background image

 

9

 

 

ENGLISCH

 

 

ORIGINAL

 

INSTRUCTIONS

 

 

INDEX

 

1.

 

PERSONAL

 

SAFETY

 

09

2.

 

MACHINE

 

DATA

 

09

3.

 

ASSEMBLY

 

INSTRUCTIONS

 

10

4.

 

OPERATION

 

INSTRUCTIONS

 

10

5.

 

SERVICE

 

&

 

MAINTENANCE

 

11

6.

 

SAFETY

 

WARNINGS

 

11

7.

 

GUARANTEE

 

13

 

ENVIRONMENTAL

 

PROTECTION

 

Only

 

for

 

EU

 

countries

 

Do

 

not

 

dispose

 

of

 

electric

 

tools

 

with

 

household

 

waste

 

material!

 

In

 

observance

 

of

 

European

 

Directive

 

2002/96/EC

 

on

 

waste

 

electrical

 

an

 

electronic

 

equipment

 

(WEEE)

 

and

 

its

 

implementation

 

in

 

accordance

 

with

 

national

 

law,

 

electric

 

tools

 

that

 

have

 

reached

 

the

 

end

 

of

 

their

 

lifetime

 

must

 

be

 

collected

 

separately

 

and

 

returned

 

to

 

an

 

environmentally

 

compatible

 

recycling

 

facility.

 

 

RoHs

 

Carat

 

supports

 

the

 

European

 

Union’s

 

efforts

 

to

 

remove

 

harmful

 

chemicals

 

from

 

consumer

 

electronics.

 

In

 

observance

 

of

 

Directive

 

2002/95/EC

 

of

 

the

 

European

 

Parliament

 

and

 

the

 

Council

 

of

 

the

 

European

 

Union

 

regarding

 

the

 

restriction

 

of

 

the

 

use

 

of

 

certain

 

hazardous

 

substances

 

in

 

electrical

 

and

 

electronic

 

equipment

 

(RoHS),

 

Carat

 

will

 

provide

 

fully

 

compliant

 

products

 

in

 

all

 

regions

 

where

 

the

 

directive

 

will

 

be

 

enforced

 

by

 

the

 

1

 

July

 

2006

 

deadline.

 

 

1.

 

PERSONAL

 

SAFETY

 

 
 

Read

 

all

 

operating

 

and

 

safety

 

instructions

 

before

 

using

 

the

 

machine.

 

Follow

 

the

 

instructions

 

strictly

 

for

 

your

 

own

 

safety.

 

 
 

Use

 

the

 

following

 

personal

 

protective

 

equipment

 

when

 

using

 

the

 

power

 

tool.

 

 

2.

 

MACHINE

 

DATA

 

 

Technical

 

Data

 

Type

 

BS

1252

Rated

 

power

 

input

 

1400W

Protection

 

class

 

2

  

/

 

II

 

No

load

 

speed

 

10.000

 

min

1

Thread

 

of

 

spindle

 

M14

 

Arbor

 

diameter

 

Ø

 

22,2mm

 

(7/8”)

Diamond

 

grinding

 

tool

 

diameter

 

Ø

 

125

 

mm

Total

 

length

 

360

 

mm

Weight

 

according

 

to

 

EPTA

Procedure

 

01/2003

 

3,2

 

kg

 

 

Due

 

to

 

our

 

continuing

 

program

 

of

 

product

 

development

 

and

 

technical

 

improvement,

 

the

 

specifications

 

herein

 

are

 

subject

 

to

 

change

 

without

 

notice.

 

 

Intended

 

Use

 

The

 

machine

 

is

 

intended

 

for

 

dry

 

grinding,

 

deburring

 

and

 

smoothing

 

mainly

 

mineral

 

materials

 

(such

 

as

 

e.g.,

 

concrete,

 

stone,

 

marble

 

and

 

pavement/plaster

 

flooring).

 

It

 

is

 

also

 

suitable

 

for

 

removing

 

protective

 

coating

 

and

 

adhesive

 

residue.

 

The

 

machine

 

should

 

be

 

used

 

exclusively

 

in

 

conjunction

 

with

 

a

 

dust

 

category

 

M

 

vacuum

 

cleaner,

 

suitable

 

for

 

extracting

 

dust

 

and

 

gravel.

 

 

Power

 

supply

 

The

 

tool

 

should

 

be

 

connected

 

only

 

to

 

a

 

power

 

supply

 

of

 

the

 

same

 

voltage

 

as

 

indicated

 

on

 

the

 

nameplate,

 

and

 

can

 

only

 

be

 

operated

 

on

 

single

phase

 

AC

 

supply.

 

The

 

tool

 

is

 

double

insulated

 

in

 

accordance

 

with

 

European

 

Standard

 

and

 

can,

 

therefore

 

be

 

used

 

from

 

non

grounded

 

sockets.

 

 

Dust

 

extraction

 

Dust

 

released

 

when

 

processing

 

(grinding

 

of

 

minerals)

 

can

 

be

 

harmful

 

to

 

one’s

 

health.

 

Touching

 

or

 

breathing

in

 

the

 

dusts

 

can

 

cause

 

allergic

 

reactions

 

and/or

 

lead

 

to

 

respiratory

 

infections

 

of

 

the

 

user

 

or

 

bystanders.

 

 

 

To

 

achieve

 

a

 

high

 

degree

 

of

 

dust

 

extraction,

 

use

 

a

 

dust

 

category

 

M

 

vacuum

 

cleaner

 

for

 

mineral

 

dust

 

together

 

with

 

this

 

power

 

tool.

 

 

Provide

 

good

 

ventilation

 

of

 

the

 

working

 

place.

 

 

It

 

is

 

recommended

 

to

 

wear

 

a

 

FFP2

 

filter

 

class

 

respirator

 

 

Observe

 

the

 

relevant

 

regulations

 

in

 

your

 

country

 

for

 

the

 

materials

 

to

 

be

 

worked.

 

 

Please

 

observe

 

the

 

following

 

notes

 

in

 

order

 

to

 

reduce

 

the

 

dust

 

emissions

 

occurring

 

while

 

working.

 

 

Only

 

use

 

combinations

 

of

 

diamond

 

grinding

 

tools,

 

concrete

 

grinders

 

with

 

mounted

 

guard

 

and

 

extraction

 

hood

 

as

 

well

 

as

 

dust

 

category

 

M

 

vacuum

 

cleaners

 

that

 

are

 

recommended

 

by

 

Carat.

 

Other

 

combinations

 

can

 

lead

 

to

 

insufficient

 

dust

 

collection

 

and

 

separation.

 

 

Observe

 

the

 

operating

 

instructions

 

of

 

the

 

vacuum

 

cleaner

 

for

 

maintenance

 

and

 

cleaning

 

of

 

the

 

vacuum

 

cleaner,

 

including

 

the

 

filter.

 

Empty

 

dust

 

collection

 

containers

 

immediately

 

once

 

full.

 

Clean

 

the

 

filters

 

of

 

the

 

vacuum

 

cleaner

 

regularly

 

and

 

always

 

insert

 

the

 

filters

 

completely

 

into

 

the

 

vacuum

 

cleaner.

 

 

Only

 

use

 

vacuum

 

hoses

 

as

 

intended

 

by

 

Carat.

 

Do

 

not

 

manipulate

 

the

 

vacuum

 

hose.

 

When

 

rocks

 

or

 

chunks

 

of

 

stone/masonry

 

are

 

drawn

 

into

 

the

 

vacuum

 

hose,

 

cease

 

work

 

and

 

clean

 

the

 

vacuum

 

hose

 

immediately.

 

Prevent

 

the

 

vacuum

 

hose

 

from

 

being

 

bent

 

or

 

creased.

 

 

Use

 

the

 

concrete

 

grinder

 

only

 

as

 

intended

 

for.

 

 

Observe

 

the

 

general

 

requirements

 

for

 

construction

 

sites.

 

 

Provide

 

for

 

good

 

ventilation.

 

 

Ensure

 

that

 

the

 

work

 

area

 

is

 

free

 

of

 

obstructions.

 

For

 

longer

 

grinding

 

jobs,

 

the

 

vacuum

 

cleaner

 

must

 

be

 

able

 

to

 

move

 

along

 

freely

 

and

 

at

 

the

 

right

 

time.

 

 

Wear

 

hearing

 

protection,

 

protective

 

goggles,

 

a

 

dust

 

mask

 

and

 

gloves

 

as

 

required.

 

As

 

dust

 

mask,

 

use

 

at

 

least

 

a

 

particle

filtering

 

class

 

FFP

 

2

 

half

mask.

 

 

Use

 

a

 

suitable

 

vacuum

 

cleaner

 

for

 

cleaning

 

the

 

workplace.

 

Prevent

 

settled

 

dust

 

from

 

being

 

swirled

 

up

 

by

 

sweeping.

 

 

Noise

 

level

 

Typically

 

the

 

A

weighted

 

noise

 

levels

 

of

 

the

 

product

 

are:

 

Sound

 

pressure

 

level

 

88

 

dB(A);

 

Sound

 

power

 

level

 

99

 

dB(A).

 

Uncertainty

 

K=3

 

dB.

 

 

WEAR

 

HEARING

 

PROTECTION!

 

 

Measured

 

values

 

determined

 

according

 

to

 

EN

 

60745.

 

 

Vibration

 

Vibration

 

total

 

values

 

determined

 

according

 

to

 

EN

 

60745:

 

Vibration

 

emission

 

value

 

a

h

 

=

 

5

 

m/s

2

,

 

Uncertainty

 

K

 

<

 

1.5

 

m/s

2

.

 

 

The

 

declared

 

vibration

 

emission

 

level

 

represents

 

the

 

main

 

applications

 

of

 

the

 

tool.

 

However

 

if

 

the

 

tool

 

is

 

used

 

for

 

different

 

applications,

 

with

 

different

 

accessories

 

or

 

poorly

 

maintained,

 

the

 

Summary of Contents for BS-1252

Page 1: ...BS 1252 NL GEBRUIKSAANWIJZING 03 ENG OPERATING INSTRUCTIONS 09 F MODE D EMPLOI 14 ES INSTRUCCIONES DE MANEJO 19 DK BRUGSANVISNINGEN F R BRUGEN 24 IT MANUALE D USO 29 EC DECLARATION OF CONFORMITY CE 35...

Page 2: ...BS 1252 2 BS 1252 HOOFDONDERDELEN MAINPARTS PARTS PRINCIPALS PARTES PRINCIPALES HOVEDDELE V090212...

Page 3: ...n op enkelfase wisselstroom worden gebruikt De machine is dubbel ge soleerd volgens de Europese standaard en kan daarom ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten Stofafzuiging Het stof dat...

Page 4: ...rrespondeert met de richting van de pijl op de machine Maak voordat u begint de uitgaande as en alle andere onderdelen schoon Controleer de staat van de flenzenset en de diamantslijpkop De oplegvlakke...

Page 5: ...eedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken Een botte diamantslijpkop kunt u weer scherp maken door deze kort in zacht zanderig materiaal zoals kalkzandsteen te slijpe...

Page 6: ...he gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen Elektrische gereedschappen zijn g...

Page 7: ...nschijf draadborstel enzovoorts Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichti...

Page 8: ...door onbevoegden De machine is gebruikt voor niet geschikte doeleinden De machine gerepareerd is met niet originele onderdelen Indien de machinecodering is aangetast of verwijderd Indien door brand vo...

Page 9: ...ounded sockets Dust extraction Dust released when processing grinding of minerals can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respirat...

Page 10: ...ding tool The supporting surfaces between the flanges and the diamond grinding tool must be clean and fit well Place the mounting flange B in such way on the grinder spindle A the centre bushing is po...

Page 11: ...aching the full depth Make sure the brush collar doesn t extends the guard and extraction hood so the forebody can be dismounted and mounted without problems 6 SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFET...

Page 12: ...essory must correspond with the dimension details of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Diamond grinding tools and flanges must properly fit the...

Page 13: ...ility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance Contact with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penet...

Page 14: ...ourra fonctionner que sur un courant secteur monophas R alis avec un double isolation il est conforme la r glementation europ enne et peut de ce fait tre aliment sans mise la terre Extraction de pouss...

Page 15: ...t V rifier que le sens de la fl che sur le plateau diamant correspond bien celle indiqu e sur la machine Nettoyer l axe de la machine et toutes les pi ces a monter avant de d marrer V rifier les bague...

Page 16: ...lacement du capot d extraction Mettre prudemment un nouveau collier dans l emplacement atteignant la bonne profondeur S assurer que le collier brosse ne d passe pas le capot d extraction ainsi le corp...

Page 17: ...r lieu des situations dangereuses 5 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de...

Page 18: ...it en prenant les pr cautions appropri es sp cifi es ci dessous a Maintenir fermement l outil lectrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r sister aux forces de rebond Toujours...

Page 19: ...orriente alterna monof sica El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede por lo tanto usarse tambi n en enchufes hembra sin conductor de tierra Aspiraci n de p...

Page 20: ...en la direcci n correcta verificando que la flecha que lleva marcada se corresponde con la direcci n de la flecha marcada en la m quina Limpie el eje de la desbastadora y todas las partes antes de co...

Page 21: ...smontar la parte delantera de la misma sin problemas 6 ADVERTENCIAS DE PELIGRO ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA HERREMIENTAS EL CTRICAS ADVERTENCIA Lea ntegramente estas advertencias de peligro...

Page 22: ...tes de volver a utilizar la herramienta el ctrica Muchos de los accidentes se deben a herramientas el ctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenid...

Page 23: ...o al usuario En estos casos puede suceder que el til incluso llegue a romperse El rechazo es ocasionado por la aplicaci n o manejo incorrecto de la herramienta el ctrica Es posible evitarlo ateni ndos...

Page 24: ...vfjernelse benyttes st vsuger kategori M beregnet til mineralsk st v n r der arbejdes med maskinen Arbejdsstedet skal ventileres godt Det anbefales at benytte ndedr tsv rn klasse FFP2 Overhold forskri...

Page 25: ...er diamantkopstenen C p flangen Tryk p spindell sens l seknap for at l se akslen Monter sp ndem trikken D p akslen og stram til med sp nden glen V r sikker p at sp ndem trikkens b sning vender ud Kont...

Page 26: ...el og akkudrevet el v rkt j uden netkabel 1 Sikkerhed p arbejdspladsen a S rg for at arbejdsomr det er rent og rigtigt belyst Uorden eller uoplyste arbejdsomr der ger faren for uheld b Brug ikke el v...

Page 27: ...s udvendige diameter skal svare til m lene p dit el v rkt j Forkert m lte indsatsv rkt jer kan ikke afsk rmes eller kontrolleres tilstr kkeligt f Diamant kopskiver og flanger skal passe n jagtigt p el...

Page 28: ...ndens til at s tte sig fast n r det anvendes i hj rner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medf rer at man taber kontrollen eller tilbageslag EKSTRA ADVARSELSHENVISINNGER a Anvend egne...

Page 29: ...e della messa a terra ASPIRAZIONE Lo sgancio dell aspirazione durante la lavorazione pu essere dannoso per la salute dell operatore Toccare o respirare polveripu causare reazioni allergiche o infezion...

Page 30: ...re la flangia di montaggio B nel modo illustrato sul mandrino della macchina A Il montaggio della flangia deve essere fatto in modo che la chiusura di rotazione le due superfici piane corrisponda con...

Page 31: ...avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per...

Page 32: ...uentemente e sono pi facili da condurre g Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempre attenendosi alle presenti istruzioni Cos facendo tene...

Page 33: ...vocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cu...

Page 34: ...a persone non autorizzate La levigatrice utilizzata per scopi non adatti La levigatrice riparata con parti non originali L etichetta dati tecnici stata rimossa o contraffatta Difetti derivanti dal fuo...

Page 35: ...at Centrale BV Breda Nederland H J van Rij Directeur G n ral DECLARACI N DE CONFORMIDAD Nosotros Carat Centrale BV Nikkelstraat 18 Breda Nederland declaramos bajo nuestra sola resposabilidad que este...

Reviews: