background image

24

s 2ETIRERLECARTERDELAVISTOUTLESYSTÒMEVISNOIXETBUTÏESDESÏCURITÏRÏGLA

-

bles s'avérera à ce point découvert).

s $ÏPLACERLANOIXDELOPÏRATEURDÏTlG DEFA ONÌLAFAIREARRIVERÌ

15 mm

 

DELAlNDELACOURSEENFERMETUREETPLACERLESBUTÏESMÏCANIQUES

7

ET

9

(fig. 2) situées sur la vis, en les faisant tourner, dans une position optimale.

s !SSEMBLERLOPÏRATEURÌLAPATTEPOSTÏRIEURE

3

AUMOYENDELAXE

1

lG

page 3). 

s 0LACERLOPÏRATEURENPOSITIONNORMALEDEFONCTIONNEMENTETPOSERLAPATTE

antérieure contre le portail. Marquer ensuite sa position.

 

N.B.:

 positionner l’opérateur parfaitement en horizontal et vérifier son horizon-

talité au moyen d’un niveau à bulle.

s &IXERLAPATTEDElXATIONANTÏRIEURElGPAGE
s ,APATTEDOITÐTRElXÏEAUXENDROITSSUIVANTS

-  à la structure portante du portail ou à la traverse du portail,
-  si la fixation aux éléments susmentionnés n’est pas possible, il est préférable 

de fixer au portail une plaque qui servira ensuite de support.

s %NGAGERENSUITELEPIVOTDELANOIX

4

DANSLETROUPRÏVUÌCETEFFETSURLAPATTE

5

ETBLOQUERAUMOYENDUCIRCLIPETDELAVIS

M6 x 10

4

lGPAGE

s $ÏBRAYERLOPÏRATEUROUVRIRLEVANTAILETSASSURERDUBONFONCTIONNEMENTDE

tous les éléments.

s $ÏTERMINERLESPOSITIONSDgOUVERTUREETDEFERMETUREPOSITIONNERLESBUTÏES

mécaniques sur la vis et les bloquer en serrant à fond la vis prévue à cet effet. 
Celles-ci sont garantes d'une position de fin de course sûre pour le fonction-
nement de l'opérateur et permettent la réalisation de l'auto-programmation 
du système d'automatisation. Donc, s'assurer de leur position correcte en 
fonction de l'ouverture souhaitée et leur blocage sur la vis.

s &AIREQUELQUESMAN“UVRESENMANUELPOURVÏRIlERLEBONFONCTIONNEMENTDU

système.

s #OMPLÏTERLESBRANCHEMENTSÏLECTRIQUESVOIRPROGRAMMATEURÏLECTRONIQUE
s %MBRAYERDENOUVEAUETLANCERQUELQUESMAN“UVRESENAUTOMATIQUE
s 2EMETTRELECARTER

11

ÌSAPLACEETLElXERSURLERÏDUCTEURAVECLESVIS

M6 

x 16

A

B

lGA

s #ONTRÙLERQUELEPORTILLONSURGLISSIÒRESQUICOUVRELESYSTÒMEDEDÏVERROUILLAGE

soit bien fermé. Retirer la clé et la garder à un endroit sûr et aisément accessible.

s 0OURUNVANTAILSUPÏRIEURÌ

2,2 m

 jusqu’à un maximum de 

3,5 m

, il est néces-

saire d’installer une serrure électrique pour garantir le verrouillage du vantail 
en fermeture.

Important!

 #E MODÒLE EST DOTÏ DE BUTÏES MÏCANIQUES RÏGLABLES 

7

 ET 

9

$ESSERRERLESVISDElXATIONETPLACERCHACUNDESANNEAUX

7

ET

9

AUXPOINTS

d’ouverture et de fermeture qui conviennent. Ensuite, bloquer chaque anneau 
avec sa propre vis.

Le déverrouillage doit être effectué exclusivement avec moteur arrêté par suite 

DUNECOUPUREDECOURANTAlNDEPOUVOIRMAN“UVRERMANUELLEMENTLEPORTAIL

Pour déverrouiller le vantail du portail, se servir de la clé fournie en dotation avec 
l’appareil. Celle-ci doit être gardée à un endroit sûr et aisément accessible.

Pour déverrouiller:

a) 

soulever la protection de la serrure;

b) 

engager la clé de déverrouillage et la tourner de 

90°

 dans le sens des aiguilles 

d'une montre;

c) 

faire glisser vers l'arrière la couverture du système de déverrouillage;

d-e)  faire tourner le petit levier du système de déverrouillage de 

180°

;

F

DANSCETTEPOSITIONLESYSTÒMEESTDÏBRAYÏETLEPORTAILPEUTÐTREMAN“UVRÏ

manuellement;

pour maintenir le moteur débrayé, fermer la couverture.

Pour verrouiller:

EFFECTUERLESOPÏRATIONSDE

f

Ì

a

ETRETIRERLACLÏ

Remarque:

 pour faciliter l'opération de réarmement, bouger un peu le vantail.

Ne pas forcer. En cas de résistance, bouger un peu le portail de façon 
à faciliter la mise en prise des dents des roues dentées à l’intérieur 
du réducteur.

Programmateur pour moteurs en courant continu, avec encodeur et récepteur 

intégrés, permettant la mémorisation de 

300 codes

 usagers. Le décodage est de 

type ‘rolling code’. Le système fonctionne sur la bande de fréquence 

433 MHz

 

(

S449

 #ONTRÙLÏEÏLECTRONIQUEMENTLAVITESSEDEROTATIONDESMOTEURSESTLENTE

au départ pour augmenter successivement; elle est réduite avant l’arrivée au fin 

DECOURSEDEFA ONÌOBTENIRUNARRÐTCONTRÙLÏ

La programmation, réalisable avec un seul bouton, permet de régler le senseur 

d’effort et la course totale du vantail. Une intervention du senseur anti-coincement/
anti-entraînement provoque une inversion du sens de marche.

Attention! 

En aucun point de la carte du programmateur il y a une 

tension de 

230 Vac

 mais uniquement de la très basse tension de 

sécurité. Conformément aux normes de sécurité électrique, il est 
interdit de brancher les bornes 

9

 et 

10

 directement à un circuit où est 

appliquée une tension supérieure à 

30

 

Vac/dc

.

Attention!

 Pour un fonctionnement correct du programmateur, il est 

nécessaire que les batteries intégrées soient en bon état. En cas de 
coupure de courant et batteries déchargées, 

le programmateur 

perd la mémorisation de la position occupée par le vantail

; cette 

situation entraîne une signalisation d’alarme et un repositionnement. 

0ARCONSÏQUENTCONTRÙLERLEFlCACITÏDESBATTERIESTOUSLESSIXMOIS

(voir page 29 “

Vérification des batteries

”).

s!PRÒSAVOIRMONTÏLEDISPOSITIFET

avant de mettre sous tension 

la centrale

CONTRÙLERENMAN“UVRANTMANUELLEMENTLEPORTAILAVEC

moteur débrayé), qu’il n’y ait pas de points de résistance particulière-
ment prononcés.

s,ASORTIEPOURLALIMENTATIONDESDISPOSITIFSEXTERNESCONTRÙLÏSBORNE

15) ont été conçues dans l’objectif de réduire la consommation de la 
batterie en cas de coupure de courant; par conséquent, brancher les 
cellules photoélectriques et les dispositifs de sécurité en utilisant ces 
sorties.

s !USSITÙTQUUNECOMMANDEESTDÏLIVRÏEQUECESOITPARRADIOOU

par fil, le programmateur fournit de la tension à la sortie 

CTRL 30 Vdc

et évalue l’état des dispositifs de sécurité; si ceux-ci s’avèrent être en 
veille, il actionne les moteurs.

s,ACONNEXIONÌLASORTIEPRÏVUEPOURLESDISPOSITIFSEXTERNESCONTRÙLÏS

permet également d’effectuer l’autotest (activable au moyen des DIPs 
7 et 8) pour la vérification de leur bon fonctionnement.

s ,EMONTAGEDUSENSEURDECOURANTNEDISPENSEPASDINSTALLERLES

cellules photoélectriques ou autres dispositifs de sécurité 

prévus par 

les normes en vigueur

.

s !VANTDgEFFECTUERLEBRANCHEMENTÏLECTRIQUECONTRÙLERQUELATENSION

et la fréquence indiquées sur la plaquette signalétique correspondent 
aux données du réseau d'alimentation électrique. 

s %NTRELACENTRALEDECOMMANDEETLERÏSEAUDOITÐTREINTERPOSÏUN

interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 

mm

.

s.EPASUTILISERDECÊBLEAVECDESCONDUCTEURSENALUMINIUMNEPAS

étamer l'extrémité des câbles à insérer dans le bornier; utiliser un câble 
marqué 

T min. 85°C

 résistant à l'action des agents atmosphériques.

s,ESCONDUCTEURSDEVRONTÐTREADÏQUATEMENTlXÏSÌPROXIMITÏDU

bornier. Cette fixation devra bloquer tant l'isolation que le conducteur 
(il suffit d'un collier).

BRANCHEMENTS ALIMENTATION DE LA CENTRALE 230 Vac

s "RANCHERLESlLSDECOMMANDEETCEUXQUIPROVIENNENTDESDISPOSITIFSDE

sécurité.

s 4IRER LgALIMENTATION GÏNÏRALE JUSQUgAU BORNIER SÏPARÏ Ì

deux voies qui est déjà raccordé au primaire du transfor-
mateur.

PRÉPARATION DU CÂBLE DE BRANCHEMENT DU MOTEUR

 (fig. 10 - 11)

s ,EKITCONTIENTUNCÊBLEDE

10 m

ÌSIXPÙLESÌCOUPERSELONLESPARTICULARITÏS

de l'installation.

s 4IRERLECÊBLEDEBRANCHEMENTÌLgAPPAREIL
s $ÏVISSERLEBOUCHONDUPRESSEÏTOUPE

PC

ETFAIREPASSERLECÊBLEDANSLE

COMPARTIMENT

B

lG

s "RANCHERLESlLSDUMOTEUR

M1

ETLgENCODEUR

1

SURLEBORNIERÌSIXVOIES

s 2ESPECTERSCRUPULEUSEMENTLASÏQUENCEDECONNEXIONDESMOTEURSÌLACEN

-

trale; l’ordre des bornes 1...6 est le même sur le moteur et sur la centrale.

Moteur 1

1-2  

Alimentation moteur 1

3-4-5-6   Entrées pour signaux encodeur 1

Moteur 2

1-2  

Alimentation moteur 2

3-4-5-6   Entrées pour signaux encodeur 2

s 3ERRERÌFONDLEBOUCHONDUPRESSEÏTOUPE

PC

METTREENPLACELECOUVERCLE

et serrer à fond les quatre vis de fixation 

M5 x 10

.

s 2ÏPÏTERCETTEOPÏRATIONPOURLESDEUXIÒMESMOTEURETENCODEUR

 DÉVERROUILLAGE MANUEL 

(fig. 6a - 6f, page 4)

N

L

PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE

Summary of Contents for BL224ESB

Page 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Page 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Page 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Page 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Page 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Page 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Page 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Page 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Page 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Page 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Page 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Page 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Page 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Page 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Page 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Page 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Page 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Page 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Page 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Page 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Page 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Page 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Page 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Page 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Page 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Page 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Page 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Page 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Page 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Page 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Page 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Page 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Page 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Page 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Page 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Page 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Page 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Page 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Page 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Page 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Page 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Page 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Page 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Page 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Page 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Page 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Page 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Reviews: