background image

9

12

Collegamenti morsettiera

7  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

8  

ELS

 uscita per elettroserratura (pilotata in continua) 

12 Vdc – 15 W

9-10 

LC-CH2

 uscita (contatto puro, N.A.) per attivazione luce di cortesia (alimentata 

a parte, 

Vmax = 30 Vac/dc

Imax = 1A

) oppure per secondo canale radio. La 

selezione viene fatta tramite jumper 

J5

.

11  

CMN 

Comune per tutti gli ingressi/uscite

12  

LP

 uscita lampeggiante 

24 Vdc 25 W

 con attivazione intermittente (50%), 

12,5 

W

 con attivazione fissa

13  

LS

 uscita lampada spia 

24 Vdc 3W

14  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

15  

Uscita carichi esterni controllati 

30 Vdc

(1)

16  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

17  

Uscita carichi esterni 

30 Vdc

(1)

18  

TA

 (N.A.) ingresso pulsante di apertura

19  

TC

 (N.A.) ingresso pulsante di chiusura

20  

TAL

 (N.A.) ingresso pulsante di apertura limitata

21  

TD

 (N.A.) ingresso pulsante comando sequenziale

22  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

23 

TB

 (N.C.) ingresso pulsante di blocco (all’apertura del contatto si interrompe 

il ciclo di lavoro fino ad un nuovo comando di moto)

24 

CSP

 ingresso per costa sensibile. L'apertura del contatto inverte il moto sia 

nella fase di chiusura che nella fase di apertura

(2)

25  

FTCS

 (N.C.) ingresso per dispositivi di sicurezza (fotocellula di stop). L'aper-

tura del contatto blocca il moto; al ritorno nella condizione di riposo, dopo il 
tempo di pausa il moto riprenderà in chiusura (solo con richiusura automatica 
abilitata).

26  

FTCI

 (N.C.) ingresso per dispositivi di sicurezza (fotocellula di inversione in 

chiusura). L’apertura del contatto, conseguente all’intervento dei dispositivi 
di sicurezza, durante la fase di chiusura, attuerà l’inversione del moto.

27  

EMRG2

 (N.A.) ingresso pulsante per manovra di emergenza 2

28  

EMRG1

 (N.A.) ingresso pulsante per manovra di emergenza 1

29  

CMN

 comune per i pulsanti di emergenza

30  

Centrale antenna ricevitore radio (nel caso si utilizzi un’antenna esterna col-
legarla con cavo coassiale 

RG58

 imp. 

50

7

)

31  

Massa antenna ricevitore radio

Nota 

(1)

 La somma delle due uscite per carichi esterni non deve superare 

10W.

Nota 

(2) 

)LJUMPER

J6

SELEZIONAILTIPODICOSTASENSIBILECOLLEGATOALMORSETTO

24

:

- in posizione 

1

 si seleziona la costa con contatto NC;

- in posizione 

2

 si seleziona la costa di sicurezza con contatto 

8.2 k

7

;

Se si ponticella l'ingresso 

CSP,

POSIZIONAREILJUMPER

J6

INPOSIZIONE.#

TUTTI I CONTATTI N.C. NON UTILIZZATI VANNO PONTICELLATI 

e

 

di conse-

guenza i test sulle sicurezze corrispondenti (

FTCI

FTCS

 – DIP7 e DIP8) devono 

essere disabilitati. 
Se si vuole attivare il test sulle 

FTCI

FTCS

 sia la parte trasmittente che la parte rice-

vente di tale sicurezze vanno collegate ai carichi controllati (

CTRL30Vdc

). Si tenga 

presente che nel caso sia abilitato il test, tra la ricezione del comando e il moto delle 
ante/a passa circa 1 secondo.

Alimentare il circuito e verificare che lo stato dei LED di segnalazione sia come 
segue:

- L1 

Alimentazione scheda 

acceso

- L2 

Batteria sotto carica  

spento 

(3)

- L3 

Errata connessione batteria 

spento 

(4)

- L4 

Programmazione codici trasmettitori  

spento

- L5

 3EGNALAZIONETASTOBLOCCO

TB

 acceso

 

(5)

- L6

 3EGNALAZIONEFOTOCELLULEDgINVERSIONE

FTCI

 acceso

 

(5)

- L7

 3EGNALAZIONEFOTOCELLULEDISTOP

FTCS

 acceso

 

(5)

- L8

 3EGNALAZIONECOSTASENSIBILE

CSP

 acceso

 

(5)

- L9

  Segnalazione tasto di apertura (

TA

spento

- L10

  Segnalazione tasto di chiusura (

TC

spento

- L11 

Segnalazione tasto di apertura limitata (

TAL

spento

- L12 

Segnalazione comando sequenziale (

TD/CH1

spento

Nota 

(3)

 Acceso

 se le batterie sono sotto carica.

Nota 

(4)

 

Nel caso sia 

acceso

 invertire immediatamente la connessione della 

batteria.

Nota 

(5)

 

I LED sono accesi se la relativa sicurezza non è attivata. Verificare che 
l'attivazione delle sicurezze porti allo spegnimento del LED ad esse 
associato. 

Nel caso in cui 

il LED verde di alimentazione "L1" non si accenda

 verificare 

lo stato dei fusibili ed il collegamento del cavo di alimentazione al primario del 
trasformatore.
Nel caso in cui 

uno o più LED di sicurezza non si accendano

 verificare che i 

contatti delle sicurezze non utilizzate siano ponticellate sulla morsettiera.

B1 

"UZZERSEGNALAZIONEMODALITÌ

via radio

CSER

 

Connessione seriale (solo per diagnostica)

D1

 

Display a LED a 6 cifre

DS1

 

Dip-switch di selezione

F1

 

Fusibile a lama

(6)

 

10A

 (protezione alimentazione motore) 

F2

 

Fusibile a lama

(6)

 

10A

 (protezione motore modalità batteria) 

F3

 

Fusibile a lama

(6)

 

4A

 (protezione circuito 

24V

F4

 

Fusibile a lama

(6)

 

4A

 (protezione circuito 

24V

 modalità batteria)

F5

 

Fusibile a lama

(6)

 

4A

 (protezione elettroserratura) 

J1

 Connessione 

batteria

J2

 

Connessione secondario trasformatore

J3 

Jumper abilitazione alla memorizzazione codici Tx via radio

J4 

Jumper selezione canale radio

J5 

Jumper selezione morsetti 9, 10 (luce di cortesia/CH2 radio)

J6 

Jumper selezione 

CSP

 NC/

8.2 k

7

MM

 

Modulo di memoria codici TX

P1

 

Tasto di programmazione (

PROG

)

P2

 

Tasto di memorizzazione codici TX (

MEMO

P3

 

Tasto di cancellazione codici TX (

DEL

)

R1

 Modulo 

RF

433 MHz 

per trasmettitore 

S449

Nota

 (6)

   I fusibili a lama sono di tipo 

automotive 

(tensione max. 

58V

)

CTRL 30Vdc 

CMN 

CMN 

FTCI (N.C) 

TD (N.O)

CMN

TC (N.O)

T

A

L (N.O)

TB (N.C)

LP 

LS 

OUT  30Vdc 

10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

17 

18 

19 

20 

21 

22 

23 

24 

25 

26 

LC/CH2 

L2 

L3 

4A 

4A 

CSER 

F5 

29 

28 

27 

CMN 

EMRG 2 

EMRG 1 

 

COLORE  

COLOUR CODE  COLORATION   

 CABLAGGI 

CODE 

DES 

CÂBLAGES 

Bl Blu 

Blue 

Bleu 

 

Gr Verde 

Green 

Vert 

 

Gy Grigio 

Grey 

Gris 

 

Yw Giallo 

Yellow 

Jaune 

 

 KABELFARBEN 

 

COLORACIÓN

  

CABLEADOS

Bl Blau 

Azul

Gr Grün 

Verde

Gy Grau 

Gris

Yw Gelb 

A

m

arillo

Collega

m

ento 

m

otori/encoder a 4 fili  

Connecting 

m

otor/4-wire encoder 

Branche

m

ent 

m

oteur/encodeur à 4 fils 

Anschluss der Motor/Encoder 

m

it 4 Drähten 

Conexionado 

m

otores/encoder de 4 conductores 

    

Yw 

Gy 

Gr 

Bl 

ENCODER 1 

Yw 

Gy 

Gr 

Bl 

ENCODER 2 

M1

M2

CMN 

ELS 12V 

CMN 

T

A

 (N.O)

FTCS (N.C) 

P1  

F1 

10 

10 

4A 

4A 

F3 

F2 

10 

10 

F4 

4A 

4A 

J2 

L1 

J1 

B1

CS 1283
DC 0406

30

31

J4

J3

R1

L10

L9

L7

L6

L11

L8

L5

1 2

3

P3

P2 

L4

1 2 3 4 5 6 7 8 91

0

ON

DS1

TD

RA

PLP

LP

LS

FTCI

TFTI

TFTS

SAP

ELS

J5

Pos.1 Pos.2

1 2

3

1 2

3

J6

Pos.1 Pos.2

1 2

3

CSP (N.C)

L12

MM

D1

Summary of Contents for BL224ESB

Page 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Page 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Page 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Page 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Page 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Page 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Page 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Page 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Page 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Page 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Page 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Page 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Page 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Page 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Page 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Page 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Page 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Page 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Page 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Page 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Page 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Page 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Page 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Page 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Page 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Page 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Page 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Page 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Page 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Page 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Page 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Page 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Page 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Page 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Page 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Page 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Page 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Page 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Page 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Page 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Page 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Page 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Page 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Page 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Page 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Page 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Page 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Reviews: