background image

39

s %STEMANUALSEDIRIGEAPERSONASHABILITADASPARALAINSTALACIØNDE

aparatos 

utilizadores de energía eléctrica

YEXIGEELBUENCONOCIMIENTODELATÏCNICAREA

-

lizada profesionalmente, y de la normativa vigente. Los materiales utilizados deben 
estar certificados y ser idóneos para las condiciones ambientales de instalación.

s ,AS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR PERSONAL

cualificado. Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, 
desconectar el equipo de la red de alimentación eléctrica.

s ,OSEQUIPOSDETALLADOSENESTEMANUALDEINSTRUCCIONESSEDEBENDESTINARÞNICA

-

mente al uso para el cual han sido expresamente concebidos: 

"La motorización 

de cancillas batientes de una o dos hojas"

.

s ,AAPLICACIØNPARATODOSLOSMODELOSESPOSIBLETANTOALA

izda.

 como a la 

dcha.

 

de la abertura de paso. El uso de los productos y su destino para usos diferen-
tes a aquéllos previstos y/o aconsejados, no ha sido probado por el fabricante, 
por tanto los trabajos ejecutados están sometidos a la total responsabilidad del 
instalador.

 

¡

CUIDADO! 

Instalar siempre los topes mecánicos de la hoja (pos.1, 

2, 3, fig. 5).

Es el instalador quien tiene que comprobar las siguientes condiciones de seguri-
dad:
1)  La instalación debe estar lo suficientemente apartada de la carretera como para no 

constituir un peligro para la circulación.

2)  El actuador se debe instalar al interior de la propiedad y la cancilla no debe abrirse 

hacia la superficie público.

3)  La cancilla motorizada está principalmente destinado al paso de vehícu-

los. Donde sea posible, disponer una entrada separada para los peatones.

4)  Los mandos deben estar colocados a la vista; estos controles deben situarse a una 

altura de entre 

1,5

 y 

1,8 metros

 pero no dentro del radio de acción de la cancilla; 

además los que están instalados al exterior se tienen que proteger con un dispositivo 
de seguridad a fin de prevenir su uso no autorizado.

5)  Es buena regla señalar la automatización mediante las placas de 

advertencia (similares a la de la figura) que debe estar fácilmente 
visible. Si la automatización está destinada únicamente al paso 
de vehículos se tienen que poner dos placas de advertencia de 
prohibición de paso peatonal (una al interior y otra al exterior).

6)  Enterar al usuario de que los niños o los animales domésticos no 

deben jugar ni estacionar cerca de la cancilla. De ser necesario, indicarlo en la placa.

7)  Si la hoja totalmente abierta se acerca a una estructura fija, hace falta dejar un 

espacio libre de 

b

 500 mm

 en la zona de acción del brazo articulado; este espacio 

se debe resguardar con un protector sensible antiaplastamiento (ver fig. 1, det. 11).

8)  En caso de dudas sobre la seguridad de la instalación, no proceder, sino dirigirse 

al distribuidor de los productos.

DESCRIPCIÓN TÉCNICA

200/BL224ESB

 Este operador es apropiado para la automatización de cancillas 

de batiente (de hasta 

2,2 m

200 kg

 de peso por puerta) y está compuesto por 

un conjunto compacto y resistente en el cual un motor muy eficiente de 

24 Vdc

 

trabaja en total sinergia con un reductor de muy buenas prestaciones; está aislado 
en cámara estanca mediante lubricación por grasa fluida permanente. 
Si se utiliza con el recorrido máximo para aperturas de 

90°

, puede usarse para 

cancillas de hasta 

3,5 m/150 kg

 por puerta con la incorporación de una cerradura 

eléctrica para garantizar el bloqueo de la puerta durante el cierre.

s -ONOBLOQUE MOTORREDUCTOR DE SØLIDA FABRICACIØN COMPUESTO POR UN CÉRTER

especial que consta de tres partes distintas. 

s -OTORALIMENTADOPORTENSIØNMÉXDE

28 Vdc

 con encoder incorporado.

s 2EDUCTORDEAUTOBLOQUEOENCAJAESTANCADE!,FUNDIDOAPRESIØNENCUYO

interior opera un tren de engranajes conectado mediante tornillo sinfin de acero 
cuya rotación está soportada por un sistema con doble cojinete.

s %LSISTEMADEDESBLOQUEOQUEGARANTIZALASMANIOBRASDEEMERGENCIARESULTA

sumamente eficaz bajo cualquier condición; está protegido por un cárter sobre 
corredera muy sólido realizado en material plástico antigolpes y una cerradura 
de llave.

s !LOJAMIENTODELAPLACADEBORNESPARAELCABLEADOCONCABLE#ARDIN#!"0#

provisto de tapa de protección y pasacables incorporado. 

s !CABADODELOSCOMPONENTESDECOBERTURAENALUMINIOPINTADOAPOLVO
s %STRIBOSYPARTICULARESDEENGANCHEENACEROGALVANIZADOCONSISTEMAlNODE

ajuste.

ACCESORIOS

980/XLSE11C

 - Electrocerradura 

12 Vac 

  ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD

¡Atención!

 Solo para clientes de la Unión Europea - 

Marcación WEEE

.

El símbolo indica que el producto, una vez terminada su vida útil, debe 
ser recogido por separado de los demás residuos. Por lo tanto, el 
usuario deberá entregar el equipo en los centros de recogida selectiva 
especializados en residuos electrónicos y eléctricos, o bien volverlo 
a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo 
equivalente, en razón de uno comprado y uno retirado.

La recogida selectiva destinada al reciclado, al tratamiento y a la gestión 
medioambiental compatible contribuye a evitar los posibles efectos negativos 
en el medio ambiente y en la salud, y favorece el reciclado de los materiales. 
La gestión abusiva del producto por parte del posesor implica la aplicación de 
las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente en el Estado 
comunitario al que pertenece. 

Durante la maniobra se tiene controlar el movimiento de la cancilla y accionar el 
dispositivo de parada inmediata (STOP) en caso de peligro. En caso de emergencia, 
la cancilla se puede desbloquear manualmente utilizando la llave correspondiente 
de desbloqueo suministrada (véase desbloqueo manual, pág. 4). Se aconseja 
lubricar todas las piezas en movimiento, en especial el tornillo posición 10 figura 
2, utilizando lubricantes que mantengan las mismas características de rozamiento 
a lo largo del tiempo y adecuados para funcionar entre 

-20 y +70°C

. Comprobar 

periódicamente el funcionamiento de los dispositivos de seguridad (fotocélulas, 
etc.). Las reparaciones eventuales deben ser realizadas por personal cualificado, 
utilizando materiales originales y certificados. El uso de la automatización no es 
idóneo para el accionamiento continuo, sino que se lo debe ajustar en función de 
los varios modelos (ver características técnicas en página 48).

Los mandos mínimos que se pueden instalar son APERTURA-STOP-CIERRE; estos 
mandos deben estar colocados en un lugar no accesible para los niños o menores y 
fuera del radio de acción de la cancilla. Antes de ejecutar la instalación, comprobar 
que la estructura a automatizar está totalmente eficiente en todas sus piezas fijas y 
móviles y realizada cumpliendo con la normativa vigente. A tal fin cerciorarse de la 
suficiente rigidez del tablero de la cancilla (de ser necesario, hace falta reforzar su 
estructura) y del funcionamiento correcto de los pernos (en todo caso se aconseja 
lubricar todas las piezas en movimiento, utilizando lubricantes que mantengan 
las mismas características de rozamiento a lo largo del tiempo y adecuados para 
funcionar entre 

-20 y +70°C

).

s #ONTROLARLOSSEGUROSENTRELASPIEZASlJASYMØVILES

  - dejar un espacio libre de 

30 mm

 como mínimo entre la cancilla y el pilar de 

soporte en toda la altura y el arco de apertura de la cancilla;

  - comprobar que el espacio entre la cancilla y el suelo no exceda nunca de 30 

mm en todo el arco de apertura de la cancilla.

s ,ASUPERlCIEDELASHOJASNODEBETENERAPERTURASTALESQUEPERMITANELPASODE

la mano o del pie de las personas.

s #ONTROLARLACORRECTAPOSICIØNDEPERNOSYGOZNESSUBUENESTADODEMANTE

-

nimiento y lubricación (es importante que el gozne superior y el inferior estén 
alineados entre sí).

s 0REVERELRECORRIDODELOSCABLESSEGÞNLASNECESIDADESDEAPLICACIØNDELOS

dispositivos de mando y seguridad cumpliendo con las normas de seguridad 
vigentes (véase instalación estándar, fig.1 pág. 2).

s #OMPROBARQUELAAUTOMATIZACIØNSEAADECUADAPARAELTAMA×ODELACANCILLAY

la frecuencia de uso (intermitencia de trabajo en pág. 48).

PROCEDIMIENTO DE MONTAJE

Este dispositivo puede fijarse tanto a mano 

izquierda

 como a mano 

derecha

 

de la distancia de paso. Una instalación correcta del mismo debe cumplir con 
el procedimiento que se indica a continuación.

s 3ITUARLAS PUERTAS ENPOSICIØNDECIERRE
s %NBASEALASDIMENSIONESDELPILARELEGIRLALONGITUDPORUTILIZARESTRIBODECOLA

completo (suministrado con el buje insertado en cota 

145 mm

) o reducido 

105 

mm

, moviendo el buje de rotación en el primer orificio (fig. 7a) y cortando el 

ESTRIBOENELPUNTO

A

lGURA

s &IJARELPILARlGPÉG YELESTRIBODECOLARESPETANDOLASCOTAS

A

Y

B

(fig. 4, pág. 4), luego de haber controlado la posición de la bisagra de la cancilla 

RESPECTOALPILARCOTA

C

lGPÉG YENBASEALTIPODEAPERTURADEPUERTA

por realizar.

 

Nota:

 en caso de preinstalación de los soportes (trasero y delantero) sin la 

presencia del pistón, consultar también las indicaciones que se encuentran 
en la figura 9.

 ADVERTENCIAS PARA EL USO

 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

APERTURA AUTOMATICA

NO  ACERCARSE

NO DEJAR QUE LOS NIÑOS O ANIMALES 
DOMESTICOS ESTACIONEN EN EL RADIO 
DE ACCION DE LA CANCELA

¡CUIDADO!

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

 

ADVERTENCIAS IMPORTANTES 

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN 
DEL SISTEMA. PRESTAR PARTICULAR ATENCIÓN A TODAS LAS SEÑALIZACIONES QUE HAN SIDO INDI-
CADAS EN EL TEXTO 

 , YA QUE EL INCUMPLIMIENTO DE LAS MISMAS PODRÍA PERJUDICAR EL BUEN 

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA. 

Summary of Contents for BL224ESB

Page 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Page 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Page 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Page 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Page 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Page 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Page 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Page 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Page 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Page 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Page 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Page 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Page 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Page 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Page 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Page 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Page 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Page 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Page 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Page 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Page 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Page 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Page 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Page 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Page 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Page 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Page 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Page 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Page 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Page 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Page 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Page 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Page 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Page 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Page 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Page 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Page 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Page 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Page 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Page 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Page 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Page 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Page 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Page 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Page 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Page 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Page 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Reviews: