background image

I

Elpro S50-T1

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy 

Ph +39 0442 330422 

Fax +39 0442 331054

[email protected]   

www.fadini.net

Dis. N.

 7751

GB

F

D

I

- PREDISPOSTO PER SEMAFORO A 3 LUCI
- AUTOMATICO O SEMIAUTOMATICO
- PREDISPOSIZIONE PER OROLOGIO ESTERNO
- FUNZIONE PASSO-PASSO
- UOMO PRESENTE

GB

- PRE-SET FOR A TRAFFIC LIGHT WITH 3 LAMPS
- AUTOMATIC OR SEMI-AUTOMATIC
- PRE-SET FOR EXTERNAL TIME CLOCK
- STEP BY STEP FUNCTION
- DEADMAN (HOLD-ON-SWITCHED) CONTROL

F

- PREPARE POUR FEU DE CIRCULATION A 3 VOYANTS
- AUTOMATIQUE OU SEMI-AUTOMATIQUE
- PREPARE POUR HORLOGE EXTERNE
- FONCTION PAS-PAS
- HOMME MORT

D

- FÜR AMPEL MIT 3 LICHTERN VORGESEHEN
- AUTOMATISCH ODER HALBAUTOMATISCH
- FÜR EXTERNE UHR VORGESEHEN
- SCHRITT FÜR SCHRITT FUNKTION (IMPULSBETRIEB)
- TOTMANN-BETRIEB

PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE
PER UN DISSUASORE A SCOMPARSA ANTITERRORISMO TALOS M50

SINGLE-PHASE ELECTRONIC CONTROLLER
FOR ONE TALOS M50 ANTI-TERRORISM RETRACTABLE BOLLARDS

PROGRAMMATEUR ÉLECTRONQUE MONOPHASÉ
POUR UNE BORNE ESCAMOTABLE ANTI-TERRORISME TALOS M50

EINPHASIGE ELEKTRONISCHE STEUERUNG
FÜR EINEN TALOS M50 ANTI-TERROR VERSENKBARE POLLER

Summary of Contents for Elpro S50-T1

Page 1: ...EPARE POUR FEU DE CIRCULATION A 3 VOYANTS AUTOMATIQUE OU SEMI AUTOMATIQUE PREPARE POUR HORLOGE EXTERNE FONCTION PAS PAS HOMME MORT D FÜR AMPEL MIT 3 LICHTERN VORGESEHEN AUTOMATISCH ODER HALBAUTOMATISCH FÜR EXTERNE UHR VORGESEHEN SCHRITT FÜR SCHRITT FUNKTION IMPULSBETRIEB TOTMANN BETRIEB PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE PER UN DISSUASORE A SCOMPARSA ANTITERRORISMO TALOS M50 SINGLE PHASE ELECTRONI...

Page 2: ...prossimità o interposti ai dispositivi di sicurezza come fotocellule bordi sensibili ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e schiacciamento del bordo principale di apertura e chiusura secondo quanto indicato nella normativa EN 12445 Individuare la soluzione più indicata per eliminare o ridurre tali rischi Nel caso in cui il cancello da...

Page 3: ...0 s T1 TEMPO DI LAVORO 1 s 22 s L1 L3 L2 L4 L6 L7 L8 L9 L10 L11 L5 ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 INNESTO PER SEMAFORO A 3 LAMPADE MAX 100 W PER LAMPADA USCITA 24 Vdc DIP SWITCH Elpro S20 Ingresso P Uscita 24 V 250 mA per carico max n 2 coppie di fotocellule n 1 radio ricevente Fusibile Secondario Trasformatore F4 2 A Fusibile elettrovalvola cicalino lampeggiatore e led F5 2 A Fusibile motore M2 F...

Page 4: ...e in pausa dopo passaggio fotocellule 12 ON Tempo di lavoro massimo 90 s OFF 18 s ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 910 1112 DIP SWITCH Fotocellule Selettore a chiave Contatto radio 1 DIP SWITCH N 1 ON Fotocellula ferma in apertura ed inverte in chiusura a ostacolo rimosso OFF Fotocellula non ferma in apertura ed inverte in chiusura in presenza di ostacolo 2 DIP SWITCH N 2 ON Non inverte in apertura OFF Inve...

Page 5: ... pausa più lunga Uscita per una eventuale utenza a 24 Vdc 3 8 Accessorio Collegamenti elettrici Dip switch e segnalazione LED delle varie funzioni Spia 24 V 3 W max di segnalazione del movimento Uscita 24 Vdc Motori Finecorsa T2 TEMPO DI PAUSA 1 s 180 s T1 TEMPO DI LAVORO 1 s 22 s 55 56 Led di segnalazione Uscita per led a luce intermittente sempre funzionanti durante il movimento di salita e disc...

Page 6: ...itch n 3 ON Funzionamento programmare l orario di apertura sull orologio all ora impostata il dissuasore si abbassa e la spia segnala con 2 brevi lampeggi seguiti da una pausa più lunga e non accetterà più nessun comando anche radio sino allo scadere del tempo impostato sull orologio allo scadere del quale dopo il tempo di pausa seguirà la salita automatica DIP SWITCH N 8 e N 9 Schedina semaforo a...

Page 7: ...uring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution necessary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with a pedestrian entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of the engine when the pedestrian entrance is used Apply safety na...

Page 8: ... WITH 3 LAMPS MAX 100 W EACH LAMP 24 Vdc OUTPUT DIP SWITCH Elpro S20 Input P 24 V 250 mA Output Max load n 2 pairs Photocells n 1 radio receiver Transformer secondary fuse F4 2 A Fuse for solenoid valve beeper asher and LEDs F5 2 A M2 motor fuse F2 5 A M1 motor fuse F1 5 A PLUG IN RADIO CARD CONNECTOR Transformer primary fuse F3 630 mA 20 VA 50 60 Hz TRANSFORMER Anti disturbance lter 51 52 53 BOAR...

Page 9: ...een photocells 12 ON Motor run time max 90 s OFF 18 s ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 DIP SWITCHES Photocells Key switch Radio contact 1 DIP SWITCH N 1 ON Photocells Stop while opening reverse in closing once obstacle is removed OFF Photocells No stop while opening reverse in closing in case of an obstacle 2 DIP SWITCH N 2 ON No reversing in opening OFF Travel reversing on each pulse 5 DIP SWITCH N...

Page 10: ...le 24 Vdc application 3 8 Accessory Electrical connections Dip switches and LED status of the various functions 24 V 3 W max Light indicating bollard in motion 24 Vdc output Motors Limit switches T2 DWELL TIME 1 s 180 s T1 MOTOR RUN TIME 1 s 22 s 55 56 Signalling LED lights Output for the LED lights that are always on blinking during the rising and lowering movements of the post and with the post ...

Page 11: ...e clock to the required opening time On the pre set time the post is automatically lowered the indication light emits 2 short ashes followed by a longer pause Any further command pulsing even by remote control is not accepted by the system until the time pre set on the clock is expired On expiring of it and after the pre set dwell time the post rises automatically DIP SWITCHES N 8 and N 9 Plug in ...

Page 12: ...se des risques en utilisant instruments de détection de l impact et écrasement du bord principale d ouverture et fermeture conformément aux normes EN 12445 Dé nir les solutions appropriées pour éliminer ou réduire tels risques Dans le cas où le portail à automatiser aurait doué d une entrée piétonne il serait bon d accomplir l installation de façon que le moteur ne fonctionne pas lorsque l entrée ...

Page 13: ... 10 T2 TEMPS DE PAUSE 1 s 180 s T1 TEMPS DE TRAVAIL 1 s 22 s L1 L3 L2 L4 L6 L7 L8 L9 L5 ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 CONNECTEUR POUR FEU DE CIRC A 3 VOYANTS MAX 100 W PAR VOYANT SORTIE 24 Vcc DIP SWITCH Elpro S20 Entrée P Sortie 24 V 250 mA pour charge max n 2 paires de photocellules n 1 récepteur radio Fusible Secondaire Transformateur F4 2 A Fusible électrovanne beeper lampe clign et led F5 2 ...

Page 14: ...use après le passage des photocellules 12 ON Temps de travail 90 s maximum OFF 18 s ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 DIP SWITCH Photocellules Sélecteur à clé Contact radio 1 DIP SWITCH N 1 ON Photocellule Arrête à l ouverture et inverse à la fermeture avec l enlèvement de l obstacle OFF Photocellule N arrête pas à l ouverture et inverse à la fermeture avec un obstacle 2 DIP SWITCH N 2 ON N inverse p...

Page 15: ...r à 24 Vdc 3 8 Accessoire Raccordements électriques Dips switch et LED des différentes fonctions Voyant 24 V 3 W max pour la signalisation du mouvement Sortie 24 Vdc Moteurs Fin de course T2 TEMPS DE PAUSE 1 s 180 s T1 TEMPS DE TRAVAIL 1 s 22 s 55 56 Led de signalisation Sortie pour leds à lumière intermittente toujours fonctionnantes pendant le mouvement de montée et de descente et en arrêt avec l...

Page 16: ...mun en activant la refermeture automatique avec le Dip Switch n 3 ON Fonctionnement réglez l horloge sur le temps d ouverture demandé à l heure établie la borne escamotable s abaisse le voyant signale 2 brefs clignotements suivis par une pause plus longue Il n acceptera plus aucune commande même radio jusqu à l éxpiration du temps établi sur l horloge A l éxpiration de ce temps après le temps de p...

Page 17: ...Sicherheitsleisten etc Führen Sie eine sorgfältige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrumenten zur Erkennung von Schlag und Druck der Vorderkante des Öffnen und Schließen wie in EN 12445 festgelegt Identi zieren Sie die beste Lösung zur Beseitigung oder Verringerung dieser Risiken In dem Fall wo das Tor zu automatisieren wurde mit einem Fußgänger Eingang ausgestattet ist es zweckmäßig da...

Page 18: ... 5 6 7 8 9 10 T2 PAUSEZEIT 1 s 180 s T1 BETRIEBSZEIT 1 s 22 s L1 L3 L2 L4 L6 L7 L8 L9 L5 ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 STECKPLATZ FÜR AMPEL MIT 3 LICHTERN MAX 100 W PRO LICHT 24 Vdc AUSGANG DIP SWITCHES Elpro S20 Input P Fußgänger 24 V 250 mA AUSGANG für max Belastung n 2 Lichtschranken n 1 Funkempfänger Sekundär sicherung Transformator F4 2 A Sicherung für Elektroventil Piepser Blinkleuchte und ...

Page 19: ...in Pause nach Durchgang durch Lichtschranke 12 ON Max Betriebszeit 90 s OFF 18 s ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 DIP SWITCHES Lichtschranke Schlüsselschalter Funkkontakt 1 DIP SCHALTER Nr 1 ON Lichtschranke Hält beim Öffnen an kehrt beim Schließen nach Entfernung des Hindernisses um OFF Lichtschranke Hält beim Öffnen nicht an kehrt beim Schließen bei vorhandenem Hindernis um 2 DIP SCHALTER Nr 2 ON Ke...

Page 20: ...nutzung 24 Vdc 3 8 Zubehör Elektrische Anschlüsse Dip Schalteru LEDStatusderverschiedenenFunktionen 24 V 3 W max Anzeigelampe zur Signalisierung der Bewegung 24 Vdc Ausgang Motore Endschalter T2 PAUSEZEIT 1 s 180 s T1 MOTOR BETRIEBSZEIT 1 s 22 s 55 56 Signal LEDs Ausgang für LED Lichter intermittierend die während der Bewegung des Aus und Einfahrens und bei ausgefahrenem Poller ständig funktionier...

Page 21: ...lter Nr 3 ON aktiviert Betriebsweise Programmieren Sie die Öffnungszeit auf der Uhr zu der eingestellten Zeit fährt der Poller ein die Anzeigelampe signalisiert dies mit zweimaligem kurzen Blinken gefolgt von einer längeren Pause Bis nach Ablauf der auf der Uhr eingestellten Zeit wird es kein andere Befehl mehr angenommen auch nicht über die Fernbedienung nachdem diese Zeit abgelaufen ist erfolgt n...

Page 22: ...Elpro S50 T1 22 ...

Page 23: ... 20 C 55 C Solenoid valve power supply 230 Vac 50 Hz Beeper output 230 Vac 100 W GB CARACTERISTIQUESTECHNIQUES Alimentation carte monophasée 230 Vac 10 50 Hz Alimentation carte triphasée Puissance max moteurs 3 500 W Sortie lumière de courtoisie Sortiephotocellules sélecteur récepteurradio 24 Vdc 250 mA Sortie voyant de signalisation 24 Vac 3 W Sortie pour contrôle DSA Sortie lampe clignotante 230...

Page 24: ...t www fadini net I Direttiva 2012 19 UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE GB Directive 2012 19 UE Disposal of electric and electronic material DO NOT DISPOSE OF AS NORMAL WASTE HARMFUL FORTHE ENVIRONMENT 20211119 310 mm 160 425 ...

Reviews: