Carlton 12C1000 Owner'S Manual Download Page 27

25

25

sV

1.  sÄkerHetsföreskrifter:

VARNING!  När  elektriska  maskiner  används  ska  alltid  grundläggande 

säkerhetsföreskrifter respekteras för att minska risken för brand, elstötar 

och personskador.

-  Maskinen får inte utsättas för regn.

-  Använd aldrig maskinen på fuktiga eller våta platser.

-  Se till att belysningen är god på arbetsområdet.

-  Använd aldrig maskinen i närheten av brännbara vätskor eller gaser.

-  Kontrollera att spänningen och frekvensen som anges på märkplåten överensstäm-

mer med elnätet.

-  Kontrollera att strömbrytaren är i läge 0 när stickkontakten sätts i för att undvika att 

maskinen startas av misstag.

-  Koppla från maskinen från elnätet när den inte används, innan underhåll utförs och 

när tillbehör ska bytas ut (t.ex. slipskivan).

-  Innan maskinen används ska du kontrollera att den fungerar på ett korrekt sätt och 

utför avsedd funktion: Detta gäller i synnerhet slipskivans skydd.

-  Kontrollera inställningen i linje och vidhäftningen för de rörliga delarna, eventuella 

brott på komponenter, monteringen och andra eventuella förhållanden som kan 

påverka funktionen.

-  Om slipskivans skydd och eller andra delar skadas ska dessa repareras eller bytas 

ut av en specialiserad tekniker, om inget annat anges i denna bruksanvisning.

-  Defekta brytare ska bytas ut av en specialiserad tekniker.

-  Personer som inte deltar i arbetet ska befinna sig på ett behörigt avstånd. Detta 

gäller  i  synnerhet  barn.  Se  till  att  obehörig  personer  inte  tar  i  maskinen  eller 

förlängningssladden.

-  Använd skyddsglasögon och handskar.

-  Använd ansiktsmask eller dammfilterskydd om damm bildas vid arbetet.

-  Bär inte vida kläder eller smycken som kan fastna i delar som är i rörelse.

-  Bär huvudskydd för att sätta upp långt hår.

-  Halksäkra skor ska användas vid arbete utomhus.

-  Upprätthåll alltid lämplig arbetsposition och balans.

-  Låt dig aldrig distraheras. Håll alltid ögonen på det arbete som du håller på att utföra. 

Använd sunt förnuft. Använd inte maskinen när du är trött.

-  Kontrollera  alltid  att  insexnycklarna  har  tagits  bort  från  maskinen  innan  den 

används.

-  Håll arbetsområdet rent. Arbetsområden och -bänkar kan förorsaka olyckor.

-  Se till att dina kroppsdelar inte kommer i kontakt med jordade ytor.

-  Använd alltid skruvstycket för att hålla fast kedjan som ska slipas: Slipa aldrig kedjan 

genom att hålla den i dina händer.

-  Kör aldrig maskinen med en högre hastighet än vad som rekommenderas.

-  Stoppa aldrig slipskivans rotation med händerna. Detta gäller även om motorn har 

stängts av.

-  När maskinen används utomhus ska endast förlängningskablar användas som är 

godkända för denna typ av användning och som har korrekt märkning.

-  Dra aldrig i nätkabeln för att koppla loss den från uttaget. Håll kablarna på långt 

avstånd från värme, olja och vassa kanter.

-  Använd inte maskinen om strömbrytaren inte kopplas till eller från.

-  Användning av tillbehör (t.ex. slipskivan) som skiljer sig från vad som rekommenderas 

av tillverkaren kan förorsaka personskador.

-  Mixtra inte med säkerhetsanordningarna.

-  Förvara maskinen med omsorg.

-  Följ anvisningarna när tillbehör ska bytas ut.

-  Undersök regelbundet maskinens nätkabel visuellt och låt en specialiserad tekniker 

reparera den om den är skadad.

-  Undersök  regelbundet  förlängningskablarna  visuellt  och  byt  ut  dem  om  de  är 

skadade.

-  Se till att handtagen alltid är torra, rena och fria från olja och fett.

-  När maskinen inte används ska den placeras på en torr och skyddad plats, där barn 

inte kan komma åt den.

-  Denna  elektriska  maskin  överensstämmer  med  gällande  säkerhetsföreskrifter. 

Reparationer ska endast utföras av en specialiserad tekniker och endast tillverkarens 

originalreservdelar ska användas. I annat fall kan användaren utsättas för allvarlig 

fara.

2.  allmÄn information

Tillverkare avsäger sig allt ansvar för skador som beror på:

-  Försummelse av anvisningarna i denna brukanvisning.

-  Användning av maskinen på ett sätt som skiljer sig från vad som anges avsnittet 

“AVSEDD ANVÄNDNING”.

-  Användning på ett sätt som inte överensstämmer med säkerhetsförebyggande 

föreskrifter som gäller på arbetsplatsen.

-  Felaktig installation.

-  Försummelse av rekommenderat underhåll.

-  Modifieringar eller ingrepp som inte har auktoriserats av tillverkaren.

-  Användning av olämpliga reservdelar eller som inte är original.

-  Reparationer som inte har utförts av en specialiserad tekniker.

3.  garanti

G

arantins giltighetsperiod för produkten är den som gäller i det land där pro-

dukten säljs. garantikrav accepteras endast om en kopia av inköpshandlingen 

(räkning eller kassakvitto) kan bifogas.

Garantin upphör att gälla om:

a)

 

Någon har mixtrat med maskinen.

b) Maskinen har använts på ett annat sätt än vad som anges i bruksanvisningen.

c) Delar, tillbehör eller slipskivor har monterats på maskinen som inte är original eller 

som inte har godkänts av tillverkaren.

d) Maskinen har anslutits till en spänning eller frekvens som skiljer sig från vad som 

anges på märkplåten över tekniska data.

4.  anVÄndning ocH förVaring aV bruksanVisningen

Tekniska  egenskaper  och  data  i  denna  bruksanvisning  är  endast  ungefärliga. 

Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra alla typer av ändringar på maskinen som 

anses lämpliga.

Det är förbjudet att reproducera någon del av denna publikation utan tillverkarens 

medgivelse. 

Bruksanvisningen utgör en del av maskinen och ska förvaras på en säker plats så 

att den konsulteras vid behov.

Om bruksanvisningen skadas eller tappas bort kan du be om ett nytt exemplar från 

återförsäljaren eller från en auktoriserad serviceverkstad.

Om  maskinen  överlåtes  till  en  annan  användare  ska  även  bruksanvisningen 

bifogas.

5.  begrePPsförklaringar

specialiserad tekniker

: En person som normalt kommer från serviceverkstaden och 

som har särskild utbildning för att utföra särskilda underhållsingrepp och reparationer 

på maskinen.

6.  symboler

Denna  symbol  varnar  för  stor  risk  för  personskador  om  respektive 

föreskrifter och anvisningar inte respekteras.

Denna symbol indikerar att skyddsglasögon ska bäras när maskinen 

används.

Denna symbol indikerar att skyddshandskar ska bäras när maskinen 

används.

Denna symbol indikerar i vilken riktning verktyget (slipskivan) ska rotera 

när maskinen är i drift.

7.  tekniska data

Modell

12C1000

Spänning

230V~   50Hz

Nominell effekt

214W 

Slipskivornas storlek

yttre diameter 145 mm - inre diameter 22,2 mm

Tjocklekar: 3,2 - 4,7 - 6,0 mm

Max. hastighet slipskiva

2800 min

-1

Ljudtrycksnivå

77 dB(A)

Vibrationsnivå i handtaget

< 2,5 m/s

2

Kedjetyper som kan slipas

1/4” - .325” - 3/8” - .404”

Vikt (hela maskinen)

6 kg

8.  maskinens delar (fig.1)

1

Bas

11

Armhandtag

2

Arm-motorenhet

12

Slipskiveskydd

3

Skruvstycke

13

Linsskydd

4

Handtag kedjeblockering

14

Slipskiva

5

 Låsvred skruvstycke

15

Justerknopp slipdjup

6

Kedjebackar

18

Huvudströmbrytare

7

Justerknopp kedjestopp

19

Nätkabel

8

Justerknopp kedjestopp

20

Märkplåt över tekniska data

9

Kedjestopp

21

justerskruv för kedjecentrering

10

Handtag armblockering

Summary of Contents for 12C1000

Page 1: ...che kettingslijpmachine MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNGEN GEBRUIKSAANWIJZING Atenci n no utilice la unidad sin haber le do el manual de instrucciones Achtung Vor dem Gebrauch des Ger ts un...

Page 2: ......

Page 3: ...e utilizzato riporlo in un luogo asciutto chiuso e lontano dalla portata dei bambini Il presente apparecchio elettrico conforme alle relative prescrizioni di sicurezza Le riparazioni devono essere eff...

Page 4: ...fissarla con il dado D7 Avvitare completamente l impugnatura I7 sulla vite V7 14 4 fissaggio protezionI mola Durante queste operazioni prestare attenzione a non serrare eccessivamente le viti per non...

Page 5: ...rrispondenza dell an golo desiderato Riavvitare la manopola M20 Portare il dente sinistro a battuta contro l arresto catena A29 Portare la mola sul dente sinistro tirando il braccio verso il basso La...

Page 6: ...ha raggiunto un diametro minimo di circa 105 mm Sostituire la mola 40 ore Pulire accuratamente l affilatrice con uno straccio o con uno scovolino Prestare molta attenzione alla pulizia del motore elet...

Page 7: ...e of the machine other than that described in the INTENDED USE section failed use in compliance with current standards on Health Safety at the workplace Incorrect installation lack of scheduled mainte...

Page 8: ...it 7 Heel 8 Rivet hole 16 CHAIN IDENTIFICATION Before you start to sharpen you need to know the type of chain and the proper adjustment angles These characteristics are written in the owner s manual o...

Page 9: ...NGLE fig 23 right and left cutters Loosen the knob at the back M23 and turn the arm towards the right Position the 0 reference mark by the angle desired Tighten knob M23 again 25 5 SETTING THE CHAIN B...

Page 10: ...hnician or your dealer for disposal instructions Before you scrap the machine make it unusable by cutting the power supply cable for example and make the parts safe If not this could cause a source of...

Page 11: ...restent s ches propres et exemptes de traces d huile ou de graisse Quand l appareil n est pas utilis le ranger l abri de l humidit et hors de port e des enfants L appareil lectrique objet du pr sent m...

Page 12: ...u F5 pr vu cet effet Sur la partie post rieure introduire la rondelle R5 et visser l crou D5 14 3 FIXATION POIGN E Fig 7 Introduire la vis V7 dans le trou correspondant sur le bras et la fixer l aide...

Page 13: ...sur l tau mais sans jeu 24 5 rotaTION tau dent gauche Fig 20 22 Desserrer la poign e M20 Tourner l tau dans le sens contraire des aiguilles d une montre Placer la r f rence de l tau hauteur de l angle...

Page 14: ...r les op rations d crites dans le chapitre ARR T Fr quence d intervention Intervention Quand la meule a atteint un diam tre minimum d environ 105 mm Changer la meule 40 heures Nettoyer soigneusement l...

Page 15: ...cas limpias y sin aceite ni grasa Cuando no utilice a la unidad gu rdela en un lugar seco cerrado y lejos del alcance de los ni os Esta unidad el ctrica respeta las correspondientes prescripciones de...

Page 16: ...D7 Enrosque completamente la empu adura I7 en el tornillo V7 14 4 fijaci n proteCCionES DEL esmeril Durante estas operaciones preste atenci n para no ajustar excesivamente a los tornillos evitando fis...

Page 17: ...do contrario a las agujas del reloj Ubique la referencia de la morsa en correspondencia con el ngulo deseado Ajuste de nuevo la manopla M20 Desplace el diente izquierdo hasta que haga tope contra el s...

Page 18: ...venci n en la unidad realice las operaciones descriptas en el p rrafo DETENCI N Intervalo de mantenimiento Intervenci n Cuando el esmeril alcance un di metro m nimo de aproximadamente 105 mm Cambie el...

Page 19: ...l und Fett sind Wenn das Ger t nicht verwendet wird ist es an einem trockenen geschlossenen Ort f r Kinder unzug nglich aufzubewahren Dieses elektrische Ger t entspricht den einschl gigen Sicherheits...

Page 20: ...r Mutter D7 befestigen Den Griff I7 bis zum Anschlag auf die Schraube V7 schrauben 14 4 BEFESTIGUNG DES SCHLEIFSCHEIBENSCHUTZES Bei diesemArbeitsgang ist vorsichtig vorzugehen damit die Schrauben nich...

Page 21: ...5 ZWINGENDREHUNG LINKER ZAHN Abb 20 22 Den Drehknopf M20 lockern Die Zwinge gegen den Uhrzeigersinn drehen Den Bezug der Zwinge am gew nschten Winkel positionieren Den Drehknopf M20 wieder festziehen...

Page 22: ...ARTUNG Vor der Durchf hrung jeglicher Wartungsarbeiten am Ger t sind die in Abschnitt AUSSCHALTEN beschriebenen Eingriffe durchzuf hren Wartungsabstand Wartungseingriff Wenn die Schleifescheibe den Mi...

Page 23: ...gen Zorg ervoor dat de handgrepen droog schoon en olie en vetvrij zijn Berg de machine als hij niet gebruikt wordt op een droge en gesloten plaats en buiten het bereik van kinderen op Deze elektrische...

Page 24: ...V7 in het betreffende gat in de arm en bevestig de schroef met de moer D7 Draai de handgreep I7 volledig op de schroef V7 14 4 Bevestiging van de slijpsteenbeschermingen Let er als u dit doet op dat...

Page 25: ...weer aan Breng de linkertand in de aanslag tegen de kettingstop A29 Zet de slijpsteen op de linkertand door de arm naar beneden te trekken De slijpsteen moet de linkertand op dezelfde manier als de r...

Page 26: ...oudstermijn Onderhoudsingreep Als de slijpsteen een minimum diameter van ongeveer 105 mm 4 13 inch bereikt heeft Vervang de slijpsteen 40 uur Maak de slijpmachine met een doek of een borsteltje goed s...

Page 27: ...N r maskinen inte anv nds ska den placeras p en torr och skyddad plats d r barn inte kan komma t den Denna elektriska maskin verensst mmer med g llande s kerhetsf reskrifter Reparationer ska endast ut...

Page 28: ...ga med att inte dra t skruvarna f r h rt s att inte skydden spricker Ta bort skruven V8 och fl nsen F8 som sitter p tappen fig 8 F st skyddet P9 genom att skruva fast skruven V9 med brickan R9 i respe...

Page 29: ...Om skillnaden r betydande inneb r detta att kedjan inte r exakt i linje och det r n dv ndigt att justera med skruven V20a i sm r relser tills du finner det korrekta l get Vrid skruvstycket p den h gr...

Page 30: ...grant slipmaskinen med en trasa eller en borste Var noga med att reng ra elmotorn och glidgejderna Anv nd inte tryckluft 30 4 flytt och transport Om maskinen ska transporteras nedmontera den fr n b nk...

Page 31: ...ost pnym dla dzieci Niniejsze urz dzenie elektryczne jest zgodne z odnosz cymi si przepisami bezpiecze stwa Naprawy musz by wykonane tylko przez Wyspecjalizowanego Technika u ywaj c tylko oryginalne c...

Page 32: ...podk adk R5 i zakr ci nakr tk D5 14 3 MOCOWANIE UCHWYTU rys 7 W o y rub V7 w odnosz cy si otw r na ramieniu i umocowa j nakr tk D7 Dokr ci kompletnie uchwyt I7 na rubie V7 14 4 MOCOWANIE OS ON CIERNI...

Page 33: ...Poluzowa pokr t o M20 Obraca imad o w kierunku odwrotnym do ruchu wskaz wek zegara Ustawi odniesienie imad a obok wymaganego k ta Dokr ci pokr t o M20 Doprowadzi lewy z b do samego oporu a cucha A29...

Page 34: ...ic mini maln oko o 105 mm Wymieni ciernic 40 godzin Czy ci dok adnie ostrzark za pomoc szmaty lub szczotki Zwraca szczeg ln uwag na czysz czenie silnika elektrycznego i prowadnic przesuwania Nie u ywa...

Page 35: ...ulei i gr sime Atunci c nd aparatul nu se folose te trebuie depozitat la loc uscat nchis i nu trebuie l sat la ndem na copiilor Acest aparat electric este conform recomand rilor de siguran n vigoare R...

Page 36: ...i atent s nu str nge i excesiv uruburile pentru a nu cr pa protec iile Demonta i urubul V8 i flan a F8 de pe butuc fig 8 Fixa i protec ia P9 introduc nd urubul V9 prev zut cu aiba R9 n gaura respectiv...

Page 37: ...amn c lan ul nu este perfect pe ax i c trebuie intervenit asupra urubului V20a cu mi c ri mici p n la g sirea pozi iei corecte a acestuia Roti i menghina pe dintele drept i verifica i din nou centrare...

Page 38: ...aer comprimat 30 4 MANIPULARE I TRANSPORT n cazul n care aparatul trebuie transportat scoate i l din fixarea la banc sau la perete demonta i discul i pune i toate piesele ntr un ambalaj care s le prot...

Page 39: ...37 37...

Page 40: ...ung wurden die folgenden Normen zu Rate gezogen Voor de controle van de overeenstemming zijn de volgende normen geraadpleegd EN 61029 1 EN 14121 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Reggi...

Page 41: ...nove n smernicami megfelel a k vetkez ir nyelvek el r sa inak je skladen z zahtevami direktiv este conform cu pre vederile directivelor 2006 42 CE 2004 108 CE i ich nast puj cych mo dyfikacji i uzupe...

Page 42: ...60 0 025 K1L K2L K3L 325 30 60 0 025 K1NK BL 325 30 60 0 025 K1C K2C K3C 325 30 60 0 025 K1C BL K2C BL K3C BL 325 30 60 0 025 A1LM A2LM A3LM 3 8 30 60 0 025 A1EP A2EP A3EP 3 8 35 60 0 025 A1EP GL A2E...

Page 43: ...8 3 2mm 13C1032 11 64 4 5 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 1 8 3 2mm 13C1032 3 16 4 8 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7mm 13C1047 7 32 5 5 3 16 4 7m...

Page 44: ...USJUHEND Observera L s igenom bruksanvisningen innan slipmaskinen anv nds Varoitus l k yt laitetta jos et ole lukenut k ytt ohjetta T helepanu rge kasutage seadet kui te pole kasutusjuhendit l bi luge...

Page 45: ...43 43 F8 1 2 3 4 5 6 8 7 F10 F8 V8 V7 i7 P10 F8 V10 1 4 1 4 5 3 RH cutter 2 LH cutter D7 P9 F9 V9 R9 P10 R10 V10 V8 9 7 8 10 15 11 14 13 12...

Page 46: ...44 44 M23 RH LH CUTTERS M20 LH CUTTER CCW ROTATION RH CUTTER CW ROTATION 0 1 8 3 2mm P29 A29 V20a P30 16 18 17 21 19 20 22 23 29...

Page 47: ...45 45 M32 P30 P31 M32 P31 0 RH LH CUTTERS I33 P10 F8 V10 V8 6 mm P30 P29 31 30 33 38 37 39 40...

Page 48: ...46 12C1000 Spare Parts 46 serie COPACT OR_20 06 2011 18 9 10 19 2 14 13 24 1 15 16 26 17 22 21 20 9 5 6 7 8 3 4 25 12 11 230V 50Hz...

Page 49: ...ing KIT 5 pk 5 7 534550 vise handle 1 8 37951 cam post 1 9 537412 adjustment knobs kit 1 10 534549 vise jaws 1 11 35610 chain vise spacers 1 12 35590 spring 1 13 537413 vise locking kit 1 14 537410 51...

Page 50: ...NOTES...

Page 51: ...NOTES...

Page 52: ...NOTES...

Page 53: ...NOTES...

Page 54: ...NOTES...

Page 55: ......

Page 56: ...Strada della Mirandola 11 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 959001 Fax 39 0522 953033 www tecomec com E mail salesdept tecomec com made by Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 1435 Mont Saint Gu...

Reviews: