background image

AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS

NOUS VOUS REMERCIONS

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Fadini. 
Veuillez  lire  attentivement  ces  instructions  avant  d’utiliser 
l'appareil.  Ces  instructions  sont  des  informations  utiles  vous 
permettant  de  mieux  exploiter  cet  appareil,et  vous  assurer  une 
installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.  
Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référ pour une 
utilisation sécurisée et adéquate de l'appareil. 

INTRODUCTION

Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte ce 
qu'il y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de sécurité et de 
signalisation minimaux demandés et avec les dispositifs 

 

Toute autre application pas expressément indiquée dans ce livret 
pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des dommages à 
choses  et  personnes. 

  Meccanica  Fadini  n'est  pas  responsable 

d'éventuels dommages provoqués par une utilisation impropre et 
non spéci quement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas 
responsable  des  dysfonctionnements  causés  de  l'usage  de 
matériels  ou  accessoires  non  recommandés  par  le  fabricant. 

 

L'entreprise  de  construction  se  réserve  le  droit  d'apporter  des 
modi cations aux propres produits sans préavis. 

 Tout ce qui n'est 

pas prévue dans cette notice d'installation n'est pas permis.

INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION

Contrôler  avant  toute  intervention  que  l'entrée  soit  adapté  à 
l'automatisation,  ainsi  que  ces  conditions  et  structure. 

 

Assurez-vous qu'y  ne  soit  pas des risques d'impact,  écrasement, 
cisaillement, convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on 
pourrait  affecter  la  sécurité  des  personnes. 

  Installer 

l'automatisme loin de tout sources de chaleur et éviter le contact 
avec  substances  in ammables. 

  Garder  tout  dispositifs  de 

contrôle  automatisme  (émetteurs,  lecteurs  de  proximité, 
sélecteurs etc) hors de la portée des enfants. 

 Transiter à travers la 

zone du mouvement du portail seulement lorsque l'automatisme 
est  fermé. 

  A n  de  garantir  un  niveau  de  sécurité  adéquat  de 

l'installation  il  est  nécessaire  d'utiliser  photocellules,  listeaux 
sensibles,  spires  magnétiques,  détecteurs  de  masse  métalliques, 
en assurant la sécurité de tout l'aire de mouvement du portail. 

 

Identi er les points dangereux de l'installation en l'en indiquant 
avec  bandes  jaune-noir  ou  autres  signaux  appropriés. 

  Couper 

l'alimentation avant toute intervention d'entretien ou nettoyage 
de  l'installation. 

  Dans  le  cas  on  doit  enlever  l’opérateur  du 

portail, ne pas couper les  ls électrique; mais les débrancher en 
desserrant les vis du bornier.

L'INSTALLATION

Toute  l'installation  doit  être  accomplie  par  personnel  technique 
quali é  et  autorisé,  conformément  à  la  directive  Machines 
2006/42/CE et, notamment, aux normes EN 12445 et EN 12453. 

 

Véri er  la  présence  en  amont  de  l'installation  d'un  interrupteur 
différentiel magnétothermique de 0,03 A de courant 230 V - 50 Hz. 

  Utiliser  des  objets  approprié  pour  effectuer  les  tests  de 

fonctionnement  des  photocellules,  détecteurs  des  masses 
métalliques,  listeaux  sensibles,  etc. 

  Effectuer  une  analyse  des 

risques,  en  utilisant  instruments  de  détection  de  l'impact  et 
écrasement  du  bord  principale  d’ouverture  et  fermeture, 
conformément  aux  normes  EN  12445. 

  Dé nir  les  solutions 

appropriées pour éliminer ou réduire tels risques. 

 Dans le cas où 

le portail à automatiser aurait doué d'une entrée piétonne, il serait 
bon  d'accomplir  l'installation  de  façon  que  le  moteur  ne
fonctionne  pas  lorsque  l'entrée  piéton  est  utilisé. 

  Fournir  des 

indications concernant la position de l’installation en appliquant 
sur  le  portail  des  plaquettes  de  signalisation  marquée  CE. 

 

L'installateur  doit  informer  l'utilisateur  sur  le  fonctionnement 
correct du système, en lui remettant le dossier technique signé, 

incluant:  le  schéma  et  les  éléments  composants  l'installation, 
l'analyse des risques, la véri cation des accessoires de sécurité, la 
véri cation  de  la  force  d'impact  et  la  déclaration  des  risques 
résiduels.

INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL

L'utilisateur  doit  consulter  et  recevoir  information  relative  au 
fonctionnement  de  l'installation  et  il  devient  lui-même 
responsable du bon usage du système. 

 Il faut qu'il conclue un 

contrat  d'entretien  ordinaire  et  extraordinaire  (sur  appel)  avec 
l'installateur/réparateur. 

 Toute l’intervention d'entretien doivent 

être accompli par des techniciens quali és. 

 Conserver toujours 

la notice d'installation.

AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DE 

L'INSTALLATION

Pour que l’installation fonctionne correctement de façon durable 
et conformément aux normes de sécurité en vigueur, vous devez 
faire  effectuer  un  entretien  correct  et  le  monitorage  de  toute 
l’installation  au  niveau  de  l’automation,  des  appareils 
électroniques  installés  et  des  câblages  qui  y  sont  branchés. 

 

Toute l'installation doit être effectuée par un technicien quali é, 
qui doit remplir le Manuel d'Entretien indiqué dans le Livret des 
Normes  (à  demander  ou  télécharger  sur  le  site 
www.fadini.net/supporto/downloads). 

  L'automation:  contrôle 

d'entretien  tous  les  6  mois  au  moins,  tandis  que  le  contrôle 
d'entretien  des  appareils  électroniques  et  systèmes  de  sécurité 
doit être accompli une fois par mois au moins. 

 Meccanica Fadini 

snc n'est pas responsable de l'éventuel non-respect des règles de 
bonne  technique  d'installation  et/ou  de  l'entretien  incorrect  du 
système.

RAMASSAGE DES MATERIAUX 

Les éléments d'emballage, tels que le carton, nylon, polystyrène, 
etc. peuvent être recyclés avec le collecte séparé (en véri ant la 
réglementation  en  vigueur  en  la  matière  dans  le  pays  où  le 
dispositif  est  monté).  Les  composants  électriques  et 
électroniques,  les  batteries  peuvent  contenir  des  substances 
polluantes:  enlever  et  con er  tels  composants  aux  sociétés 
chargées  du  traitement  et  de  l’élimination  des  déchets,  dans  le 
respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter déchets nuisibles 
à l'environnement.

DECLARATION UE DE CONFORMITE

Fabricant: 

Meccanica Fadini snc

Adresse:   

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy

déclare sous sa propre responsabilité que le produit:

Programmateur électronique modèle 

ELPRO S50-T1

il est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union:

- Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE

- Directive Basse Tension 2014/35/UE

Cerea, 13/10/2017

PROGRAMMATEUR POUR BORNE ESCAMOTABLE ANTI-TERRORISME

TALOS M50

Elpro S50-T1

F

12

Summary of Contents for Elpro S50-T1

Page 1: ...EPARE POUR FEU DE CIRCULATION A 3 VOYANTS AUTOMATIQUE OU SEMI AUTOMATIQUE PREPARE POUR HORLOGE EXTERNE FONCTION PAS PAS HOMME MORT D FÜR AMPEL MIT 3 LICHTERN VORGESEHEN AUTOMATISCH ODER HALBAUTOMATISCH FÜR EXTERNE UHR VORGESEHEN SCHRITT FÜR SCHRITT FUNKTION IMPULSBETRIEB TOTMANN BETRIEB PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE PER UN DISSUASORE A SCOMPARSA ANTITERRORISMO TALOS M50 SINGLE PHASE ELECTRONI...

Page 2: ...prossimità o interposti ai dispositivi di sicurezza come fotocellule bordi sensibili ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e schiacciamento del bordo principale di apertura e chiusura secondo quanto indicato nella normativa EN 12445 Individuare la soluzione più indicata per eliminare o ridurre tali rischi Nel caso in cui il cancello da...

Page 3: ...0 s T1 TEMPO DI LAVORO 1 s 22 s L1 L3 L2 L4 L6 L7 L8 L9 L10 L11 L5 ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 INNESTO PER SEMAFORO A 3 LAMPADE MAX 100 W PER LAMPADA USCITA 24 Vdc DIP SWITCH Elpro S20 Ingresso P Uscita 24 V 250 mA per carico max n 2 coppie di fotocellule n 1 radio ricevente Fusibile Secondario Trasformatore F4 2 A Fusibile elettrovalvola cicalino lampeggiatore e led F5 2 A Fusibile motore M2 F...

Page 4: ...e in pausa dopo passaggio fotocellule 12 ON Tempo di lavoro massimo 90 s OFF 18 s ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 910 1112 DIP SWITCH Fotocellule Selettore a chiave Contatto radio 1 DIP SWITCH N 1 ON Fotocellula ferma in apertura ed inverte in chiusura a ostacolo rimosso OFF Fotocellula non ferma in apertura ed inverte in chiusura in presenza di ostacolo 2 DIP SWITCH N 2 ON Non inverte in apertura OFF Inve...

Page 5: ... pausa più lunga Uscita per una eventuale utenza a 24 Vdc 3 8 Accessorio Collegamenti elettrici Dip switch e segnalazione LED delle varie funzioni Spia 24 V 3 W max di segnalazione del movimento Uscita 24 Vdc Motori Finecorsa T2 TEMPO DI PAUSA 1 s 180 s T1 TEMPO DI LAVORO 1 s 22 s 55 56 Led di segnalazione Uscita per led a luce intermittente sempre funzionanti durante il movimento di salita e disc...

Page 6: ...itch n 3 ON Funzionamento programmare l orario di apertura sull orologio all ora impostata il dissuasore si abbassa e la spia segnala con 2 brevi lampeggi seguiti da una pausa più lunga e non accetterà più nessun comando anche radio sino allo scadere del tempo impostato sull orologio allo scadere del quale dopo il tempo di pausa seguirà la salita automatica DIP SWITCH N 8 e N 9 Schedina semaforo a...

Page 7: ...uring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution necessary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with a pedestrian entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of the engine when the pedestrian entrance is used Apply safety na...

Page 8: ... WITH 3 LAMPS MAX 100 W EACH LAMP 24 Vdc OUTPUT DIP SWITCH Elpro S20 Input P 24 V 250 mA Output Max load n 2 pairs Photocells n 1 radio receiver Transformer secondary fuse F4 2 A Fuse for solenoid valve beeper asher and LEDs F5 2 A M2 motor fuse F2 5 A M1 motor fuse F1 5 A PLUG IN RADIO CARD CONNECTOR Transformer primary fuse F3 630 mA 20 VA 50 60 Hz TRANSFORMER Anti disturbance lter 51 52 53 BOAR...

Page 9: ...een photocells 12 ON Motor run time max 90 s OFF 18 s ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 DIP SWITCHES Photocells Key switch Radio contact 1 DIP SWITCH N 1 ON Photocells Stop while opening reverse in closing once obstacle is removed OFF Photocells No stop while opening reverse in closing in case of an obstacle 2 DIP SWITCH N 2 ON No reversing in opening OFF Travel reversing on each pulse 5 DIP SWITCH N...

Page 10: ...le 24 Vdc application 3 8 Accessory Electrical connections Dip switches and LED status of the various functions 24 V 3 W max Light indicating bollard in motion 24 Vdc output Motors Limit switches T2 DWELL TIME 1 s 180 s T1 MOTOR RUN TIME 1 s 22 s 55 56 Signalling LED lights Output for the LED lights that are always on blinking during the rising and lowering movements of the post and with the post ...

Page 11: ...e clock to the required opening time On the pre set time the post is automatically lowered the indication light emits 2 short ashes followed by a longer pause Any further command pulsing even by remote control is not accepted by the system until the time pre set on the clock is expired On expiring of it and after the pre set dwell time the post rises automatically DIP SWITCHES N 8 and N 9 Plug in ...

Page 12: ...se des risques en utilisant instruments de détection de l impact et écrasement du bord principale d ouverture et fermeture conformément aux normes EN 12445 Dé nir les solutions appropriées pour éliminer ou réduire tels risques Dans le cas où le portail à automatiser aurait doué d une entrée piétonne il serait bon d accomplir l installation de façon que le moteur ne fonctionne pas lorsque l entrée ...

Page 13: ... 10 T2 TEMPS DE PAUSE 1 s 180 s T1 TEMPS DE TRAVAIL 1 s 22 s L1 L3 L2 L4 L6 L7 L8 L9 L5 ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 CONNECTEUR POUR FEU DE CIRC A 3 VOYANTS MAX 100 W PAR VOYANT SORTIE 24 Vcc DIP SWITCH Elpro S20 Entrée P Sortie 24 V 250 mA pour charge max n 2 paires de photocellules n 1 récepteur radio Fusible Secondaire Transformateur F4 2 A Fusible électrovanne beeper lampe clign et led F5 2 ...

Page 14: ...use après le passage des photocellules 12 ON Temps de travail 90 s maximum OFF 18 s ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 DIP SWITCH Photocellules Sélecteur à clé Contact radio 1 DIP SWITCH N 1 ON Photocellule Arrête à l ouverture et inverse à la fermeture avec l enlèvement de l obstacle OFF Photocellule N arrête pas à l ouverture et inverse à la fermeture avec un obstacle 2 DIP SWITCH N 2 ON N inverse p...

Page 15: ...r à 24 Vdc 3 8 Accessoire Raccordements électriques Dips switch et LED des différentes fonctions Voyant 24 V 3 W max pour la signalisation du mouvement Sortie 24 Vdc Moteurs Fin de course T2 TEMPS DE PAUSE 1 s 180 s T1 TEMPS DE TRAVAIL 1 s 22 s 55 56 Led de signalisation Sortie pour leds à lumière intermittente toujours fonctionnantes pendant le mouvement de montée et de descente et en arrêt avec l...

Page 16: ...mun en activant la refermeture automatique avec le Dip Switch n 3 ON Fonctionnement réglez l horloge sur le temps d ouverture demandé à l heure établie la borne escamotable s abaisse le voyant signale 2 brefs clignotements suivis par une pause plus longue Il n acceptera plus aucune commande même radio jusqu à l éxpiration du temps établi sur l horloge A l éxpiration de ce temps après le temps de p...

Page 17: ...Sicherheitsleisten etc Führen Sie eine sorgfältige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrumenten zur Erkennung von Schlag und Druck der Vorderkante des Öffnen und Schließen wie in EN 12445 festgelegt Identi zieren Sie die beste Lösung zur Beseitigung oder Verringerung dieser Risiken In dem Fall wo das Tor zu automatisieren wurde mit einem Fußgänger Eingang ausgestattet ist es zweckmäßig da...

Page 18: ... 5 6 7 8 9 10 T2 PAUSEZEIT 1 s 180 s T1 BETRIEBSZEIT 1 s 22 s L1 L3 L2 L4 L6 L7 L8 L9 L5 ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 STECKPLATZ FÜR AMPEL MIT 3 LICHTERN MAX 100 W PRO LICHT 24 Vdc AUSGANG DIP SWITCHES Elpro S20 Input P Fußgänger 24 V 250 mA AUSGANG für max Belastung n 2 Lichtschranken n 1 Funkempfänger Sekundär sicherung Transformator F4 2 A Sicherung für Elektroventil Piepser Blinkleuchte und ...

Page 19: ...in Pause nach Durchgang durch Lichtschranke 12 ON Max Betriebszeit 90 s OFF 18 s ON OFF 1 4 5 6 7 8 2 3 9101112 DIP SWITCHES Lichtschranke Schlüsselschalter Funkkontakt 1 DIP SCHALTER Nr 1 ON Lichtschranke Hält beim Öffnen an kehrt beim Schließen nach Entfernung des Hindernisses um OFF Lichtschranke Hält beim Öffnen nicht an kehrt beim Schließen bei vorhandenem Hindernis um 2 DIP SCHALTER Nr 2 ON Ke...

Page 20: ...nutzung 24 Vdc 3 8 Zubehör Elektrische Anschlüsse Dip Schalteru LEDStatusderverschiedenenFunktionen 24 V 3 W max Anzeigelampe zur Signalisierung der Bewegung 24 Vdc Ausgang Motore Endschalter T2 PAUSEZEIT 1 s 180 s T1 MOTOR BETRIEBSZEIT 1 s 22 s 55 56 Signal LEDs Ausgang für LED Lichter intermittierend die während der Bewegung des Aus und Einfahrens und bei ausgefahrenem Poller ständig funktionier...

Page 21: ...lter Nr 3 ON aktiviert Betriebsweise Programmieren Sie die Öffnungszeit auf der Uhr zu der eingestellten Zeit fährt der Poller ein die Anzeigelampe signalisiert dies mit zweimaligem kurzen Blinken gefolgt von einer längeren Pause Bis nach Ablauf der auf der Uhr eingestellten Zeit wird es kein andere Befehl mehr angenommen auch nicht über die Fernbedienung nachdem diese Zeit abgelaufen ist erfolgt n...

Page 22: ...Elpro S50 T1 22 ...

Page 23: ... 20 C 55 C Solenoid valve power supply 230 Vac 50 Hz Beeper output 230 Vac 100 W GB CARACTERISTIQUESTECHNIQUES Alimentation carte monophasée 230 Vac 10 50 Hz Alimentation carte triphasée Puissance max moteurs 3 500 W Sortie lumière de courtoisie Sortiephotocellules sélecteur récepteurradio 24 Vdc 250 mA Sortie voyant de signalisation 24 Vac 3 W Sortie pour contrôle DSA Sortie lampe clignotante 230...

Page 24: ...t www fadini net I Direttiva 2012 19 UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE GB Directive 2012 19 UE Disposal of electric and electronic material DO NOT DISPOSE OF AS NORMAL WASTE HARMFUL FORTHE ENVIRONMENT 20211119 310 mm 160 425 ...

Reviews: