bauteile und andere Störungen, die die Funktionstüchtigkeit beein-

flussen können, überprüfen.

-  Der Schleifscheibenschutz und beschädigte Bauteile müssen von einem Fachtechniker 

repariert oder ausgewechselt werden, wenn in den Bedienungsanleitungen nicht 

anders angegeben.

-  Defekte Schalter durch einen Fachtechniker auswechseln lassen.
-  Nicht mit der Arbeit beschäftigten Personen, insbesondere Kindern, ist der Zugang 

zur Arbeitsumgebung zu untersagen. Dafür sorgen, dass Kinder weder das Gerät 

noch das Verlängerungskabel berühren.

-  Schutzbrille und Handschuhe tragen.

-  Gesichts- oder Staubschutzmaske aufsetzen, wenn bei der Bearbeitung Staub anfällt.
-  Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen, da diese sich in den sich 

bewegenden Teilen des Geräts verfangen können.

-  Bei langen Haaren eine schützende Kopfbedeckung tragen.

-  Für Arbeiten im Freien wird rutschfestes Schuhwerk empfohlen.
-  Immer eine für die Arbeit geeignete Position einnehmen, damit man nicht das 

Gleichgewicht verliert.

-  Sich nicht von der Arbeit ablenken lassen. Immer genau aufpassen, was man tut. 

Den gesunden Menschenverstand verwenden. Das Gerät nicht verwenden, wenn 

man müde ist.

-  Vor dem Gebrauch immer sicherstellen, dass die Sechskantschlüssel vom Gerät 

entfernt wurden.

-  Den Arbeitsbereich sauber halten. Unordentliche Arbeitsbereiche oder Werkbänke 

führen leichter zu Unfällen.

-  Den Körperkontakt mit geerdeten oder an Masse angeschlossenen Oberflächen 

vermeiden.

-  Immer die Zwinge verwenden, um die zu schleifende Kette einzuspannen: Die Kette 

beim Schleifen nicht mit den Händen festhalten.

-  Das  Gerät  nicht  auf  eine  über  der  vorgesehenen  Geschwindigkeit  liegende 

Geschwindigkeit forcieren.

-  Die Schleifscheibendrehung nach dem Abstellen des Motors niemals mit den Händen 

anhalten.

-  Beim Einsatz des Geräts im Freien ausschließlich für diesen Zweck geeignete und 

entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel verwenden.

-  Nicht am Netzkabel ziehen, um das Gerät von der Steckdose zu trennen. Das Kabel 

nicht in die Nähe von Wärmequellen, Öl und scharfen Kanten bringen.

-  Das Gerät nicht verwenden, wenn der Schalter sich nicht ein- oder ausschaltet.

-  Der  Gebrauch  anderer  als  der  vom  Hersteller  empfohlenen  Zubehöre  (z.B. 

Schleifscheibe) kann zu Unfällen führen.

-  Die Sicherheitsvorrichtungen nicht abändern oder unwirksam machen.
-  Das Gerät sorgfältig aufbewahren.

-  Die Anleitungen beim Auswechseln des Zubehörs befolgen.

-  Das Netzkabel des Geräts regelmäßig einer Sichtkontrolle unterziehen und es durch 

einen Fachtechniker reparieren lassen, wenn es beschädigt ist.

-  Die Verlängerungskabel regelmäßig einer Sichtkontrolle unterziehen und sie durch 

einen Fachtechniker reparieren lassen, wenn sie beschädigt sind.

-  Dafür sorgen, dass die Griffe immer trocken, sauber und frei von Öl und Fett sind.
-  Wenn das Gerät nicht verwendet wird, ist es an einem trockenen geschlossenen 

Ort für Kinder unzugänglich aufzubewahren.

-  Dieses elektrische Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsvorschriften. 

Reparaturen dürfen nur durch einen Fachtechniker erfolgen, der ausschließlich 

die Originalersatzteile des Herstellers verwenden muss. Andernfalls könnte der 

Anwender sich großer Gefahr aussetzen.

2.  allgemeine informationen

Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Verletzungen, die auf folgende Umstände 

zurückzuführen sind:

-  Nichtbeachten des Inhalts dieser Bedienungsanleitungen.

-  Von dem in Abschnitt “BESTIMMUNGSZWECK“ angegebenen Gebrauch abwei-

chender Gebrauch des Geräts.

-  In Kontrast zu den geltenden Vorschriften bezüglich Sicherheit und Unfallverhütung 

am Arbeitsplatz stehender Gebrauch des Geräts.

-  Falsche Installation

-  Unzulängliche Wartung.

-  Nicht vom Hersteller genehmigte Abänderungen oder Eingriffe am Gerät.

-  Gebrauch von Nicht-Originalersatzteilen oder ungeeigneten Ersatzteilen.

-  Nicht durch einen Fachtechniker durchgeführte Reparaturen.

3.  garantie

auf das gerät wird die im kaufland übliche garantieleistung angewandt. die 

garantieleistungen können nur in anspruch genommen werden, wenn dem defekten 

gerät eine kopie des kaufbelegs (rechnung oder kassenbon) beigestellt ist.

In folgenden Fällen verfällt der Garantieanspruch:

a)

 

Wenn unerlaubte Eingriffe am Gerät durchgeführt wurden.

b) Wenn das Gerät nicht wie in diesen Bedienungsanleitungen beschrieben verwendet wurde.

c)  Wenn am Gerät Nicht-Originalteile und/oder nicht vom Hersteller genehmigte 

Ausrüstungen oder Schleifscheiben montiert wurden.

d) Wenn  das  Gerät  an  eine  Stromquelle  mit  einer  anderen  Spannung    oder 

Frequenz angeschlossen wurde, als auf dem Schild mit den technischen Daten 

angegeben.

4.  gebraucH und aufbeWaHrung dieser bedienungsanleitungen

Die in diesen Bedienungsanleitungen aufgeführten Eigenschaften und Daten dienen zu 

Orientierung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle für notwendig gehaltenen 

Abänderungen am Gerät vorzunehmen.

Es ist verboten diese Bedienungsanleitungen ohne schriftliche Genehmigung des 

Herstellers auch nur auszugsweise zu reproduzieren.

Diese  Bedienungsanleitungen  stellen  ein  ergänzendes Teil  des  Geräts  dar  und 

müssen an einem geschützten Ort aufbewahrt werden, wo sie bei Bedarf schnell 

nachgeschlagen werden können.

Bei Beschädigung oder Verlust der Bedienungsanleitungen ist eine Kopie beim 

Vertragshändler oder bei  einem zugelassenen Kundendienstcenter anzufordern.

Bei Weiterverkauf oder bei Weitergabe des Geräts an einen anderen Verwender sind 

diesem auch die Bedienungsanleitungen auszuhändigen.

5.  begriffserklÄrungen

fachtechniker

: Speziell zur Durchführung von außerordentlichen Wartungsarbeiten 

und  Reparaturen  am  Gerät  ausgebildeter  Techniker,  der  normalerweise  im 

Kundendienstcenter arbeitet.

6.  symbole

Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine große Wahrscheinlichkeit 

von Personenschäden besteht, wenn die entsprechenden Vorschriften 

und Anleitungen nicht befolgt werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass beim Gebrauch des Geräts eine 

Schutzbrille aufzusetzen ist.

Dieses  Symbol  weist  darauf  hin,  dass  beim  Gebrauch  des  Geräts 

Schutzhandschuhe zu tragen sind.

Dieses  Symbol  zeigt  an,  in  welche  Richtung  sich  das  Werkzeug 

(Schleifscheibe) bei eingeschaltetem Gerät drehen muss.

7.  tecHniscHe daten

Modell

12C1000

Spannung 

230V~   50Hz

Nennleistung

214W 

Schleifscheibenmaße

Øext. 145 mm - Øint. 22,2 mm

Dicken: 3,2 - 4,7 - 6,0 mm

Höchstgeschwindigkeit 

Schleifscheibe

2800 min

-1

Schalldruckpegel

77 dB(A)

Pegel der auf den Griff übertragenen 

Vibrationen

< 2,5 m/s

2

Schleifbare Kettentypen

1/4” - .325” - 3/8” - .404”

Gewicht (komplette Maschine)

6 kg

8.  bauteilVerzeicHnis (abb.1)

1

Sockel

11

Armgriff

2

Arm-Motor-Einheit

12

Schleifscheibenschutz

3

Zwingeneinheit

13

Schutzlinse

4

Ketteneinspanngriff

14

Schleifscheibe

5

Zwingenspannknopf

15

Schleiftiefeneinstellknopf

6

Kettenbacken

18

Hauptschalter

7

Einstellknopf Kettenanschlag

19

Netzkabel

8

Einstellknopf Kettenanschlag

20

Technisches Datenschild

9

Kettenanschlag

21

Einstellschraube Kettenzentrierung

10

Armsperrgriff

Summary of Contents for 12C1000

Page 1: ...che kettingslijpmachine MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNGEN GEBRUIKSAANWIJZING Atenci n no utilice la unidad sin haber le do el manual de instrucciones Achtung Vor dem Gebrauch des Ger ts un...

Page 2: ......

Page 3: ...e utilizzato riporlo in un luogo asciutto chiuso e lontano dalla portata dei bambini Il presente apparecchio elettrico conforme alle relative prescrizioni di sicurezza Le riparazioni devono essere eff...

Page 4: ...fissarla con il dado D7 Avvitare completamente l impugnatura I7 sulla vite V7 14 4 fissaggio protezionI mola Durante queste operazioni prestare attenzione a non serrare eccessivamente le viti per non...

Page 5: ...rrispondenza dell an golo desiderato Riavvitare la manopola M20 Portare il dente sinistro a battuta contro l arresto catena A29 Portare la mola sul dente sinistro tirando il braccio verso il basso La...

Page 6: ...ha raggiunto un diametro minimo di circa 105 mm Sostituire la mola 40 ore Pulire accuratamente l affilatrice con uno straccio o con uno scovolino Prestare molta attenzione alla pulizia del motore elet...

Page 7: ...e of the machine other than that described in the INTENDED USE section failed use in compliance with current standards on Health Safety at the workplace Incorrect installation lack of scheduled mainte...

Page 8: ...it 7 Heel 8 Rivet hole 16 CHAIN IDENTIFICATION Before you start to sharpen you need to know the type of chain and the proper adjustment angles These characteristics are written in the owner s manual o...

Page 9: ...NGLE fig 23 right and left cutters Loosen the knob at the back M23 and turn the arm towards the right Position the 0 reference mark by the angle desired Tighten knob M23 again 25 5 SETTING THE CHAIN B...

Page 10: ...hnician or your dealer for disposal instructions Before you scrap the machine make it unusable by cutting the power supply cable for example and make the parts safe If not this could cause a source of...

Page 11: ...restent s ches propres et exemptes de traces d huile ou de graisse Quand l appareil n est pas utilis le ranger l abri de l humidit et hors de port e des enfants L appareil lectrique objet du pr sent m...

Page 12: ...u F5 pr vu cet effet Sur la partie post rieure introduire la rondelle R5 et visser l crou D5 14 3 FIXATION POIGN E Fig 7 Introduire la vis V7 dans le trou correspondant sur le bras et la fixer l aide...

Page 13: ...sur l tau mais sans jeu 24 5 rotaTION tau dent gauche Fig 20 22 Desserrer la poign e M20 Tourner l tau dans le sens contraire des aiguilles d une montre Placer la r f rence de l tau hauteur de l angle...

Page 14: ...r les op rations d crites dans le chapitre ARR T Fr quence d intervention Intervention Quand la meule a atteint un diam tre minimum d environ 105 mm Changer la meule 40 heures Nettoyer soigneusement l...

Page 15: ...cas limpias y sin aceite ni grasa Cuando no utilice a la unidad gu rdela en un lugar seco cerrado y lejos del alcance de los ni os Esta unidad el ctrica respeta las correspondientes prescripciones de...

Page 16: ...D7 Enrosque completamente la empu adura I7 en el tornillo V7 14 4 fijaci n proteCCionES DEL esmeril Durante estas operaciones preste atenci n para no ajustar excesivamente a los tornillos evitando fis...

Page 17: ...do contrario a las agujas del reloj Ubique la referencia de la morsa en correspondencia con el ngulo deseado Ajuste de nuevo la manopla M20 Desplace el diente izquierdo hasta que haga tope contra el s...

Page 18: ...venci n en la unidad realice las operaciones descriptas en el p rrafo DETENCI N Intervalo de mantenimiento Intervenci n Cuando el esmeril alcance un di metro m nimo de aproximadamente 105 mm Cambie el...

Page 19: ...l und Fett sind Wenn das Ger t nicht verwendet wird ist es an einem trockenen geschlossenen Ort f r Kinder unzug nglich aufzubewahren Dieses elektrische Ger t entspricht den einschl gigen Sicherheits...

Page 20: ...r Mutter D7 befestigen Den Griff I7 bis zum Anschlag auf die Schraube V7 schrauben 14 4 BEFESTIGUNG DES SCHLEIFSCHEIBENSCHUTZES Bei diesemArbeitsgang ist vorsichtig vorzugehen damit die Schrauben nich...

Page 21: ...5 ZWINGENDREHUNG LINKER ZAHN Abb 20 22 Den Drehknopf M20 lockern Die Zwinge gegen den Uhrzeigersinn drehen Den Bezug der Zwinge am gew nschten Winkel positionieren Den Drehknopf M20 wieder festziehen...

Page 22: ...ARTUNG Vor der Durchf hrung jeglicher Wartungsarbeiten am Ger t sind die in Abschnitt AUSSCHALTEN beschriebenen Eingriffe durchzuf hren Wartungsabstand Wartungseingriff Wenn die Schleifescheibe den Mi...

Page 23: ...gen Zorg ervoor dat de handgrepen droog schoon en olie en vetvrij zijn Berg de machine als hij niet gebruikt wordt op een droge en gesloten plaats en buiten het bereik van kinderen op Deze elektrische...

Page 24: ...V7 in het betreffende gat in de arm en bevestig de schroef met de moer D7 Draai de handgreep I7 volledig op de schroef V7 14 4 Bevestiging van de slijpsteenbeschermingen Let er als u dit doet op dat...

Page 25: ...weer aan Breng de linkertand in de aanslag tegen de kettingstop A29 Zet de slijpsteen op de linkertand door de arm naar beneden te trekken De slijpsteen moet de linkertand op dezelfde manier als de r...

Page 26: ...oudstermijn Onderhoudsingreep Als de slijpsteen een minimum diameter van ongeveer 105 mm 4 13 inch bereikt heeft Vervang de slijpsteen 40 uur Maak de slijpmachine met een doek of een borsteltje goed s...

Page 27: ...N r maskinen inte anv nds ska den placeras p en torr och skyddad plats d r barn inte kan komma t den Denna elektriska maskin verensst mmer med g llande s kerhetsf reskrifter Reparationer ska endast ut...

Page 28: ...ga med att inte dra t skruvarna f r h rt s att inte skydden spricker Ta bort skruven V8 och fl nsen F8 som sitter p tappen fig 8 F st skyddet P9 genom att skruva fast skruven V9 med brickan R9 i respe...

Page 29: ...Om skillnaden r betydande inneb r detta att kedjan inte r exakt i linje och det r n dv ndigt att justera med skruven V20a i sm r relser tills du finner det korrekta l get Vrid skruvstycket p den h gr...

Page 30: ...grant slipmaskinen med en trasa eller en borste Var noga med att reng ra elmotorn och glidgejderna Anv nd inte tryckluft 30 4 flytt och transport Om maskinen ska transporteras nedmontera den fr n b nk...

Page 31: ...ost pnym dla dzieci Niniejsze urz dzenie elektryczne jest zgodne z odnosz cymi si przepisami bezpiecze stwa Naprawy musz by wykonane tylko przez Wyspecjalizowanego Technika u ywaj c tylko oryginalne c...

Page 32: ...podk adk R5 i zakr ci nakr tk D5 14 3 MOCOWANIE UCHWYTU rys 7 W o y rub V7 w odnosz cy si otw r na ramieniu i umocowa j nakr tk D7 Dokr ci kompletnie uchwyt I7 na rubie V7 14 4 MOCOWANIE OS ON CIERNI...

Page 33: ...Poluzowa pokr t o M20 Obraca imad o w kierunku odwrotnym do ruchu wskaz wek zegara Ustawi odniesienie imad a obok wymaganego k ta Dokr ci pokr t o M20 Doprowadzi lewy z b do samego oporu a cucha A29...

Page 34: ...ic mini maln oko o 105 mm Wymieni ciernic 40 godzin Czy ci dok adnie ostrzark za pomoc szmaty lub szczotki Zwraca szczeg ln uwag na czysz czenie silnika elektrycznego i prowadnic przesuwania Nie u ywa...

Page 35: ...ulei i gr sime Atunci c nd aparatul nu se folose te trebuie depozitat la loc uscat nchis i nu trebuie l sat la ndem na copiilor Acest aparat electric este conform recomand rilor de siguran n vigoare R...

Page 36: ...i atent s nu str nge i excesiv uruburile pentru a nu cr pa protec iile Demonta i urubul V8 i flan a F8 de pe butuc fig 8 Fixa i protec ia P9 introduc nd urubul V9 prev zut cu aiba R9 n gaura respectiv...

Page 37: ...amn c lan ul nu este perfect pe ax i c trebuie intervenit asupra urubului V20a cu mi c ri mici p n la g sirea pozi iei corecte a acestuia Roti i menghina pe dintele drept i verifica i din nou centrare...

Page 38: ...aer comprimat 30 4 MANIPULARE I TRANSPORT n cazul n care aparatul trebuie transportat scoate i l din fixarea la banc sau la perete demonta i discul i pune i toate piesele ntr un ambalaj care s le prot...

Page 39: ...37 37...

Page 40: ...ung wurden die folgenden Normen zu Rate gezogen Voor de controle van de overeenstemming zijn de volgende normen geraadpleegd EN 61029 1 EN 14121 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Reggi...

Page 41: ...nove n smernicami megfelel a k vetkez ir nyelvek el r sa inak je skladen z zahtevami direktiv este conform cu pre vederile directivelor 2006 42 CE 2004 108 CE i ich nast puj cych mo dyfikacji i uzupe...

Page 42: ...60 0 025 K1L K2L K3L 325 30 60 0 025 K1NK BL 325 30 60 0 025 K1C K2C K3C 325 30 60 0 025 K1C BL K2C BL K3C BL 325 30 60 0 025 A1LM A2LM A3LM 3 8 30 60 0 025 A1EP A2EP A3EP 3 8 35 60 0 025 A1EP GL A2E...

Page 43: ...8 3 2mm 13C1032 11 64 4 5 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7m...

Page 44: ...USJUHEND Observera L s igenom bruksanvisningen innan slipmaskinen anv nds Varoitus l k yt laitetta jos et ole lukenut k ytt ohjetta T helepanu rge kasutage seadet kui te pole kasutusjuhendit l bi luge...

Page 45: ...43 43 F8 1 2 3 4 5 6 8 7 F10 F8 V8 V7 i7 P10 F8 V10 1 4 1 4 5 3 RH cutter 2 LH cutter D7 P9 F9 V9 R9 P10 R10 V10 V8 9 7 8 10 15 11 14 13 12...

Page 46: ...44 44 M23 RH LH CUTTERS M20 LH CUTTER CCW ROTATION RH CUTTER CW ROTATION 0 1 8 3 2mm P29 A29 V20a P30 16 18 17 21 19 20 22 23 29...

Page 47: ...45 45 M32 P30 P31 M32 P31 0 RH LH CUTTERS I33 P10 F8 V10 V8 6 mm P30 P29 31 30 33 38 37 39 40...

Page 48: ...46 12C1000 Spare Parts 46 serie COPACT OR_20 06 2011 18 9 10 19 2 14 13 24 1 15 16 26 17 22 21 20 9 5 6 7 8 3 4 25 12 11 230V 50Hz...

Page 49: ...ing KIT 5 pk 5 7 534550 vise handle 1 8 37951 cam post 1 9 537412 adjustment knobs kit 1 10 534549 vise jaws 1 11 35610 chain vise spacers 1 12 35590 spring 1 13 537413 vise locking kit 1 14 537410 51...

Page 50: ...NOTES...

Page 51: ...NOTES...

Page 52: ...NOTES...

Page 53: ...NOTES...

Page 54: ...NOTES...

Page 55: ......

Page 56: ...Strada della Mirandola 11 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 959001 Fax 39 0522 953033 www tecomec com E mail salesdept tecomec com made by Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 1435 Mont Saint Gu...

Reviews: