background image

35

Rückstellung

Achtung!

 Während der Arbeiten der Rückstellung könnte der Wert des 

Stromsensors “

SnS

” verändert sein. Am Ende der Arbeiten kehrt automatisch 

der ausgewählte Wert zurück. 
Falls eine Blockierung der Steuerung eintreten sollte, aufgrund einer Anomalie 
bei der Encoder-Zählung 

 

 , einer Rückstellung (Reset) der Steuerung 

, einer Entriegelung eines der Motoren 

 

 oder wegen eines Problems 

mit einem der Motoren 

 

, blinken das Blinklicht und die Kontroll-Leuchte 

für 

2 Sekunden

 gleichzeitig und erlöschen dann für 

10 Sekunden

.

Wenn in dieser Phase ein Befehl (

TA, TC, TAL

 oder 

TD

) an die Steuerung 

gesendet wird, bringt die Steuerung selbst die Flügel auf niedriger Geschwin-

MENU DER ANZEIGE

digkeit so bis zum Verschlussanschlag (2 mal wie im Programmierverfahren), 
dass die Position wieder eingenommen wird. 
Nun nimmt die Steuerung die normale Funktionsweise wieder auf (Wird ein Befehl 

TA

GEGEBENWIRDDAS2àCKSTELLUNGSVERFAHRENBEIM¾FFNENAUSGEFàHRT

Während der Rückstellungsphase wird kein Befehl angenommen und die 
Sicherheitsvorrichtungen blockieren die Bewegung nur solange sie sich in 
Alarmstellung befinden. 

s:UR5NTERBRECHUNGDES2àCKSTELLUNGSVERFAHRENSINDEMESFàRWEITERE

Minuten

 verzögert wird, die Taste “

PROG

” oder “

TB

” drücken.

Durch Betätigung der Taste 

PROG

 erfolgt der Zugriff zu den folgenden 

Funktionen: 
-   Speicherung des Zustands der Dip-Schalter;
-  Anzeige des Zustands der Steuerungen und der Sicherheiten;
-   Anzeige der Anzahl der Manöver;

 :UGANGZUM

test

-ODUS

-   Einstellung des Raumes für die begrenzte Öffnung;
-   Einstellung der Stromsensorstufe;
- Motorentypwahl;
-  Einstellung der Schließfunktion bei einem Hindernis.

Auf dem Display leuchten die entsprechenden 
Segmente des Befehlszustands (

LED 

eingeschaltet = Befehl aktiviert

) und die 

Sicherheitszustands (

LED eingeschaltet = 

Sicherheit in Ruhestellung

) auf.

Die Anzahl der Manöver erscheint auf dem 
Display. Diese Zahl bleibt immer angezeigt bis 
die Eingabe geändert werden soll. Nach 
Überschreiten 

999999

 wird die Ziffer der 

Millionen von der Anzahl der aufleuchtenden 
Dezimalstellen angezeigt.

10 Sek

PROG DRÜCKEN

10 Sek

10 Sek

10 Sek

Der Zustand der Sicherheitsvorrichtungen 

TB, 

FTCI, FTCS und CSP

 wird auf dem Display 

immer angezeigt.

Speicherung der DIP-SCHALTER- Konfiguration 
und Anzeige  der Firmware-Version (“

_12

”)

PROG

DRÜCKEN

PROG

DRÜCKEN

PROG

DRÜCKEN

PROG

DRÜCKEN

Motoren-Typanwahl

BL1924 =  Drehtorantriebe (ohne PRG)
BL3924 =  Drehtorantriebe (selbsthemmender)
BL39rb = 

Drehtorantriebe 

(reversibel)

inSidE = 

Drehtorantriebe 

inside 

HL2524 =  Unterflur-Drehtorantriebe
BL224E =  Drehtorantriebe (Gerade arm)

PROG DRÜCKEN

PROG DRÜCKEN

10 Sekunden nach der letzten 
Änderung erfolgt automatisch 
der Austritt aus dem Verfahren
und die Speicherung des 
eingestellten Wertes

 

(z.B. inSidE)

10 Sekunden nach der letzten 
Änderung erfolgt automatisch 
der Austritt aus dem Verfahren
und die Speicherung des 
eingestellten Wertes

 (z.B. 3)

PROG DRÜCKEN

Bei jedem Druck der Taste wird die 
Nummer (von 1 bis 3) erhöht.

10 Sek

10 Sekunden nach der letzten 
Änderung erfolgt automatisch 
der Austritt aus dem Verfahren
und die Speicherung des 
eingestellten Wertes (z.B. 4)

10 Sek

PROG DRÜCKEN

Bei jedem Druck wechselt di einstellung.

10 Sek

10 Sekunden nach der letzten 
Änderung erfolgt automatisch 
der Austritt aus dem Verfahren
und die Speicherung des 
eingestellten Wertes

 (z.B. 2)

10 Sek

PROG DRÜCKEN

Bei jedem Druck der Taste wird die 
Nummer (von 1 bis 4) erhöht.

APL

 = 

Einstellung 

der begrenzten Öffnungsweite:

1 = 1/3 der Laufstrecke des Torflügels 1    
2 = die Hälfte der Laufstrecke des Torflugels 1
3 = 2/3 der Laufstrecke des Torflügels 1      
4 = gesamte Laufstrecke des Torflügels  1

SNS = Einstellung des Stromsensors.

1 = Stromaufnahme des 2 Ampere 
2 = Stromaufnahme des Motors  + 3 Ampere 
3 = Stromaufnahme des Motors  + 3,5 Ampere 

10 Sek

Einstellung der Schließfunktion bei einem Hindernis 

0 = unbegrenzte Anzahl an erneuten Schließversuchen
1-3 = maximale Anzahl an erneuten Schließversuchen

PROG DRÜCKEN

Bei jedem Druck der Taste wird die 
Nummer (von 0 bis 3) erhöht.

Im 

test

-ODUSNURBEISTILLSTEHENDEM-OTOR

aktivierbar) können Prüfungen des Status der 
Befehle und der Sicherheits-vorrichtungen 
vorgennommen und Wartungsarbeiten 
ausgeführt werden. 
Das Blinklicht schaltet sich bei jedem 

EINGEHENDEN"EFEHL

TA-TC-TD-TAL-TB-

FTCI-FTCS-CSP

 EINMALEIN

Zur Rückkehr zur normalen Betriebsweise 

PROG

” drücken, wonach der Schriftzug 

test

erscheint, nun 10 Sekunden abwarten. 

10 Sek

Durch die aktivierung der Eingänge 

TA-TC-TD-TAL-TB-FTCI-FTCS-CSP

 

wird das Blinklicht betätigt.

10 Sek

PROG DRÜCKEN

Summary of Contents for BL224ESB

Page 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Page 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Page 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Page 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Page 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Page 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Page 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Page 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Page 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Page 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Page 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Page 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Page 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Page 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Page 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Page 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Page 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Page 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Page 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Page 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Page 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Page 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Page 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Page 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Page 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Page 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Page 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Page 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Page 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Page 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Page 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Page 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Page 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Page 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Page 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Page 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Page 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Page 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Page 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Page 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Page 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Page 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Page 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Page 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Page 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Page 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Page 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Reviews: