background image

40

s %XTRAERELCÉRTERDEPROTECCIØNDELTORNILLOSINlNTODOELSISTEMATORNILLOSINlN

tornillo patrón, tacos ajustables de seguridad resultará expuesto).

s -OVERELTORNILLOPATRØNDELOPERADORPARTlG HASTALLEGARAMMANTESDE

que termine el recorrido durante el cierre y situar -girándolos en posición ideal-  

LOSTOPESMECÉNICOS

7

Y

9

lG QUESEENCUENTRANENELTORNILLOSINlN

s &IJARELOPERADORCONELPERNO

1

ALEFECTOALESTRIBODECOLA

3

lGPÉG

s 3ITUARELOPERADORENLAPOSICIØNDEFUNCIONAMIENTONORMALAPOYANDOELESTRIBO

de cabeza a la cancilla, marcando luego su posición.

 

Nota:

 Situar el operador en posición perfectamente horizontal, controlando la 

posición exacta del mismo mediante una bola de nivel.

s &IJARELESTRIBODElJACIØNDELANTEROlGPÉG
s %LESTRIBODEBElJARSEENLOSSIGUIENTESPUNTOS

-  en la estructura portadora de la cancilla o en la banda transversal de la misma;
-  de no poder realizarse, es preferible fijar una plancha adicional a la cancilla, que 

servirá luego de plancha de soporte.

s )NTRODUCIRELPERNODELTORNILLOPATRØN

4

ENELORIlCIOALEFECTODELESTRIBO

5

a continuación, bloquear con la junta elástica y el tornillo 

M6 x 10

4

lG

pág. 3).

s $ESBLOQUEARELACTUADORYSITUARLAPUERTAENPOSICIØNDEAPERTURAACONTINUACIØN

controlar el funcionamiento correcto de todas las partes.

s ,UEGODEHABERIDENTIlCADOLASPOSICIONESDECIERREYAPERTURASITUARENSU

posición los topes mecánicos en el tornillo y bloquearlos apretando a fondo el 
tornillo al efecto. Los mismos garantizan una posición segura de final de reco-
rrido para el funcionamiento del operador, permitiendo la autoprogramación en 
automático del sistema de automatización. 

 

A continuación, controlar que se encuentre en la perfecta posición en base a la 
apertura deseada y el perfecto bloqueo en el tornillo.

s 2EALIZARALGUNASMANIOBRASDECONTROLREALIZANDOELMOVIMIENTOMANUAL
s 4ERMINARLOSCONEXIONADOSELÏCTRICOSVÏASEPROGRAMADORELECTRØNICO
s "LOQUEARDENUEVOYREALIZARALGUNASMANIOBRASENAUTOMÉTICO
s )NTRODUCIRELCÉRTERDEPROTECCIØN

11

ENSUALOJAMIENTOYlJARLOENELREDUCTOR

con los dos tornillos 

M6 x 16

A

B

lGA

s #ONTROLAR QUE LA PORTEZUELA DE CORREDERA DE COBERTURA DEL DESBLOQUEO ESTÏ

cerrada y extraer la llave, guardándola en un lugar seguro y de fácil localización.

s 0ARAUNAPUERTADELONGITUDSUPERIORALOS

2,2 m

 y hasta los 

3,5 m

, se deberá 

instalar una cerradura eléctrica de bloqueo para garantizar el bloqueo de la puerta 
durante el cierre.

¡Importante!

%LMODELOESTÉPROVISTODELOSTOPESMECÉNICOSAJUSTABLES

7

Y

9

!mOJARLOSTORNILLOSDElJACIØNYSITUARCADAJUNTA

7

Y

9

ENELPUNTO

más apropiado de apertura y cierre; a continuación, bloquear cada junta con 
el propio tornillo.

La operación de desbloqueo debe realizarse sólo con el motor parado, con el fin de 
poder realizar la maniobra de emergencia en caso de ausencia de tensión de red.
Para desbloquear la puerta de la cancilla, utilizar la llave en dotación con el aparato; 
la misma debe conservarse en un lugar seguro y de fácil localización.

Para desbloquear:

a)   

alzar la protección de la cerradura;

b)   

introducir la llave de desbloqueo y girarla 

90 grados

 en sentido dextrorso;

c)   

deslizar hacia atrás la tapa del desbloqueo;

d-e)  girar la palanquita del desbloqueo 

180 grados

;

f)    en esta posición el sistema está desbloqueado y la cancilla puede mano-

briarse manualmente;

-   

si se deseara mantener el motor desbloqueado, cerrar la tapa.

Para bloquear de nuevo:

REALIZARLASOPERACIONESDE

f

A

a

YEXTRAERLALLAVE

Notas: 

Para facilitar la operación de rearme, deberá moverse levemente la 

puerta.

No forzar. Si se hallaran puntos duros, mover levemente la cancilla de 
su posición, de manera de facilitar la operación de reenganche de los 
dientes de las ruedas dentadas en el interior del reductor.

Programador para dos motores de corriente continua con encoder provisto de receptor 
incorporado que permite memorizar 

300 

códigos de usuario. La descodificación es 

tipo ‘rolling code’ y la frecuencia de funcionamiento es de 

433,92 MHz (S449)

.

La velocidad de rotación de los motores se controla electrónicamente con inicio lento 
e incremento posterior; la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llegada al 
tope, de manera de obtener una parada controlada.
La programación, realizable mediante una sola tecla, permite el ajuste del sensor de 
esfuerzo y del recorrido completo de la hoja.
La actuación del sensor antiaplastamiento/antiacarreo provoca la inversión de la 
marcha.

¡Atención!

 En ningún punto de la tarjeta del programador está presente la 

tensión de 

230 Vac

: se dispone sólo de la muy baja tensión de seguridad. 

Para la conformidad con la normativa referente a la seguridad eléctrica, 
se prohibe conectar los bornes 

9

 y 

10

 directamente con un circuito en el 

cual haya sido aplicada una tensión superior a 

30 Vac/dc

.

¡Atención!

 Para el funcionamiento correcto del programador, las baterías 

incorporadas deberán estar en buen estado; en ausencia de la tensión de 
red, si las baterías están descargadas, 

se perderá el control de la posición 

de la hoja

 con consecuente señalización de alarma y reposicionamiento 

automático. Controlar también el buen funcionamiento de las baterías 
cada seis meses (véase pág. 45 “

Prueba de las baterías

”).

s4RASHABERINSTALADOELDISPOSITIVOYn

antes de proporcionar tensión a 

la centralita

– controlar que el movimiento de la hoja realizado de forma 

manual (con motor desbloqueado) no presente puntos de resistencia 
muy pronunciada.

s,ASALIDAPARALAALIMENTACIØNDELASCARGASCONTROLADASBORNE HA

sido diseñada para reducir el consumo de la batería en ausencia de tensión 
de red; en consecuencia, conectar las fotocélulas y los dispositivos de 
seguridad.

s #UANDOLLEGAUNCONTROLVÓARADIOOPORCABLEELPROGRAMADORPROPORCIONA

tensión en la salida

 CTRL 30 Vdc

, evalúa el estado de los dispositivos de 

seguridad y –si los mismos resultaran en reposo– activa los motores.

s%LCONEXIONADOCONLASALIDAPARALASh

cargas controladas

” permite 

también realizar el autotest (que puede habilitarse mediante los Dips 7 
y 8) para comprobar el funcionamiento correcto de los dispositivos de 
seguridad.

s

La presencia del sensor de corriente no exime de la obligación de instalar 

las fotocélulas o demás dispositivos de seguridad 

contemplados por 

las normativas en vigor

.

s #OMPROBARANTESDEREALIZARLACONEXIØNELÏCTRICAQUELATENSIØNYLA

frecuencia indicadas en la placa de características coincidan con las de 
la instalación de alimentación. 

s %NTRELACENTRALDEMANDOYLAREDSEDEBEINCORPORARUNINTERRUPTOR

omnipolar cuya distancia de apertura entre los contactos sea de 

3 mm

 

como mínimo.

s .OUTILIZARCABLECONCONDUCTORESDEALUMINIONOSOLDARCONESTA×O

el extremo de los cables a introducir en la bornera; utilizar cable para 

mín. de 85°C

 resistente a los agentes atmosféricos.

s ,OSCONDUCTORESSEDEBENlJARDEBIDAMENTECERCADELABORNERADE

modo que su fijación incluya tanto el aislamiento como el conductor (es 
suficiente una abrazadera).

CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN PROGRAMADOR 230 Vac

s #ONECTARLOSCONDUCTORESDECOMANDOYLOSPROCEDENTES

de los dispositivos de seguridad.

s 3ITUARLAALIMENTACIØNGENERALALAPLACADEBORNESSEPARADA

por dos vías que ya está conectada al primario del transfor-
mador.

PREPARACIÓN CABLE CONEXIONADO MOTOR 

(fig. 10 - 11)

s %LKITCONTIENE

10 metros

 de cable de seis polos que deberá cortarse de acuerdo 

a las exigencias del sistema.

s 3ITUARELCABLEDECONEXIONADOALAPARATO
s $ESTORNILLARELTAPØNDELPASACABLES

PC

YHACERPASARELCABLEENELALOJAMIENTO

B

lG

s #ONECTARLOSCONDUCTORESDELMOTOR

M1

YELENCODER

1

ENLAPLACADEBORNES

de seis vías.

s 2ESPETARESTRICTAMENTELASECUENCIADECONEXIONADODELOSMOTORESALACENTRALITA

la secuencia de los bornes 1...6 es idéntico en el motor y en la centralita.

Motor 1

1-2  

Alimentación motor 1

3-4-5-6 

Entradas para señales encoder 1

Motor 2

1-2   

Alimentación motor 2

3-4-5-6 

Entradas para señales encoder 2

s !PRETARAFONDOELTAPØNDELPASACABLES

PC

SITUARLATAPAENSUPOSICIØNY

apretar a fondo los cuatro tornillos de cierre 

M5 x 10

.

s 2EPETIRLAOPERACIØNPARAELSEGUNDOMOTORYPARAELSEGUNDOENCODER

 DESBLOQUEO (fig. 6a-6f - pág. 4)

   PROGRAMADOR ELECTRÓNICO

N

L

Summary of Contents for BL224ESB

Page 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Page 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Page 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Page 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Page 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Page 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Page 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Page 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Page 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Page 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Page 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Page 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Page 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Page 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Page 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Page 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Page 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Page 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Page 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Page 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Page 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Page 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Page 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Page 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Page 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Page 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Page 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Page 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Page 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Page 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Page 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Page 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Page 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Page 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Page 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Page 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Page 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Page 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Page 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Page 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Page 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Page 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Page 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Page 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Page 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Page 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Page 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Reviews: