Cardin Elettronica BL224ESB Instruction Manual Download Page 33

33

Anschlussklemmleisten-Anschlüsse

7  

CMN

 Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge

8  

ELS

 Ausgang für Elektroschloss (ununterbrochen gesteuert) 

12 Vdc – 15 W

9-10 

LC-CH2

 Ausgang (stromfreier Kontakt N.O.) für Aktivierung des Wachlichtes 

(getrennt versorgt, 

Vmax = 30 Vac/dc :Imax = 1A 

) oder für den zweiten 

Funkkanal. Die Wahl wird mit dem Jumper 

J5

 ausgeführt.

11 

CMN

 Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge

12 

LP

 Ausgang Blinklicht 

24 Vdc 25W

 blinkend (50%), 

12,5 W

 dauerleuchtend

13 

LS

 Ausgang Kontroll-Leuchte 

24 Vdc 3W

14 

CMN

 Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge

15 

Ausgang Stromversorgung externe, kontrollierte Stromabnehmer 

30 Vdc

(1)

16 

CMN

 Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge

17 

Ausgang Stromversorgung externe Stromabnehmer 

30 Vdc

(1)

 

18 

TA

 (N.O.-Kontakt) Eingang Öffnungstaste

19 

TC

 (N.O.-Kontakt) Eingang Schließungstaste

20 

TAL

 (N.O.-Kontakt) Eingang Taste für begrenzte Öffnung

21 

TD

 (N.O.-Kontakt) Eingang Taste sequentieller Befehl

22 

CMN

 Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge

23 

TB

 (N.C.-Kontakt) Eingang für Blockiertaste (beim Öffnen des Kontaktes wird der 

Arbeitszyklus bis zum Eintreffen eines neuen Bewegungsbefehls unterbrochen)

24 

CSP

 

(N.C.-Kontakt) Eingang für Sicherheitsleiste. Das Öffnen des Kontakts 

kehrt die Bewegung in der Schließ- wie auch in der Öffnungsphase um 

(2)

25 

FTCS

 (N.C.-Kontakt) Eingang für Sicherheitsvorrichtungen (Lichtschranke für 

Stop) Das Öffnen des Kontaktes für die Bewegungsblockierung; bei Rückkehr 
in die Ruhestellung wird nach einer Pause die Schließbewegung erneut wieder 
ausgeführt (nur im automatischen Betriebsmodus).

26 

FTCI

 (N.C.-Kontakt) Eingang für Sicherheitsvorrichtungen (Lichtschranke für 

Bewegungsumkehrung beim Schließen). Das Öffnen des Kontaktes infolge des 
Eingreifens der Sicherheitsvorrichtungen während des Schließens verursacht 
die Bewegungsumkehrung.

27 

EMRG2

 (N.O.-Kontakt) Eingang Notbetätigungstaste 2

28 

EMRG1

 (N.O.-Kontakt) Eingang Notbetätigungstaste 1

29 

CMN

 Neutralleiter für Notbetätigungstasten

30 

Innenleiter Funkempfängerantenne (im Falle, dass eine Außenantenne verwendet 
wird, diese mit einem Koaxialkabel 

RG58

 Imp. 

50

7

 anschließen)

31  

Aussenleiter Funkempfängerantenne

Anmerkung

(1)

: Die Summe der beiden Ausgänge für die externen Stromabnehmer 

darf nicht mehr als 

10 W

 betragen.

Anmerkung

(2) 

$ER*UMPER

J6

WËHLTDEN4LEMME

24

 angeschlossenen 

Sicherheitsleiste aus:
- In Position 

1

 wird die Leiste mit NC-Kontakt ausgewählt;

- In Position 

2

 wird die Sicherheitsleiste mit Kontakt 

8.2 k

7

 ausgewählt;

Wird der Eingang 

CSP

àBERBRàCKTDEN*UMPER

J6

IN0OSITION.# POSITIONIEREN

ALLE NICHT VERWENDETEN N.C.-KONTAKTE MÜSSEN ÜBERBRÜCKT 

und somit 

auch die Tests der entsprechenden Sicherheitsvorrichtungen (

FTCI, FTCS - 

DIP7 und 

$)0INDER0OSITION

OFF

 AUSGESCHALTETWERDEN

Wenn die Tests für 

FTCI

FTCS

 aktiviert werden sollen, müssen sowohl der sendende 

als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen an die kontrollierten 
Stromverbraucher (

CTRL 30 Vdc

) angeschlossen werden. Es ist zu beachten, dass 

bei eingeschaltetem Test zirka 1 Sekunde zwischen dem Befehlseingang und der 
Inbewegungssetzung des Torflügels oder der Torflügel vergeht.
Den Schaltkreis mit Strom versorgen und prüfen, ob der Zustand der Anzeige-LED 
wie nachstehend bezeichnet ist:

L1

   Leiterplatten-Stromversorgung 

leuchtet

L2

   Batterieladung 

erloschen

(3)

L3

   falsche Batterieanschluss  

erloschen

(4)

L4

   Sendercode-Programmierung  

erloschen

L5

   Anzeige für Blockiertaste “

TB

” 

leuchtet

 (5)

L6

   Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken “

FTCI

” 

leuchtet

 (5)

L7

   Anzeige Lichtschranke für Stop “

FTCS

” 

leuchtet

 (5)

L8

   Anzeige Sicherheitsleiste “

CSP

” 

leuchtet

 (5)

L9

   Anzeige Öffnungstaste “

TA

” 

erloschen

L10

  Anzeige Schließungstaste “

TC

” 

erloschen

L11

  Anzeige Taste für begrenzte Öffnung “

TAL

” 

erloschen

L12

  Anzeige sequentielle Steuerung “

TD/CH1

” 

erloschen

Anmerkung

(

3)

  

Leuchtet auf

, wenn die Batterien geladen werden.

Anmerkung

(4)

   Falls diese LED 

aufleuchtet

, muss der Anschluss der Batterie sofort 

umgekehrt werden.

Anmerkung

(5)

   Diese LEDs leuchten auf, wenn die jeweilige Sicherheitsvorrichtung 

nicht aktiviert ist. Sicherstellen, dass bei Aktivierung der Sicherheits-
vorrichtungen die entsprechenden LEDs ausgeschaltet werden.

Falls die 

grüne

 

LED für Stromversorgung “L1” nicht aufleuchtet

, den Zustand der 

Schmelzsicherungen und den Anschluss des Stromversorgungskabels an die Primär-
wicklung des Transformators überprüfen. Im Falle, dass 

eine oder mehrere LED für 

die Sicherheit nicht aufleuchten

, überprüfen

ob die Kontakte der nicht verwendeten 

Sicherheitsvorrichtungen auf der Anschlussklemmenleiste überbrückt worden sind.

B1

 Summer-Signalisierung 

Funk-Modus

CSER

  Serieller Anschluss (nur für Diagnostik)

D1

  

LED-Display mit 6 Ziffern

DS1

   Wahl-Dip-Schalter

F1

  

Flach-Steck-Sicherung

(6)

 

10A

 (Motorstromversorgungschutz)

F2

  

Flach-Steck-Sicherung

(6)

 

10A

 (Motorschutz Batteriebetriebsmodus) 

F3

  

Flach-Steck-Sicherung

(6)

 

4A

 (Schaltkreisschutz 

24V

)

F4

  

Flach-Steck-Sicherung

(6)

 

4A

 (Schaltkreisschutz 

24V

 Batteriebetriebsmodus) 

F5

  

Flach-Steck-Sicherung

(6)

 

4A

 (Elektroschloss-Schutz)

J1

  

Batterieanschluss 

J2

  

Anschluss Sekundärwicklung des Transformators

J3

  

Jumper Sendercode-Speicherungsfreigabe über Funk

J4

  

Jumper Funkkanal-Wahl

J5

  

Jumper Anschlussklemmenwahl 9, 10 (Wachlicht/Funk-CH2)

J6

  

Jumper 

CSP

-Wahl N.C./ 

8.2 k

7

MM

   Sendercode-Speichermodul

P1

  

Programmiertaste (

PROG

)

P2

  

Sendercode-Speichertaste (

MEMO

P3

  

Sendercode-Löschtaste (

DEL

)

R1

  

RF

-Modul, 

433 MHz

 für Sender 

S449

Anmerkung

(6)

: Flach-Steck-Sicherungen sind wie die für 

Kraftfahrzeuge

 (max. 

Spannung 

58V

).

CTRL 30Vdc 

CMN 

CMN 

FTCI (N.C) 

TD (N.O)

CMN

TC (N.O)

T

A

L (N.O)

TB (N.C)

LP 

LS 

OUT  30Vdc 

10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

17 

18 

19 

20 

21 

22 

23 

24 

25 

26 

LC/CH2 

L2 

L3 

4A 

4A 

CSER 

F5 

29 

28 

27 

CMN 

EMRG 2 

EMRG 1 

 

COLORE  

COLOUR CODE  COLORATION   

 CABLAGGI 

CODE 

DES 

CÂBLAGES 

Bl Blu 

Blue 

Bleu 

 

Gr Verde 

Green 

Vert 

 

Gy Grigio 

Grey 

Gris 

 

Yw Giallo 

Yellow 

Jaune 

 

 KABELFARBEN 

 

COLORACIÓN

  

CABLEADOS

Bl Blau 

Azul

Gr Grün 

Verde

Gy Grau 

Gris

Yw Gelb 

A

m

arillo

Collega

m

ento 

m

otori/encoder a 4 fili  

Connecting 

m

otor/4-wire encoder 

Branche

m

ent 

m

oteur/encodeur à 4 fils 

Anschluss der Motor/Encoder 

m

it 4 Drähten 

Conexionado 

m

otores/encoder de 4 conductores 

    

Yw 

Gy 

Gr 

Bl 

ENCODER 1 

Yw 

Gy 

Gr 

Bl 

ENCODER 2 

M1

M2

CMN 

ELS 12V 

CMN 

T

A

 (N.O)

FTCS (N.C) 

P1  

F1 

10 

10 

4A 

4A 

F3 

F2 

10 

10 

F4 

4A 

4A 

J2 

L1 

J1 

B1

CS 1283
DC 0406

30

31

J4

J3

R1

L10

L9

L7

L6

L11

L8

L5

1 2

3

P3

P2 

L4

1 2 3 4 5 6 7 8 91

0

ON

DS1

TD

RA

PLP

LP

LS

FTCI

TFTI

TFTS

SAP

ELS

J5

Pos.1 Pos.2

1 2

3

1 2

3

J6

Pos.1 Pos.2

1 2

3

CSP (N.C)

L12

MM

D1

Summary of Contents for BL224ESB

Page 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Page 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Page 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Page 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Page 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Page 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Page 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Page 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Page 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Page 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Page 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Page 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Page 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Page 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Page 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Page 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Page 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Page 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Page 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Page 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Page 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Page 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Page 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Page 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Page 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Page 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Page 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Page 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Page 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Page 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Page 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Page 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Page 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Page 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Page 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Page 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Page 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Page 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Page 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Page 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Page 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Page 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Page 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Page 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Page 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Page 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Page 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Reviews: