background image

16

Attention!

 There is no 

230 Vac

 contact on any part of the electronic card: 

only low voltage safety current is available. In conformity with the electrical 

safety standards it is forbidden to connect binding posts 

9

 and 

10

 directly 

to a circuit that receives power greater than 

30 Vac/dc

.

• Warning!

 For the correct operation of the programmer the incorporated 

batteries must be in good condition: the programmer will 

lose the position

 

of the gate in case of blackouts when the batteries are flat and the alarm 

indication will appear on the display. Check the good working order of the 

batteries every six months (see page 23 "

Battery check

").

•  After having installed the device, and 

before powering up the program-

mer

, release the door (manual release mechanism) and move it manually, 

checking that it moves smoothly and has no unusual points of resistance.

•  The controlled load output (binding post 15) is aimed at reducing battery 

power consumption (if they are installed) during blackouts; photocells and 

other safety devices should be connected to this output. 

•  When a command is received, via radio or via wire, the electronic pro-

grammer routes voltage to the 

CTRL 24 Vdc

 output. It then evaluates the 

state of the safety devices and if they are at rest it will activate the motor.

•  Connecting devices to the controlled output contact also allows you to 

carry out the autotest function (enabled using "TEST FI" and "TEST FS" in 

the "OPTIONS) and check that the safety devices are functioning correctly.

•   The presence of the electrical current sensor does not dispense with the 

obligation to install photoelectric cells and other safety devices foreseen 

by the 

safety standards in force

.

•  Before connecting the appliance make sure that the voltage and 

frequency rated on the data plate conform to those of the mains supply. 

•  For the 

230 Vac

 power supply only use a 

2 x 1.5 mm

2

 +   cable.

• The cable may only be replaced by qualified technicians.

•  An all pole trip switch with at least 

3 mm

 between the contacts must be 

installed between the unit and the mains supply.

•  Don't use cables with aluminium conductors; don't solder the ends of 

cables which are to be inserted into the binding posts; use cables marked 

T min 85°C

 and resistant to atmospheric agents.

•  The terminal wires must be positioned in such a way that both the wire 

and the insulating sheath are tightly fastened (a plastic jubilee clip is suf-

ficient).

POWER SUPPLY CONNECTION 230 Vac 

• Connect the control and security device wires.

• Run the mains power supply to the programmer and 

connect it to the 

separate two-way 

terminal board that 

is already connected to the transformer.

PREPARING THE MOTOR CONNECTION WIRES 

(fig 10 - 11)

•  The kit contains 

10 metres

 of 6-wire cable that should be cut according to 

the needs of the installation.

•  Run the power cable to the appliance.
•  Unscrew the cable clamp "

PC

" e pass the cable into the wiring box "

B

" (fig. 

11).

•  Connect the wires of motor "

M1

" and encoder "

1

" to the electronic program-

mer six-way terminal board.

•   You must scrupulously respect the motor connection sequence between the 

motors and the programmer. The order of the binding post connections 1 to 

6 is identical on both.

Motor 1

1-2  

Motor power supply 1

3-4-5-6  Encoder signal input 1

Motor 2

1-2  

Motor power supply 2

3-4-5-6  Encoder signal input 2
•  Fasten down the cable clamp "

PC

"; position the cover and fasten down the 

four 

M5 x 10 

closing screws.

•  Repeat the operation for the second motor and the second encoder.

•  Rotate the worm screw lead nut (part. 4 fig. 3) until it reaches 

15 mm

 from the 

end of the closing direction travel distance and rotate the mechanical travel 
rings "

7

" and "

9

" along the screw to their optimum position.

•  Fix the arm to the rear mooring bracket 

"3"

 using the retaining pin 

"1"

 (fig. 2 

page 3).

•  Move the arm to its normal operating position, rest the head against the gate 

and mark the position of the front bracket 

"6"

.

 

Note

: Make sure the operator is perfectly level (using a spirit level).

•  position the front holding bracket (fig. 8 page 5).
•  The front bracket may be fixed in the following positions:
-  on the gate frame or on a horizontal cross beam, 
-  if this is not possible, fix a reinforcing plate to the gate structure and then fasten 

the front bracket onto the reinforcing plate.

•  Insert the retaining pin of the worm screw 

"4"

 into the front bracket "

5

" and fasten 

down using the supplied C-clips 

M6 x 10

 

"4"

 (fig. 2 page 3).

•  With the motor released move it manually to the fully open position and check 

that all the components work correctly.

•  Once you have located the opening and closing points, position the mechanical 

travel limits and tighten them down using the hexagonal screws.

  This will guarantee a secure position for the travel limit and allow the automatic 

repositioning function to work correctly. Therefore make sure the position is cor-
rect with respect to the opening position and that the screws are well fastened 
down. 

•  Carry out a series of checks moving the gate manually.
•  Carry out the electrical connection (see "Electronic programmer").
•  Slide the protective cover "

11

" over the worm screw and fasten it to the reduction 

unit using the two screws 

M6 x 16

 ("

A

"-"

B

" fig 2a).

•  Make sure that the sliding manual release mechanism cover is closed, remove 

the key and store it in a safe and easily reachable place.

•  With a gate from 

2,2 

to

 3,5 m 

in width an electric locking device must be fitted 

to ensure that the gate is blocked when it is closed.

Important! 

The model is fitted with adjustable mechanical travel limits 

"7"

 and 

"9"

Loosen the fastening screws and move the rings 

"7"

 and 

"9"

 to the desired opening 

and closing positions then tighten them carefully.

Releasing the gate should only be carried out when the motor has stopped so that 

the gate can be manoeuvred manually during blackouts.

To release the gate use the key supplied with the appliance. It should be stored in 

a safe and easily reachable place.

To release the gears

a)  lift up the key protection cover;
b)  insert the release key and rotate it 

90 degrees

 clockwise;

c)  slide the release mechanism cover backwards;
d-e)  rotate the release lever 

180 degrees

;

f) 

in this position the gears are released and the gate can be manoeuvred manu-

ally

if you wish to leave the gears released, just close the lock cover.

To lock the gears

-  carry out points "

f

" to "

a

" and then remove the key. 

Note:

 To make the operation easier the gate can be moved slightly if required.

Don't force the locking mechanism, if you encounter resistance move 

the gate slightly to allow the cogs to slot together more easily within 

the geared motor.

Electronic control unit for two dc motor with an incorporated encoder and radio receiver 

card, which allows the memorization of 

300 / 1000 user codes

. The "rolling code" type 

decoder uses 

433.92 MHz 

(

868 MHz 

on request)

 

transmitters.

The motor rotation speed is electronically controlled, starting slowly and increasing in speed; 

the speed is reduced as it nears the travel limit so as to enable a controlled smooth stop. 
Programming is carried out using one button and allows you to set the system, the current 

sensor and the entire gate travel distance. 
The intervention of the anticrush/antidrag sensor during the closing and opening stages 

causes travel direction inversion.

 MANUAL RELEASE MECHANISM 

(fig. 10)

 ELECTRICAL CONNECTION

IMPORTANT REMARKS

N

L

Summary of Contents for 200/BL224E

Page 1: ...ento automatico Pagina 12 Comando via radio Pagina 12 Modalit di funzionamento Pagine 13 Funzionamento a batteria Pagina 13 Caratteristiche tecniche Pagina 48 ATENCI N Antes de iniciar la instalaci n...

Page 2: ...hoto lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 S lecteur cl 7 Serrure lectrique 8 Antenne C ble coaxial RG58 Imp dance 50 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d al...

Page 3: ...x 10 11 13 200 BL224E 2 SCHEMA DI MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEGEARBEITEN ESQUEMA DE MONTAJE 200 BL224E All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this docume...

Page 4: ...Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evidenciados en gris LIMITI D IMPIEGO LIMITS OF USE CONTRAINTES D UTILISATION...

Page 5: ...RIEURE R GLABLE HINTERER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE POSTERIOR REGULABLE STAFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GE...

Page 6: ...CTRL 24Vdc CMN LS LP CMN LC CH2 ELS 12Vdc CMN F4 10 A J3 F3 10 A BATTERY CHARGER J1 R1 J6 J2 J4 PROGRAM L2 00 000 007 CC2X24 V1 00 ANS400 TB FI FS CP TA TD TC TAL Enable Disable ANQ800 1 3 4 5 6 1 2 B...

Page 7: ...itore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva lente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento...

Page 8: ...3 Portare l attuatore nella normale posizione di funzionamento appoggiando al cancello la staffa di testa contrassegnandone poi la posizione Nota Posizionare l operatore perfettamente orizzontale veri...

Page 9: ...FI 3 FI S3 Segnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione comando seq...

Page 10: ...attuatore il modello della centralina e la versione del firmware rimane sempre visualiz zato sul display iniziale Il simbolo indica che la centralina alimentate dalla rete principale Il simbolo indic...

Page 11: ...INT COSTA TB FI FS CP TA TD TC TAL INT SENS PROG OK per confermare PREMERE sul trasmettitore il canale da memorizzare PREMERE sul trasmettitore lo stesso canale per memorizzare PROG OK per confermare...

Page 12: ...oce CANCEL TOTALE Memorizzazione di ulteriori canali via radio solo S449 S486 La memorizzazione pu essere anche attivata via radio senza aprire la scatola dove alloggiata la centralina se l impo stazi...

Page 13: ...o essere spostate a mano una volta ribloc cati il programmatore provveder al ripristino della posizione dopo due tentativi consecutivi di arrivare in battuta 4 Manovra di emergenza Lamanovradiemergenz...

Page 14: ...ione della porta e quindi al ripristino dell alimentazione di rete si dovr eseguire la procedura di riposizionamento vedi pag 8 Evitare di lasciare il programmatore disalimentato per periodi prolungat...

Page 15: ...obligedtoeithertaketheproducttoasuitabledifferentialcollectionsitefor electronicandelectricalgoodsortosenditbacktothemanufacturerifthe intentionistoreplaceitwithanewequivalentversionofthesameproduct...

Page 16: ...ction travel distance and rotate the mechanical travel rings 7 and 9 along the screw to their optimum position Fix the arm to the rear mooring bracket 3 using the retaining pin 1 fig 2 page 3 Move the...

Page 17: ...e inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Indicator for the cl...

Page 18: ...ONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carried out by the operator arm and th...

Page 19: ...n to English Press the PROG OK button to confirm the choice Pause time programming or pause for automatic reclosing if activated Automatic programming under way Opening stage Block during opening Clos...

Page 20: ...erior channels via radio S4XX transmitters The system can be remotely activated using radio control devices with outopeningthereceiver bysetting MEMORADIO hasbeenactivated in the OPTIONS menu 1 Using...

Page 21: ...EMORIZZAZIONE CODICE TX TX TXQ504C4 29 10 2013 DM0912 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax...

Page 22: ...tely flat during blackouts the pro grammer will lose the position of the door and therefore when power returns after the first command given you will have to carry out the repositioning procedure see...

Page 23: ...ve Parcons quent l utilisateurdoitremettrel appareil uncentredecollectes lectivedesd chets lectroniqueset lectriques ouaurevendeurquiesttenu lorsqu ilfournitunnouvelappareil defaire ensortequelesd che...

Page 24: ...cer les but es m caniques 7 et 9 fig 2 situ es sur la vis en les faisant tourner dans une position optimale Assembler l op rateur la patte post rieure 3 au moyen de l axe 1 fig 2 page 3 Placer l op ra...

Page 25: ...CMN commun pour toutes les entr es sorties 12 LPsortieclignoteur24Vdc25Wactivationintermittente 50 12 5Wactivation continue 13 LS sortie lampe t moin 24 Vdc 3 W 14 CMN commun pour toutes les entr es...

Page 26: ...3 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30...

Page 27: ...TD TC TAL INT SENSEUR ITALIANO FRAN AIS ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH ESPA OL PROGRAM TB FI FS CP TA TD TC TAL 00 000 007 CC2X24 V1 00 appuyer simultan ment sur les deux fl ches pour acc der au sous men...

Page 28: ...min l effacement total de la m moire l afficheur revient la rubrique EFF TOTAL M morisation par radio d autres canaux seulement S4XX Cette m morisation peut galement tre activ e via radio sans devoir...

Page 29: ...yon d action de la t l commande et qui ont au moins un canal de l metteur de m moris enclencheront simultan ment l avertisseur sonore B1 fig 1 2 Pour s lectionner le r cepteur dans lequel il faut m mo...

Page 30: ...n cas de coupure de courant le programmateur perd la m morisation de la position du portail Par cons quent d s r tablissement du r seau d ali mentation il faudra lancer le proc d de repositionnement v...

Page 31: ...nszyklus getrennt von anderen Abf llen gesammelt werden muss Der Benutzer muss daher das Ger tingeeigneteZentrenf rdiegetrennteSammlungvonElektronik undElek troschrottbringenoderzumZeitpunktdesErwerbs...

Page 32: ...n Anschl ge 7 und 9 Abb 2 durch Drehung auf der Schraube in die optimale Position bringen Mitdemdaf rvorgesehenenBolzen 1 denAntriebamhinterenHalteb gelbefestigen 3 Abb 2 S 3 Den Antrieb in die normal...

Page 33: ...S1 Anzeige f r Blockiertaste TB 3 TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnungstaste TA TA S...

Page 34: ...an dass das Steuerger t von der zu 100 g e l a d e n e n Batterie gespeist wird 75 50 25 0 Anmerkung 1 PROG OK R ckkehr zum Men Bewegung Pfeil klicken um zu verschieben Anmerkung 2 Anmerkung 3 Anmerk...

Page 35: ...Italienisch Deutsch Zur Best tigung der Sprache die Taste PROG OK dr cken PROG OK um zu best tigen Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr cken Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr...

Page 36: ...peicherung weiterer Kan le ber Funk nur S4XX Die Speicherung kann auch ber Funk aktiviert werden ohne die Dose zu ffnen in der sich das Steuerger t befindet wenn die Einstellung FUNKSPEICHERUNG im Men...

Page 37: ...wing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information c...

Page 38: ...m versorgen angeschlossenen Stromabnehmer Wenn sich die Batterie vollst ndig entleert bei fehlender Netzspannung verliert die Steuerung die Position des Tors und daher ist bei der Wiederherstellung de...

Page 39: ...minada su vida til debe ser recogidoporseparadodelosdem sresiduos Porlotanto elusuariodeber entregar el equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos...

Page 40: ...se controla electr nicamente con inicio lento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llegada al tope de manera de obtener una parada controlada La programaci n realiz...

Page 41: ...ersi n FI 3 FI S3 Se alizaci n fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se alizaci n contr...

Page 42: ...30 SEG SALIDA PROG OK para regresar al men pantalla El n mero de las maniobras del operador el modelo de la centralita y la versi n del firmware queda siempre visualizado en la pantalla inicial del di...

Page 43: ...funcionamiento TB FI FS CP TA TD TC TAL PAUSA TB FI FS CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL CIERRE TB FI FS CP T...

Page 44: ...Lamemorizaci npuedeactivarsetambi nv aradio sinabrirlacajadondela centralita est alojada si la configuraci n MEMO RADIO ha sido activada en el men OPCIONES 1 Utilizando un radiomando en el cual al me...

Page 45: ...o activaruna delasteclasdecanaldelmismoemisor Losreceptoresquenocontenganel c digodedichateclasedesactivar nconlaemisi ndeun bip de5segundos deduraci n encambio elquecontengaelc digoemitir otro bip qu...

Page 46: ...do falta la corriente el programador pierde la posici n de la cancilla y cuando se restablece la alimentaci n de red se deber repetir el procedimiento de reposicionamiento ver p g 40 Evitar que el pro...

Page 47: ...erie BL Tipo di apparato Automazione a 24 Vdc per cancelli a battente con centralina esterna Modello BL224 BL224E BL224ESB centrale di comando CC242ETOP CC242ETOPCB CC242EXTOPCB Marchio Cardin Elettro...

Page 48: ...ations Power supply Vac 230 Frequency Hz 50 60 Current input A 1 2 Maximum power yield W 250 Temperature range C 20 55 Power output for 1 or 2 motors W 60 60 Class II device Cls Incorporated receiver...

Reviews: